Chapter 2: So That You Can Be Yourself
自分らしくいられるように (? (edit))
自分らしくいられるように (? (edit))
Uninhabited SEKAI
Music starts
Mizuki
Hey there—! Everyone, have you been well~?
やっほー!
みんな、元気~?
みんな、元気~?
Len
Ah, everyone...
あ、みんな……
Miku
... Could it be, you've made the next song?
……もしかして、次の曲ができたの?
Ena
Nope. We just came to take a little break today.
ううん。今日はちょっと休憩に来ただけ
Miku
I see...
そうなんだ……
Miku
... It's just as I'd thought, Mafuyu, can't come...?
……やっぱり、まふゆは、来れない……?
Kanade
Yeah...
It looks like she can't move around at night for the most part.
It looks like she can't move around at night for the most part.
うん……。
夜はほとんど動けないみたいで
夜はほとんど動けないみたいで
Miku
I see...
そっか……
Luka
However— Kanade and you all, are taking measures aren't you?
でも——奏達は、何か手を打とうとしてるんでしょう?
Kanade
Ah... yeah.
あ……うん
Ena
We're doing various things but...
いろいろやってはいるんだけど……
Len
By...various things, like what?
いろいろ……って、どんなことを?
Mizuki
Umm... for example,
we thought that so that Mafuyu can take a breather even if it's just a little,
we've tried to increase the amount of times we see each other outside.
we thought that so that Mafuyu can take a breather even if it's just a little,
we've tried to increase the amount of times we see each other outside.
えっと……例えば、
まふゆがちょっとでも息抜きできるようにって思って、
外で会う回数を増やしてみたり
まふゆがちょっとでも息抜きできるようにって思って、
外で会う回数を増やしてみたり
Mizuki
Then, when Mafuyu returns from school,
we meet up at a cafe or the family restaurant.
we meet up at a cafe or the family restaurant.
あと、まふゆが学校から帰る時、
カフェとかファミレスで待ち合わせしたりしてさ
カフェとかファミレスで待ち合わせしたりしてさ
Ena
And... Kanade, has been increasing the pace she creates songs lately, right?
で……奏は、最近曲を作るペース上げてるんだよね
Kanade
Yeah. It's just as I'd thought, to Mafuyu, I think she needs that period of time writing songs with Niigo.
うん。やっぱりまふゆには、ニーゴで曲を作る時間が
必要だと思うから
必要だと思うから
Kanade
But...
でも……
Len
Kanade-chan...?
奏ちゃん……?
Kanade
As expected— it won't be a, fundamental solution.
やっぱり——根本的な解決には、なってないんだ
Kanade
Mafuyu is working even if it's not every day,
when we meet occasionally, she would make a relieved face for us a little but...
when we meet occasionally, she would make a relieved face for us a little but...
まふゆは毎日じゃないけど作業できてるし、
たまに会うと、少しだけホッとした顔をしてくれるんだけど……
たまに会うと、少しだけホッとした顔をしてくれるんだけど……
Kanade
It's not like Mafuyu's current situation is going well.
今のまふゆの状況自体を
良くできてるわけじゃない
良くできてるわけじゃない
Len
I see...
そうなんだ……
Ena
The truth is, it would be great if we could get Mafuyu's mom to understand but...
本当は、まふゆの母親に理解してもらえればいいんだけど……
Mizuki
... From what we've heard from Kanade, it looks like that will be difficult.
……奏の話を聞く限り、厳しそうだよね
Ena
But with how that turns out, to have something we can do now is...
でもそうなっちゃうと、
今できることなんて……
今できることなんて……
Luka
My, isn't there something you can do?
あら、あるじゃない
Music fades out
Kanade
Eh?
え?
Luka
I'm sure, all of you had also thought of it, haven't you?
きっと、あなた達も考えたんじゃないかしら
Music starts
Luka
—That in the end, we have no other choice but to have Mafuyu break this situation.
——結局、まふゆにこの状況を壊させるしかないって
Mizuki
...!
……!
Luka
If Mafuyu, comprehends her mother's true feelings,
perhaps she'll be able to properly rebel against her?
In that case, if we tell Mafuyu her mother's true intentions—
perhaps she'll be able to properly rebel against her?
In that case, if we tell Mafuyu her mother's true intentions—
まふゆが、まふゆのお母さんの本当の気持ちを理解すれば、
ちゃんと反抗できるようになるんじゃないかしら。
なら私達がまふゆに、お母さんの真意を伝えれば——
ちゃんと反抗できるようになるんじゃないかしら。
なら私達がまふゆに、お母さんの真意を伝えれば——
Kanade
That's... it's just as Luka says, we also thought of it.
それは……ルカの言うとおり、わたし達も考えた
Kanade
But... we can't.
でも……できない
Luka
My, why is that?
あら、どうして?
Kanade
That's... really cruel, for Mafuyu.
Because it's hard to accept it.
Because it's hard to accept it.
それは……まふゆにとってすごく、残酷で、
受け入れ難いことだから
受け入れ難いことだから
Luka
Cruel? Ah...
残酷?
ああ……
ああ……
Luka
That's true.
If you told Mafuyu exactly what her mother said,
I'm sure, it will hurt her a lot.
If you told Mafuyu exactly what her mother said,
I'm sure, it will hurt her a lot.
そうね。
まふゆにお母さんが言っていたことをそのまま伝えたら、
きっと、とても傷つくでしょうね
まふゆにお母さんが言っていたことをそのまま伝えたら、
きっと、とても傷つくでしょうね
Luka
—Because the person you care about,
isn't thinking about your true happiness.
isn't thinking about your true happiness.
——大事に想っている人に、
本当の幸せを、考えてもらえていないのだから
本当の幸せを、考えてもらえていないのだから
Luka
However... in order to break the situation,
isn't it also necessary for pain to accompany it?
isn't it also necessary for pain to accompany it?
でも……状況を打ち破るためには、
痛みを伴うことも必要なんじゃないかしら?
痛みを伴うことも必要なんじゃないかしら?
Kanade
......Even so.
…………だとしても
Kanade
That measure, I don't want to take it as much as possible.
その手段は、できるだけ取りたくない
Luka
I see. If you all think that way, then I think that's fine.
そう。あなた達がそう考えるなら、それでいいと思うわ
Luka
However—
でも——
Luka
Once it already turns out that there's no other way,
I think you will have to take that measure even if you don't want to though.
I think you will have to take that measure even if you don't want to though.
もうどうしようもないとなったら、
嫌でもその選択をするしかないと思うけれど
嫌でもその選択をするしかないと思うけれど
Kanade
.......
…………
Mizuki
(...What Luka's saying is, correct.)
(……ルカの言うことは、正しい)
Mizuki
(Our actions up till now,
may have only eased Mafuyu's feelings a little...
but it didn't go as far as to change her situation.)
may have only eased Mafuyu's feelings a little...
but it didn't go as far as to change her situation.)
(これまでのボク達の行動は、
まふゆの気持ちを少しは楽にできたかもしれないけど……
状況を変えることまではできてない)
まふゆの気持ちを少しは楽にできたかもしれないけど……
状況を変えることまではできてない)
Mizuki
(Of course, there may be some other method.
But such a good idea— doesn't come by easily.)
But such a good idea— doesn't come by easily.)
(もちろん、他にも方法があるのかもしれない。
でもそんないいアイディア——簡単には出てこない)
でもそんないいアイディア——簡単には出てこない)
Mizuki
(When it turns out like that, as expected,
we may have to think of the option like the one Luka spoke of too.)
we may have to think of the option like the one Luka spoke of too.)
(そうなるとやっぱり、ルカが言うような選択肢も
考えないといけないのかもしれない)
考えないといけないのかもしれない)
Mizuki
(Plus—)
(それに——)
Mizuki
(If we take too long, Mafuyu's mom might,
try to separate Mafuyu and us even further.)
try to separate Mafuyu and us even further.)
(もたもたしてるとまふゆのお母さんが、
まふゆとボク達をもっと引き離そうとするかもしれないし……)
まふゆとボク達をもっと引き離そうとするかもしれないし……)
Mizuki
(—If that happens, Mafuyu will end up suffering even more.)
(——そうしたらまふゆは、もっと苦しむことになる)
Mizuki
(But... it's just as Kanade says,
I think it will be hard for the present Mafuyu to accept the truth.)
I think it will be hard for the present Mafuyu to accept the truth.)
(だけど……奏の言うとおり、
今のまふゆが事実を受け入れることは難しいと思う)
今のまふゆが事実を受け入れることは難しいと思う)
Mizuki
(... Just what, should we do...?)
(……一体、どうすればいいんだろう……)
Screen and music fade out
Mizuki's Room
Music starts
Mizuki
"... Then, I'll be returning to work, okay?"
