Miku Miku☆Gunner!/Side Story 1: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Updating side story page)
(Edited Card story number 1)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
| image = Miku 26 art.png
| image = Miku 26 art.png
| characters =
| characters =
| translators =
| translators = Colorful Stage Golbal Team
| sources =
| sources =
}}
}}
Line 11: Line 11:
{{Dialogue options}}
{{Dialogue options}}


{{Dialogue image|bg_a000000.png}}
{{Dialogue image|Black.png}}
{{Dialogue image|bg_d000401.png}}
{{Dialogue image|bg_d000401.png}}
{{Dialogue scene|ワンダーランドのセカイ}}
{{Dialogue scene|ワンダーランドのセカイ}}
Line 17: Line 17:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english = Where could those two be? I can't wait for them to get here~
| english =
| japanese = ふたりとも、まだかな? まだかな〜?
| japanese = ふたりとも、まだかな? まだかな〜?
}}
}}
Line 23: Line 23:
| character = KAITO
| character = KAITO
| display name = KAITO
| display name = KAITO
| english =
| english = You seem awfully anxious, Miku.
| japanese = ミク、ずいぶん前からそわそわしているね
| japanese = ミク、ずいぶん前からそわそわしているね
}}
}}
Line 29: Line 29:
| character = レン
| character = レン
| display name = Len
| display name = Len
| english =
| english = Yeah, it seems like your waiting for someone.
| japanese = うん、誰かを待ってるみたい
| japanese = うん、誰かを待ってるみたい
}}
}}
Line 35: Line 35:
| character = リン
| character = リン
| display name = Rin
| display name = Rin
| english =
| english = Oh is that true~? Who are you waiting for?
| japanese = だれだれ〜?
| japanese = だれだれ〜?
誰を待ってるの?
誰を待ってるの?
Line 42: Line 42:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Ehehe~ Well you see...
| japanese = えっへへ〜。それはね……
| japanese = えっへへ〜。それはね……
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Miku!! Hiya!!
| japanese = ミクちゃーん!
| japanese = ミクちゃーん!
やっほー!!
やっほー!!
Line 54: Line 54:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english = Oh there you are!! I've been waiting for you two!!
| english =
| japanese = あっ、来た!!
| japanese = あっ、来た!!
ふたりとも待ってたよ〜!!
ふたりとも待ってたよ〜!!
Line 61: Line 61:
| character = MEIKO
| character = MEIKO
| display name = MEIKO
| display name = MEIKO
| english = Oh, Emu, Nene! Is that who you were waiting for, Miku?
| english =
| japanese = あら、ミクが待ってたのは、
| japanese = あら、ミクが待ってたのは、
えむちゃんと寧々ちゃんだったのね!
えむちゃんと寧々ちゃんだったのね!
Line 68: Line 68:
| character = ルカ
| character = ルカ
| display name = Luka
| display name = Luka
| english =
| english = yawn... Good morning you two...
| japanese = ふわ……ふたりとも、おはよう……
| japanese = ふわ……ふたりとも、おはよう……
}}
}}
Line 74: Line 74:
| character = MEIKO
| character = MEIKO
| display name = MEIKO
| display name = MEIKO
| english =
| english = It's not really morning anymore, you know?
| japanese = もうおはようって時間じゃないけどね
| japanese = もうおはようって時間じゃないけどね
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Nene
| character = Nene
| english = Oh yeah, Emu, aren't you going to give them that thing? That's why we're here, right?
| english =
| japanese = えむ、あれ渡さないの?
| japanese = えむ、あれ渡さないの?
そのために来たんでしょ
そのために来たんでしょ
Line 85: Line 85:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Oh! That's right!!
| japanese = あ、そうだった!
| japanese = あ、そうだった!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english = Here you are, Miku! These are the Print Stickers we took during the gaming tournament!
| english =
| japanese = はい、ミクちゃん!
| japanese = はい、ミクちゃん!
このあいだのゲーム大会で撮ったプリシだよ!
このあいだのゲーム大会で撮ったプリシだよ!
Line 97: Line 97:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Yay!! Thank you so much!!
| japanese = わーい! ありがとう!
| japanese = わーい! ありがとう!
}}
}}
Line 103: Line 103:
| character = ルカ
| character = ルカ
| display name = Luka
| display name = Luka
| english =
| english = Mhm... Gaming tournament?
| japanese = むにゃ……ゲーム、大会?
| japanese = むにゃ……ゲーム、大会?
}}
}}
Line 109: Line 109:
| character = リン
| character = リン
| display name = Rin
| display name = Rin
| english =
| english = Did you forget already, Luka?
| japanese = ルカ、忘れちゃったの?
| japanese = ルカ、忘れちゃったの?
}}
}}
Line 115: Line 115:
| character = KAITO
| character = KAITO
| display name = KAITO
| display name = KAITO
| english = You entered into the gaming tournament this arcade held in order to win the tickets they had up on offer as the prize, yes?
| english =
| japanese = 優勝賞品の招待券を目指して、
| japanese = 優勝賞品の招待券を目指して、
ゲームセンターの大会に出たんだよね
ゲームセンターの大会に出たんだよね
Line 121: Line 121:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Nene
| character = Nene
| english = Yeah. A lot happened durning it, but we managed to win in the end.
| english =
| japanese = うん。いろいろあったけど、大会には優勝したよ
| japanese = うん。いろいろあったけど、大会には優勝したよ
}}
}}
Line 127: Line 127:
| character = レン
| character = レン
| display name = Len
| display name = Len
| english =
| english = That's great! Good for you both, Emu, Nene!
| japanese = そうなんだ! よかったね、寧々ちゃん、えむちゃん!
| japanese = そうなんだ! よかったね、寧々ちゃん、えむちゃん!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english = Thanks!! And because we won, we all get to go see that show together~♪
| english =
| japanese = うん! だから今度司くん達と一緒に、
| japanese = うん! だから今度司くん達と一緒に、
ショーを見に行くんだ~♪
ショーを見に行くんだ~♪
Line 139: Line 139:
| character = ルカ
| character = ルカ
| display name = Luka
| display name = Luka
| english =
| english = Oh really? That's so nice~
| japanese = あら、そうだったの。
| japanese = あら、そうだったの。
よかったわねぇ~
よかったわねぇ~
Line 146: Line 146:
| character = MEIKO
| character = MEIKO
| display name = MEIKO
| display name = MEIKO
| english =
| english = Also, your pictures turned out so cute!
| japanese = それにしてもこのプリシってやつ、可愛く撮れてるじゃない!
| japanese = それにしてもこのプリシってやつ、可愛く撮れてるじゃない!
}}
}}
Line 152: Line 152:
| character = リン
| character = リン
| display name = Rin
| display name = Rin
| english =
| english = Aww! No fair~
| japanese = いいなぁ~!
| japanese = いいなぁ~!
}}
}}
Line 158: Line 158:
| character = KAITO
| character = KAITO
| display name = KAITO
| display name = KAITO
| english = Oh, these faces drawn above Nene... Did you draw Miku, Tsukasa and Rui?
| english =
| japanese = ……写ってるえむちゃんと寧々ちゃんの上に
| japanese = ……写ってるえむちゃんと寧々ちゃんの上に
描いてある似顔絵って、ミクと司くんと類くんかい?
描いてある似顔絵って、ミクと司くんと類くんかい?
Line 164: Line 164:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Whoa-! That's right, Kaito!!
| japanese = おおー! カイトお兄さん、せいかーい!
| japanese = おおー! カイトお兄さん、せいかーい!
}}
}}
Line 170: Line 170:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english = You worked really hard on that because you want to include these with their tickets as a present, right?
| english =
| japanese = 優勝して、チケットと一緒にプレゼントするって
| japanese = 優勝して、チケットと一緒にプレゼントするって
がんばって描いてたよね!
がんばって描いてたよね!
Line 176: Line 176:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Ehehe☆
| japanese = えへへっ☆
| japanese = えへへっ☆
}}
}}
Line 182: Line 182:
| character = リン
| character = リン
| display name = Rin
| display name = Rin
| english = No fair! Doodling on pictures sounds like so much fun!
| english =
| japanese = いいなあ、落書きすっごく楽しそう!
| japanese = いいなあ、落書きすっごく楽しそう!
}}
}}
Line 188: Line 188:
| character = レン
| character = レン
| display name = Len
| display name = Len
| english =
| english = Yeah! I wanna try doing that too!
| japanese = うん。ボクもやってみたいな!
| japanese = うん。ボクもやってみたいな!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english = Really-!? Then, why don't we all visit the arcade together?
| english =
| japanese = おおー! それじゃあみんなで
| japanese = おおー! それじゃあみんなで
ゲームセンターに行ってやってみる?
ゲームセンターに行ってやってみる?
Line 200: Line 200:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Together? But...
| japanese = あれ? でもそれって……
| japanese = あれ? でもそれって……
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Nene
| character = Nene
| english = Emu, I'm not sure that's going to work since they won't be able to actually hold the pen to draw.
| english =
| japanese = えむ、それはちょっと無理じゃない?
| japanese = えむ、それはちょっと無理じゃない?
落書きするにはペンを持たないとダメだし
落書きするにはペンを持たないとダメだし
Line 212: Line 212:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english = Yeah, that's right! I couldn't do anything at all when I tried!!
| english =
| japanese = あー! そうそう!
| japanese = あー! そうそう!
それでミクも、なんにも描けなかったんだった!!
それでミクも、なんにも描けなかったんだった!!
Line 218: Line 218:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Oh no! You're right...!
| japanese = がーんっ! そ、そうだったぁ……!
| japanese = がーんっ! そ、そうだったぁ……!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = リン・レン
| character = リン・レン
| english =
| english = but...
| japanese = 『そんなぁ……』
| japanese = 『そんなぁ……』
}}
}}
Line 229: Line 229:
| character = MEIKO
| character = MEIKO
| display name = MEIKO
| display name = MEIKO
| english =
| english = Luka
Mhm... We can doodle on you if it's in our dreams, MEIKO. You won't be mad, right?
| japanese = あらら……。私も、ちょっと興味あるんだけどな。
| japanese = あらら……。私も、ちょっと興味あるんだけどな。
こう……頑張って念じたらなんとかならないかしら!
こう……頑張って念じたらなんとかならないかしら!
Line 236: Line 237:
| character = KAITO
| character = KAITO
| display name = KAITO
| display name = KAITO
| english =
| english = I'm doubtful...
| japanese = さすがにそれは無理だろうね……
| japanese = さすがにそれは無理だろうね……
}}
}}
Line 242: Line 243:
| character = ルカ
| character = ルカ
| display name = Luka
| display name = Luka
| english = Mhm... We can doodle on you if it's in our dreams, MEIKO. You won't be mad, right?
| english =
| japanese = むにゃ……夢の、中でなら
| japanese = むにゃ……夢の、中でなら
めーちゃんに落書きしても、怒られないわよ?
めーちゃんに落書きしても、怒られないわよ?
Line 249: Line 250:
| character = MEIKO
| character = MEIKO
| display name = MEIKO
| display name = MEIKO
| english = Hey, just what exactly are you “dreaming” of doing to me?! I mean, of course I'll be mad if you were to draw on me.
| english =
| japanese = ちょっとー! 夢の中の私に何してるのよ。
| japanese = ちょっとー! 夢の中の私に何してるのよ。
落書きされたら、普通に怒るわよ?
落書きされたら、普通に怒るわよ?
Line 256: Line 257:
| character = ルカ
| character = ルカ
| display name = Luka
| display name = Luka
| english = But you liked it when I drew a flower on your cheek the other day, didn't you?
| english =
| japanese = でも、この前はほっぺにお花描いてあげたら、
| japanese = でも、この前はほっぺにお花描いてあげたら、
喜んでくれたでしょう?
喜んでくれたでしょう?
Line 263: Line 264:
| character = MEIKO
| character = MEIKO
| display name = MEIKO
| display name = MEIKO
| english = A flower on my cheek? Yes, it was cute, so I suppose so...
| english =
| japanese = ほっぺにお花?
| japanese = ほっぺにお花?
