Content added Content deleted
m (fixed song duration) |
m (added id, date released, videos) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|song id = 26 |
|||
|song title = Rettou Joutou |
|song title = Rettou Joutou |
||
|image = Jacket026.png |
|image = Jacket026.png |
||
Line 14: | Line 15: | ||
|duration = 1:38 |
|duration = 1:38 |
||
|mv = 3D |
|mv = 3D |
||
|date = 2020/09/30 |
|||
|easy difficulty = 7 |
|easy difficulty = 7 |
||
|normal difficulty = 12 |
|normal difficulty = 12 |
||
Line 27: | Line 29: | ||
'''Rettou Jottou''' (劣等上等, '''''Inferiority Superiority'''''<ref group="trivia">The mistranslation "Inferiority Superiority" comes from the title being literally translated.</ref>, BRING IT ON) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]]. It is a song by Giga featuring [[Kagamine Rin]] and [[Kagamine Len]]. There are currently 2 versions of the song ingame. |
'''Rettou Jottou''' (劣等上等, '''''Inferiority Superiority'''''<ref group="trivia">The mistranslation "Inferiority Superiority" comes from the title being literally translated.</ref>, BRING IT ON) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]]. It is a song by Giga featuring [[Kagamine Rin]] and [[Kagamine Len]]. There are currently 2 versions of the song ingame. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 85: | Line 88: | ||
| [[Azusawa Kohane]], [[Shiraishi An]], Kagamine Rin, Kagamine Len |
| [[Azusawa Kohane]], [[Shiraishi An]], Kagamine Rin, Kagamine Len |
||
|} |
|} |
||
==Videos== |
|||
<youtube>mjbDHb4B5NY</youtube> |
|||
== Trivia == |
== Trivia == |
Revision as of 07:24, 16 May 2021
Rettou Jottou (劣等上等, Inferiority Superiority[trivia 1], BRING IT ON) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit Vivid BAD SQUAD. It is a song by Giga featuring Kagamine Rin and Kagamine Len. There are currently 2 versions of the song ingame.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
Grow up! Nah mean? (Track: Giga) (Rin, Len, Rock da House, Let's Go!) |
Grow up! Nah mean? (Track: Giga) (Rin, Len, Rock da House, Let's Go!) |
Grow up! Nah mean? (Track: Giga) (Rin, Len, Rock da House, Let's Go!) |
hey hey hey hey 劣等上等 BRING IT ON hey hey hey hey 列島上々 不眠日本 |
hey hey hey hey rettou joutou, BRING IT ON hey hey hey hey rettou joujou fumin nippon |
|
子供騙しのマセマティカ バレてんだってそんなのって プライドがないや |
kodomo damashi no MATHEMATICA bareten datte sonnanotte PRIDE ga nai ya |
|
ご立派 警鐘 気取りで 高みの見物ばかりじゃつまんねぇ (It's boring) ほらもっと 間違って上等 退屈に手をかけて |
gorippa keishou kidori de takami no kenbutsu bakari ja tsumannee hora motto machigatte joutou taikutsu ni te o kakete |
|
ママ、やっぱあたしは こんなところじゃ終われない ぬるくて気が触れそう ごっこ遊びも芝居もさよなら ずっとこのままなんてさぁ いられないよ |
mama, yappa atashi wa konna tokoro ja oware nai nurukute ki ga furesou gokko asobi mo shibai mo sayonara zutto kono mama nante saa irare nai yo |
|
ダッダッダ あたし大人になる 酸いも甘いも噛み分けて今 燦々 交わるミライ もう子供じゃないのわかるでしょ 時代 機会待ってくれない 素手で、捨て身で、生き抜いて上等だわ |
daddadda atashi otona ni naru sui mo amai mo kami wakete ima sansan majiwaru mirai mou kodomo ja nai no wakaru desho jidai kikai matte kurenai sude de, sutemi de, ikinuite joutou da wa |
|
愛ある時代 | ai aru jidai | |
(hey hey hey hey hey hey hey hey) | (hey hey hey hey hey hey hey hey) | (hey hey hey hey hey hey hey hey) |
それでは皆様お先に Bye,Guys! | sore de wa minasama osaki ni Bye, Guys! |
Song Versions
Song Vocal Versions | |
---|---|
Version | Song sung by |
VIRTUAL SINGER | Kagamine Rin, Kagamine Len |
SEKAI | Azusawa Kohane, Shiraishi An, Kagamine Rin, Kagamine Len |
Videos
Trivia
- ↑ The mistranslation "Inferiority Superiority" comes from the title being literally translated.