『……じゃあ、作業戻るね』
Mizuki leaves the call
Mizuki
...In the end, we couldn't think of a good method...
……結局、いい方法は思いつかなかったな……
Nightcord notification
Mizuki
... Mafuyu?
……まふゆ?
Mafuyu's message
"Sorry for the late contact. I think I won't be able to work today either.
Tomorrow, I'll try to make time for the lyrics again."
Tomorrow, I'll try to make time for the lyrics again."
『連絡遅くなってごめん。今日も作業できないと思う。
歌詞はまた明日、時間を見て作ってみる』
歌詞はまた明日、時間を見て作ってみる』
Music fades out
Mizuki
......
…………
Mizuki
(I'm sure that this message also, she's sending this secretly,
when her mom isn't watching.)
when her mom isn't watching.)
(きっとこのメッセージも、お母さんが見てない時に、
隠れて送ったんだろうな……)
隠れて送ったんだろうな……)
Music starts
Mizuki
(I wonder how it feels,
to become shackled even within your own home.)
to become shackled even within your own home.)
(家の中でもがんじがらめになるって、
どんな気持ちなんだろう)
どんな気持ちなんだろう)
Mizuki
(For me—my home was a place to escape to.
Because at home, I could be myself.)
Because at home, I could be myself.)
(ボクにとって家は——逃げ場所だった。
家では、ありのままでいられたから)
家では、ありのままでいられたから)
Mizuki
(But Mafuyu, whether it's at home, or outside, she can't reveal herself,
the time she had with us, her only way to relax, was also taken away...)
the time she had with us, her only way to relax, was also taken away...)
(でもまふゆは、家でも外でも自分を出すことができなくて、
唯一の息抜きだったボク達との時間も奪われてて……)
唯一の息抜きだったボク達との時間も奪われてて……)
Mizuki
(There's nowhere, for her to escape to.)
(どこにも、逃げ場所がない)
Mizuki
(If, such a situation were to go on forever—)
(もし、そんな状況がずっと続いたら——)
Flashback to Mafuyu with a hopeless expression on her face
Mizuki
... I don't, want that.
……そんなの、嫌だ
Mizuki
(Something... isn't there something I can do?)
(なんとか……なんとかできないのかな)
Mizuki
(Even a little would be fine.
I want to increase the time, that Mafuyu can be herself.)
I want to increase the time, that Mafuyu can be herself.)
(少しでもいい。
まふゆがありのままでいられる時間を、増やしてあげたい)
まふゆがありのままでいられる時間を、増やしてあげたい)
Mizuki
(That Mafuyu, has time to be herself—)
(まふゆが、まふゆらしくいられる時間を——)
Flashback to Mizuki in middle school, looking sad
Mizuki
......
…………
Mizuki
(Like how my family, did for me...
can't I, do that?)
can't I, do that?)
(ボクの家族が、ボクにしてくれたみたいに……
できない、かな)
できない、かな)
Mizuki
(At that time, my sister, mom,
and dad accepted me who ran away.)
and dad accepted me who ran away.)
(あの時、お姉ちゃんやお母さんやお父さんは
逃げ出したボクを受け入れてくれた)
逃げ出したボクを受け入れてくれた)
Mizuki
(It was thanks to that,
that I was able to be myself only at home.)
that I was able to be myself only at home.)
(そのおかげでボクは、
家でだけはボクらしくいられたんだ)
家でだけはボクらしくいられたんだ)
Music fades out
Mizuki
(... That's right.
At the very least, if we're able to work together for just a little moment...!)
At the very least, if we're able to work together for just a little moment...!)
(……そうだ。
せめて、ちょっとのあいだだけでも一緒に作業できれば……!)
せめて、ちょっとのあいだだけでも一緒に作業できれば……!)
Mizuki
(...But, she's being monitored at night by her mom...
The time that we can work together is...)
The time that we can work together is...)
(……でも、夜はお母さんに見張られてるし……。
一緒に作業する時間は……)
一緒に作業する時間は……)
Mizuki
Ah...!
あ……!
Mizuki joins the call
Mizuki
"K, Enanan! Sorry to bother you while you're in the middle of working, but could I have you listen for a moment?"
『K、えななん!
作業中悪いんだけど、ちょっと聞いてくれない?』
作業中悪いんだけど、ちょっと聞いてくれない?』
Mizuki
"I might've come up with a good idea!"
『いいアイディアを思いついたんだ!』