……可愛い感じだし、意外とありかも?
……可愛い感じだし、意外とありかも?
Line 269: Line 270:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english = Hmm... Isn't there anything we can do about this, Nene?
| english =
| japanese = うー。寧々ちゃん、なんとかならないかな?
| japanese = うー。寧々ちゃん、なんとかならないかな?
}}
}}
Line 275: Line 276:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = I wanna try doodling too
| japanese = ミクも落書きしたかったなぁ
| japanese = ミクも落書きしたかったなぁ
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Nene
| character = Nene
| english =
| english = I know how you feel, but...
| japanese = そんなこと言われても……
| japanese = そんなこと言われても……
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Nene
| character = Nene
| english = Hmm... We could do something very similar if I brought a tablet over...
| english =
| japanese = んー、タブレット持ってきて、アプリとか使えば
| japanese = んー、タブレット持ってきて、アプリとか使えば
似たようなことできそうだけど……
似たようなことできそうだけど……
Line 292: Line 293:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Hmm...
| japanese = むむむー……
| japanese = むむむー……
}}
}}
Line 298: Line 299:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Taking pictures and doodling all over them...
| japanese = 写真を撮って、そこに落書き……
| japanese = 写真を撮って、そこに落書き……
}}
}}
Line 304: Line 305:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Hmmm!!
| japanese = むむむーっ!!
| japanese = むむむーっ!!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Oh! What about this Rui!?
| japanese = あ……!
| japanese = あ……!
ねえねえ、類くん!
ねえねえ、類くん!
Line 315: Line 316:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english = I've been trying to come up with ideas that might get more people to come to the park and wrote it all down in a notebook...!
| english =
| japanese = あたしね! 前からいっぱいお客さんが来てくれるように
| japanese = あたしね! 前からいっぱいお客さんが来てくれるように
いろいろ考えてて、思いついたのをノートに書いてたの!
いろいろ考えてて、思いついたのをノートに書いてたの!
Line 323: Line 324:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english = Oh Emu! Can I have a look at the notebook you just showed to Rui?
| english =
| japanese = ねえねえ、えむちゃん!
| japanese = ねえねえ、えむちゃん!
さっき類くんに見せてたノート、
さっき類くんに見せてたノート、
Line 330: Line 331:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Yeah, sure!
| japanese = うん、いいよー!
| japanese = うん、いいよー!
}}
}}
Line 336: Line 337:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = That's it---! I remember now-!
| japanese = あーーーーーっ!
| japanese = あーーーーーっ!
思いだしたー!
思いだしたー!
Line 343: Line 344:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english =
| english = Emu, listen! *whisper whisper*
| japanese = えむちゃん、あのね!
| japanese = えむちゃん、あのね!
——こしょこしょこしょ……
——こしょこしょこしょ……
Line 349: Line 350:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english = Okay, yeah... Whoa, Miku, you're a genius! That might just work!
| english =
| japanese = うんうん……。
| japanese = うんうん……。
おおー、ミクちゃんすごい! それならできると思う!
おおー、ミクちゃんすごい! それならできると思う!
Line 355: Line 356:
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Emu
| character = Emu
| english =
| english = Let me head back home and grab it-!
| japanese = あたし、家に帰って準備してくるねー!
| japanese = あたし、家に帰って準備してくるねー!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
| character = Nene
| character = Nene
| english =
| english = Huh! Wait, Emu, grab what!?
| japanese = えっ! ちょ、ちょっと、えむ!?
| japanese = えっ! ちょ、ちょっと、えむ!?
}}
}}
Line 366: Line 367:
| character = リン
| character = リン
| display name = Rin
| display name = Rin
| english =
| english = What's Emu getting, Miku?
| japanese = ミク、えむちゃん急にどうしたの?
| japanese = ミク、えむちゃん急にどうしたの?
