(Lyrics added) |
(Added English translation (found in description of DECO*27's video) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
! scope="col"| Japanese Lyrics |
||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
! scope="col"| Romaji Lyrics |
||
! scope="col"| English Translation |
! scope="col"| English Translation<ref>https://www.youtube.com/watch?v=buoYwfZG4vQ&ab_channel=DECO%2a27</ref> |
||
|- |
|- |
||
|取り戻したい ヒーローみたいに<br>苦笑いバイバイはもういいよ<br>泣くときは教えてよ絶対 |
|取り戻したい ヒーローみたいに<br>苦笑いバイバイはもういいよ<br>泣くときは教えてよ絶対 |
||
| |
| |
||
|I want to go back to how it was, like a hero |
|||
| |
|||
Please, no more forced smiled bye-byes |
|||
Make sure to let me know when you are about to cry |
|||
|- |
|- |
||
|冗談も上手に笑えない<br>嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった<br>妄想もマイナスばかりで<br>構わないでほしかった 君もそうだった |
|冗談も上手に笑えない<br>嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった<br>妄想もマイナスばかりで<br>構わないでほしかった 君もそうだった |
||
| |
| |
||
|Can’t even laugh at jokes |
|||
| |
|||
I acted as if I hated you and hurt you |
|||
All my thoughts were negative |
|||
I wanted you to leave me alone, I guess you were the same |
|||
|- |
|- |
||
|大丈夫 飲み込んだ夢も<br>大丈夫 抱え込んだ夢も<br>期待も後悔も 全部吐き出そう |
|大丈夫 飲み込んだ夢も<br>大丈夫 抱え込んだ夢も<br>期待も後悔も 全部吐き出そう |
||
| |
| |
||
|It’s ok, even the dreams you gave up |
|||
| |
|||
It’s ok, even the dreams you hid away |
|||
Let out all your hopes and regrets |
|||
|- |
|- |
||
|繋げよう 断線したストーリー<br>進めよう ワンテンポ日常に<br>君を刺すその針は 私が奪ってあげるから |
|繋げよう 断線したストーリー<br>進めよう ワンテンポ日常に<br>君を刺すその針は 私が奪ってあげるから |
||
| |
| |
||
|Let’s reconnect the disconnected stories |
|||
| |
|||
Let’s take a step towards are everyday lives |
|||
I will take out the needLes that stab you |
|||
|- |
|- |
||
|取り戻したい ヒーローみたいに<br>苦笑いバイバイはもういいよ<br>泣くときは教えてよ絶対 |
|取り戻したい ヒーローみたいに<br>苦笑いバイバイはもういいよ<br>泣くときは教えてよ絶対 |
||
| |
| |
||
|I want to go back to how it was, like a hero |
|||
| |
|||
Please, no more forced smiled bye-byes |
|||
Make sure to let me know when you are about to cry |
|||
|- |
|- |
||
|どうだっていい存在じゃない<br>簡単に愛は終わらないよ<br>離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて |
|どうだっていい存在じゃない<br>簡単に愛は終わらないよ<br>離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて |
||
| |
| |
||
|You do matter |
|||
| |
|||
Love doesn’t end that easily |
|||
Let’s stop drifting apart, please talk to me about your wavering thoughts and let me know your answer |
|||
|- |
|- |
||
|もう一度奏でていこう<br>なんだって歌うよ 君が笑うなら<br>すれ違う前のセカイまで |
|もう一度奏でていこう<br>なんだって歌うよ 君が笑うなら<br>すれ違う前のセカイまで |
||
| |
| |
||
|Let’s make our sound again |
|||
| |
|||
I’ll sing anything, if it makes you laugh |
|||
Let’s go back to the world “SEKAI” before us drifting apart |
|||
|} |
|} |
||
Revision as of 22:06, 10 September 2020
NeedLe | |
---|---|
Original Song Title: | needLe |
Romaji: | needLe |
English: | needLe |
Information | |
Producer(s): | DECO*27 |
Unit: | File:Leoneedlogo.png |
3D MV: | Yes |
Difficulty | ||||
---|---|---|---|---|
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
NeedLe is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit Leo/need. It is a song by DECO*27 featuring Hatsune Miku. There are currently 2 versions of the song ingame.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation[1] |
---|---|---|
取り戻したい ヒーローみたいに 苦笑いバイバイはもういいよ 泣くときは教えてよ絶対 |
I want to go back to how it was, like a hero
Please, no more forced smiled bye-byes Make sure to let me know when you are about to cry | |
冗談も上手に笑えない 嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった 妄想もマイナスばかりで 構わないでほしかった 君もそうだった |
Can’t even laugh at jokes
I acted as if I hated you and hurt you All my thoughts were negative I wanted you to leave me alone, I guess you were the same | |
大丈夫 飲み込んだ夢も 大丈夫 抱え込んだ夢も 期待も後悔も 全部吐き出そう |
It’s ok, even the dreams you gave up
It’s ok, even the dreams you hid away Let out all your hopes and regrets | |
繋げよう 断線したストーリー 進めよう ワンテンポ日常に 君を刺すその針は 私が奪ってあげるから |
Let’s reconnect the disconnected stories
Let’s take a step towards are everyday lives I will take out the needLes that stab you | |
取り戻したい ヒーローみたいに 苦笑いバイバイはもういいよ 泣くときは教えてよ絶対 |
I want to go back to how it was, like a hero
Please, no more forced smiled bye-byes Make sure to let me know when you are about to cry | |
どうだっていい存在じゃない 簡単に愛は終わらないよ 離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて |
You do matter
Love doesn’t end that easily Let’s stop drifting apart, please talk to me about your wavering thoughts and let me know your answer | |
もう一度奏でていこう なんだって歌うよ 君が笑うなら すれ違う前のセカイまで |
Let’s make our sound again
I’ll sing anything, if it makes you laugh Let’s go back to the world “SEKAI” before us drifting apart |
Song Versions
Song Vocal Versions | |
---|---|
Version | Song sung by |
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
SEKAI | Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho |