Roki: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (added vs navbox)
(use new mv params, updated to lyric templates)
Line 14: Line 14:
|bpm = 150
|bpm = 150
|duration = 1:47
|duration = 1:47
|mv = 3D
|date = 2020/09/30
|date = 2020/09/30
|3d mv = yes
|2d mv = no
|original mv = no
|easy difficulty = 7
|easy difficulty = 7
|normal difficulty = 11
|normal difficulty = 11
Line 31: Line 33:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{| class="wikitable"
{{LyricsLine
|-
|japanese =
! scope="col"| Japanese Lyrics
さあ 眠眠打破
! scope="col"| Romaji Lyrics
昼夜逆転
! scope="col"| English Translation
VOX AC30w
|-
|さあ 眠眠打破<br>昼夜逆転<br>VOX AC30w<br>テレキャスター背負ったサブカルボーイがバンド仲間にやっほー<br>アルバイトはネクラモード<br>対バンにはATフィールド<br>人見知り”宣言で逃げる気か BOY
テレキャスター背負ったサブカルボーイがバンド仲間にやっほー
アルバイトはネクラモード
|saa minmin daha<br>chuuya gyakuten<br>VOX AC30w<br>TELECASTER seotta SUBCUL-BOY ga BAND nakama ni yahhoo<br>ARBEIT wa nekura MODE<br>tai BAND ni wa AT FIELD<br>“hitomishiri” sengen de nigeru ki ka BOY
対バンにはATフィールド
|C'mon, power through that drowsiness<br>Up all night, sleep all day<br>VOX AC30w<br>That subculture boy with the telecaster on his back says yahoo to his bandmates<br>Switch to depression mode for your part-time job<br>Got an AT-field 'round band showdowns<br>You feel like declaring "I'm shy" and running, boy?
人見知り”宣言で逃げる気か BOY
|-
|romaji =
|ゆーて お坊ちゃん お嬢ちゃん お金も才能も<br>なまじっかあるだけ厄介でやんす<br>Boys be ambitious…<br>(はい はい)<br>like this old man<br>長い前髪 君 誰の信者<br>信者 信者<br>勘違いすんな 教祖はオマエだ
saa minmin daha
|yuute obocchan ojouchan okane mo sainou mo<br>namajikka aru dake yakkai de yansu<br>Boys be ambitious<br>(haihai)<br>Like this old man<br>nagai maegami kimi dare no shinja<br>shinja shinja<br>kanchigai sunna kyouso wa omae da
chuuya gyakuten
|Listen up, little kid, young lady; money and talent<br>are nothin' but nuisances<br>Boys be ambitious<br>(Yeah, yeah)<br>Like this old man<br>You with the long bangs -- who you stand for, believer?<br>Believer believer<br>Don't get it twisted - you're the one leading this congregation
VOX AC30w
|-
TELECASTER seotta SUBCUL-BOY ga BAND nakama ni yahhoo
|ロキロキのロックンロックンロール<br>かき鳴らすエレクトリックギターは<br>Don't Stop! Don't Stop!<br>さあ君の全てを<br>曝け出してみせろよ<br>ロキロキのロックンロックンロール
ARBEIT wa nekura MODE
|rokiroki no ROCK 'N' ROCK 'N' ROLL<br>kakinarasu ELECTRIC GUITAR wa<br>Don't Stop! Don't Stop!<br>saa kimi no subete o<br>sarake dashite misero yo<br>rokiroki no ROCK 'N' ROCK 'N' ROLL
tai BAND ni wa AT FIELD
|Roki-roki-rockin'-rock'n'roll<br>The strumming of the electric guitar<br>Don't Stop! Don't Stop!<br>C'mon, now, let me see you<br>Let it all out<br>Roki-roki-rockin'-rock'n'roll
"hitomishiri" sengen de nigeru ki ka BOY
|-
|english =
|ロキロキの ロックンロックンロール
C'mon, power through that drowsiness
|rokiroki no ROCK 'N' ROCK 'N' ROLL
Up all night, sleep all day
|Roki-roki-rockin'-rock'n'roll
VOX AC30w
|-
That subculture boy with the telecaster on his back says yahoo to his bandmates
|死ぬんじゃねぇぞ<br>(死ぬんじゃねぇぞ)<br>死にたかねぇのは お互い様!
Switch to depression mode for your part-time job
|shinun ja nee zo<br>(shinun ja nee zo)<br>shinita ka nee no wa otagaisama!
Got an AT-field 'round band showdowns
|We ain't dying<br>(We ain't dying)<br>Both of us -- don't wanna die!
You feel like declaring "I'm shy" and running, boy?
|}
}}
{{LyricsLine
|japanese =
ゆーて お坊ちゃん お嬢ちゃん お金も才能も
なまじっかあるだけ厄介でやんす
Boys be ambitious…
(はい はい)
like this old man
長い前髪 君 誰の信者
信者 信者
勘違いすんな 教祖はオマエだ
|romaji =
yuute obocchan ojouchan okane mo sainou mo
namajikka aru dake yakkai de yansu
Boys be ambitious
(haihai)
Like this old man
nagai maegami kimi dare no shinja
shinja shinja
kanchigai sunna kyouso wa omae da
|english =
Listen up, little kid, young lady; money and talent
are nothin' but nuisances
Boys be ambitious
(Yeah, yeah)
Like this old man
You with the long bangs -- who you stand for, believer?
Believer believer
Don't get it twisted - you're the one leading this congregation
}}
{{LyricsLine
|japanese =
ロキロキのロックンロックンロール
かき鳴らすエレクトリックギターは
Don't Stop! Don't Stop!
さあ君の全てを
曝け出してみせろよ
ロキロキのロックンロックンロール
|romaji =
rokiroki no ROCK 'N' ROCK 'N' ROLL
kakinarasu ELECTRIC GUITAR wa
Don't Stop! Don't Stop!
saa kimi no subete o
sarake dashite misero yo
rokiroki no ROCK 'N' ROCK 'N' ROLL
|english =
Roki-roki-rockin'-rock'n'roll
The strumming of the electric guitar
Don't Stop! Don't Stop!
C'mon, now, let me see you
Let it all out<br>Roki-roki-rockin'-rock'n'roll
}}
{{LyricsLine
|japanese = ロキロキの ロックンロックンロール
|romaji = rokiroki no ROCK 'N' ROCK 'N' ROLL
|english = Roki-roki-rockin'-rock'n'roll
}}
{{LyricsLine
|japanese =
死ぬんじゃねぇぞ
(死ぬんじゃねぇぞ)
死にたかねぇのは お互い様!
|romaji =
shinun ja nee zo
(shinun ja nee zo)
shinita ka nee no wa otagaisama!
|english =
We ain't dying
(We ain't dying)
Both of us -- don't wanna die!
}}
{{LyricsTail}}


==Song Versions==
==Song Versions==

Revision as of 23:53, 26 June 2021

Template:Infobox Song

Roki (ロキ) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit Leo/need. It is a song by MikitoP featuring Kagamine Rin. There are currently 2 versions of the song ingame.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
VIRTUAL SINGER Kagamine Rin
SEKAI Hatsune Miku, Hoshino Ichika

Videos

External Links

Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/Leo/need

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.