}}
}}
Line 372: Line 373:
| character = レン
| character = レン
| display name = Len
| display name = Len
| english =
| english = Yeah, what were you whispering to her?
| japanese = こしょこしょーって内緒話もしてたし
| japanese = こしょこしょーって内緒話もしてたし
}}
}}
Line 378: Line 379:
| character = ミク
| character = ミク
| display name = Miku
| display name = Miku
| english = Heh heh heh. You'll just have to wait until Emu gets back☆
| english =
| japanese = ふっふっふっ。
| japanese = ふっふっふっ。
えむちゃんが戻ってきてからのお楽しみだよっ☆
えむちゃんが戻ってきてからのお楽しみだよっ☆

Latest revision as of 17:19, 2 August 2023

ワンダーランドのセカイ
Miku
Where could those two be? I can't wait for them to get here~
ふたりとも、まだかな? まだかな〜?
KAITO
KAITO
You seem awfully anxious, Miku.
ミク、ずいぶん前からそわそわしているね
Len
Yeah, it seems like your waiting for someone.
うん、誰かを待ってるみたい
Rin
Oh is that true~? Who are you waiting for?
だれだれ〜?
誰を待ってるの?
Miku
Ehehe~ Well you see...
えっへへ〜。それはね……
Otori Emu
Emu
Miku!! Hiya!!
ミクちゃーん!
やっほー!!
Miku
Oh there you are!! I've been waiting for you two!!
あっ、来た!!
ふたりとも待ってたよ〜!!
MEIKO
MEIKO
Oh, Emu, Nene! Is that who you were waiting for, Miku?
あら、ミクが待ってたのは、
えむちゃんと寧々ちゃんだったのね!
Luka
yawn... Good morning you two...
ふわ……ふたりとも、おはよう……
MEIKO
MEIKO
It's not really morning anymore, you know?
もうおはようって時間じゃないけどね
Kusanagi Nene
Nene
Oh yeah, Emu, aren't you going to give them that thing? That's why we're here, right?
えむ、あれ渡さないの?
そのために来たんでしょ
Otori Emu
Emu
Oh! That's right!!
あ、そうだった!
Otori Emu
Emu
Here you are, Miku! These are the Print Stickers we took during the gaming tournament!
はい、ミクちゃん!
このあいだのゲーム大会で撮ったプリシだよ!
Miku
Yay!! Thank you so much!!
わーい! ありがとう!
Luka
Mhm... Gaming tournament?
むにゃ……ゲーム、大会?
Rin
Did you forget already, Luka?
ルカ、忘れちゃったの?
KAITO
KAITO
You entered into the gaming tournament this arcade held in order to win the tickets they had up on offer as the prize, yes?
優勝賞品の招待券を目指して、
ゲームセンターの大会に出たんだよね
Kusanagi Nene
Nene
Yeah. A lot happened durning it, but we managed to win in the end.
うん。いろいろあったけど、大会には優勝したよ
Len
That's great! Good for you both, Emu, Nene!
そうなんだ! よかったね、寧々ちゃん、えむちゃん!
Otori Emu
Emu
Thanks!! And because we won, we all get to go see that show together~♪
うん! だから今度司くん達と一緒に、
ショーを見に行くんだ~♪
Luka
Oh really? That's so nice~
あら、そうだったの。
よかったわねぇ~
MEIKO
MEIKO
Also, your pictures turned out so cute!
それにしてもこのプリシってやつ、可愛く撮れてるじゃない!
Rin
Aww! No fair~
いいなぁ~!
KAITO
KAITO
Oh, these faces drawn above Nene... Did you draw Miku, Tsukasa and Rui?
……写ってるえむちゃんと寧々ちゃんの上に
描いてある似顔絵って、ミクと司くんと類くんかい?
Otori Emu
Emu
Whoa-! That's right, Kaito!!
おおー! カイトお兄さん、せいかーい!
Miku
You worked really hard on that because you want to include these with their tickets as a present, right?
優勝して、チケットと一緒にプレゼントするって
がんばって描いてたよね!
Otori Emu
Emu
Ehehe☆
えへへっ☆
Rin
No fair! Doodling on pictures sounds like so much fun!
いいなあ、落書きすっごく楽しそう!
Len
Yeah! I wanna try doing that too!
うん。ボクもやってみたいな!
Otori Emu
Emu
Really-!? Then, why don't we all visit the arcade together?
おおー! それじゃあみんなで
ゲームセンターに行ってやってみる?
Miku
Together? But...
あれ? でもそれって……
Kusanagi Nene
Nene
Emu, I'm not sure that's going to work since they won't be able to actually hold the pen to draw.
えむ、それはちょっと無理じゃない?
落書きするにはペンを持たないとダメだし
Miku
Yeah, that's right! I couldn't do anything at all when I tried!!
あー! そうそう!
それでミクも、なんにも描けなかったんだった!!
Otori Emu
Emu
Oh no! You're right...!
がーんっ! そ、そうだったぁ……!
リン・レン
but...
『そんなぁ……』
MEIKO
MEIKO
Luka
Mhm... We can doodle on you if it's in our dreams, MEIKO. You won't be mad, right?
あらら……。私も、ちょっと興味あるんだけどな。
こう……頑張って念じたらなんとかならないかしら!
KAITO
KAITO
I'm doubtful...
さすがにそれは無理だろうね……
Luka
Mhm... We can doodle on you if it's in our dreams, MEIKO. You won't be mad, right?
むにゃ……夢の、中でなら
めーちゃんに落書きしても、怒られないわよ?
MEIKO
MEIKO
Hey, just what exactly are you “dreaming” of doing to me?! I mean, of course I'll be mad if you were to draw on me.
ちょっとー! 夢の中の私に何してるのよ。
落書きされたら、普通に怒るわよ?
Luka
But you liked it when I drew a flower on your cheek the other day, didn't you?
でも、この前はほっぺにお花描いてあげたら、
喜んでくれたでしょう?
MEIKO
MEIKO
A flower on my cheek? Yes, it was cute, so I suppose so...
ほっぺにお花?
……可愛い感じだし、意外とありかも?
Otori Emu
Emu
Hmm... Isn't there anything we can do about this, Nene?
うー。寧々ちゃん、なんとかならないかな?
Miku
I wanna try doodling too
ミクも落書きしたかったなぁ
Kusanagi Nene
Nene
I know how you feel, but...
そんなこと言われても……
Kusanagi Nene
Nene
Hmm... We could do something very similar if I brought a tablet over...
んー、タブレット持ってきて、アプリとか使えば
似たようなことできそうだけど……
Miku
Hmm...
むむむー……
Miku
Taking pictures and doodling all over them...
写真を撮って、そこに落書き……
Miku
Hmmm!!
むむむーっ!!
Otori Emu
Emu
Oh! What about this Rui!?
あ……!
ねえねえ、類くん!
Otori Emu
Emu
I've been trying to come up with ideas that might get more people to come to the park and wrote it all down in a notebook...!
あたしね! 前からいっぱいお客さんが来てくれるように
いろいろ考えてて、思いついたのをノートに書いてたの!
これなんだけど……
Miku
Oh Emu! Can I have a look at the notebook you just showed to Rui?
ねえねえ、えむちゃん!
さっき類くんに見せてたノート、
ミクも見せてもらっていい?
Otori Emu
Emu
Yeah, sure!
うん、いいよー!
Miku
That's it---! I remember now-!
あーーーーーっ!
思いだしたー!
Miku
Emu, listen! *whisper whisper*
えむちゃん、あのね!
——こしょこしょこしょ……
Otori Emu
Emu
Okay, yeah... Whoa, Miku, you're a genius! That might just work!
うんうん……。
おおー、ミクちゃんすごい! それならできると思う!
Otori Emu
Emu
Let me head back home and grab it-!
あたし、家に帰って準備してくるねー!
Kusanagi Nene
Nene
Huh! Wait, Emu, grab what!?
えっ! ちょ、ちょっと、えむ!?
Rin
What's Emu getting, Miku?
ミク、えむちゃん急にどうしたの?
Len
Yeah, what were you whispering to her?
こしょこしょーって内緒話もしてたし
Miku
Heh heh heh. You'll just have to wait until Emu gets back☆
ふっふっふっ。
えむちゃんが戻ってきてからのお楽しみだよっ☆

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.