Stella After the Rain/Story/Chapter 6: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(added story)
mNo edit summary
Line 38: Line 38:
|character = Saki
|character = Saki
|english = If the weather is like this, we can't watch anything in the observatory.
|english = If the weather is like this, we can't watch anything in the observatory.
|japanese = 今日みたいな天気じゃ、天文台に行っても、 何も見られなかったよね
|japanese = 今日みたいな天気じゃ、天文台に行っても、
何も見られなかったよね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 52: Line 53:
|display name = Tsukasa's voice
|display name = Tsukasa's voice
|english = Saki, dinner's ready. There's also your favorite cocoa. Wanna eat now?
|english = Saki, dinner's ready. There's also your favorite cocoa. Wanna eat now?
|japanese = 咲希。朝食の準備ができたぞ。 咲希の好きなココアもあるから、降りて来たらどうだ?
|japanese = 咲希。朝食の準備ができたぞ。
咲希の好きなココアもあるから、降りて来たらどうだ?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 78: Line 80:
|display name = Tsukasa's voice
|display name = Tsukasa's voice
|english = ... I see. It's downstairs, you can get down and eat it any time.
|english = ... I see. It's downstairs, you can get down and eat it any time.
|japanese = ……そうか。 下にいるから、食べたくなったらいつでも降りてくるんだぞ
|japanese = ……そうか。
下にいるから、食べたくなったらいつでも降りてくるんだぞ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 131: Line 134:
|character = Saki
|character = Saki
|english = That's right. I can watch the stars there.
|english = That's right. I can watch the stars there.
|japanese = ……そっか。 あっちでなら、見られるんだ
|japanese = ……そっか。
あっちでなら、見られるんだ
}}
}}
{{StoryBreak}}
{{StoryBreak}}
Line 148: Line 152:
|character = Saki
|character = Saki
|english = No one's here. Maybe they're at the rooftop?
|english = No one's here. Maybe they're at the rooftop?
|japanese = 誰もいない……。 屋上のほうにいるのかな
|japanese = 誰もいない……。
屋上のほうにいるのかな
}}
}}
{{StoryImage
{{StoryImage
Line 177: Line 182:
|character = Saki
|character = Saki
|english = Woah! Lu-Luka-san!
|english = Woah! Lu-Luka-san!
|japanese = わっ! ル、ルカさん
|japanese = わっ!
ル、ルカさん!
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 183: Line 189:
|display name = Luka
|display name = Luka
|english = You're wearing your pajama today. That's rare.
|english = You're wearing your pajama today. That's rare.
|japanese = 今日はパジャマ姿なのね。 びっくりしたわ
|japanese = 今日はパジャマ姿なのね。
びっくりしたわ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 210: Line 217:
|display name = Luka
|display name = Luka
|english = That's not exactly true. There are many things I haven't know yet.
|english = That's not exactly true. There are many things I haven't know yet.
|japanese = そんなことないわ。 わからないことも、たくさんよ
|japanese = そんなことないわ。
わからないことも、たくさんよ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 238: Line 246:
|character = Saki
|character = Saki
|english = I suddenly asked my friends to go to the observatory, pushing myself too hard, caught a cold, and made trouble for everyone ...
|english = I suddenly asked my friends to go to the observatory, pushing myself too hard, caught a cold, and made trouble for everyone ...
|japanese = みんなで天文台に行きたいなんて言い出して、 勝手に無茶して、風邪ひいて、迷惑かけちゃって……
|japanese = みんなで天文台に行きたいなんて言い出して、
勝手に無茶して、風邪ひいて、迷惑かけちゃって……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 255: Line 264:
|display name = Luka
|display name = Luka
|english = As Shiho said, there's a chance to go to the observatory any time.
|english = As Shiho said, there's a chance to go to the observatory any time.
|japanese = 志歩が言うように、一緒に天文台に行くチャンスは いくらでもあったのに
|japanese = 志歩が言うように、一緒に天文台に行くチャンスは
いくらでもあったのに
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 294: Line 304:
|character = Honami
|character = Honami
|english = I think visiting her would be a good idea, but what if her condition gets worse and she needs more sleep?
|english = I think visiting her would be a good idea, but what if her condition gets worse and she needs more sleep?
|japanese = お見舞いに行くのはいいけど、 昨日より酷くなって寝こんじゃってたらどうしよう?
|japanese = お見舞いに行くのはいいけど、
昨日より酷くなって寝こんじゃってたらどうしよう?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 319: Line 330:
|character = Shiho
|character = Shiho
|english = The reason Saki became so desperate, you must know something about it.
|english = The reason Saki became so desperate, you must know something about it.
|japanese = 咲希があんなに必死になったわけ、 一歌はわかってそうだから
|japanese = 咲希があんなに必死になったわけ、
一歌はわかってそうだから
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 339: Line 351:
|character = Ichika
|character = Ichika
|english = Well, when she was hospitalized, we used to visit her.
|english = Well, when she was hospitalized, we used to visit her.
|japanese = うん。咲希が入院してすぐの時に、 みんなでお見舞いに行ったことあるでしょ
|japanese = うん。咲希が入院してすぐの時に、
みんなでお見舞いに行ったことあるでしょ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Shiho
|character = Shiho
|english = ...? Oh. That very far hospital, right?
|english = ...? Oh. That very far hospital, right?
|japanese = ……? うん。あのすごく遠い病院でしょ
|japanese = ……?
うん。あのすごく遠い病院でしょ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Honami
|character = Honami
|english = Her mother said because the hospital has a doctor specialized in her illness.
|english = Her mother said because the hospital has a doctor specialized in her illness.
|japanese = 専門の有名な先生がいるから、地方の病院にしたって、 咲希ちゃんのお母さん言ってたよね
|japanese = 専門の有名な先生がいるから、地方の病院にしたって、
咲希ちゃんのお母さん言ってたよね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Ichika
|character = Ichika
|english = Actually, I often visit her and meet her mother.
|english = Actually, I often visit her and meet her mother.
|japanese = 実は私、そのあとも、 何回かお母さんとお見舞いに行ってたんだ
|japanese = 実は私、そのあとも、
何回かお母さんとお見舞いに行ってたんだ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 373: Line 389:
|character = Saki
|character = Saki
|english = Eh!? Teacher had a baby!? Woah, I'm happy for her~!
|english = Eh!? Teacher had a baby!? Woah, I'm happy for her~!
|japanese = え!? 先生赤ちゃんできたの!? うわ~おめでとう~!
|japanese = え!? 先生赤ちゃんできたの!?
うわ~おめでとう~!
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Saki
|character = Saki
|english = Ah, let's send her a message! I'll write it right now so can you give it to Teacher, Icchan?
|english = Ah, let's send her a message! I'll write it right now so can you give it to Teacher, Icchan?
|japanese = あ、お祝いの手紙書こう! 今書くから、いっちゃん、先生に渡してくれない?
|japanese = あ、お祝いの手紙書こう!
今書くから、いっちゃん、先生に渡してくれない?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 388: Line 406:
|character = Saki
|character = Saki
|english = Thanks! Umm, what should I write ... this will do.
|english = Thanks! Umm, what should I write ... this will do.
|japanese = ありがとう! えーっと便箋はここだっけ。 よーし
|japanese = ありがとう! えーっと便箋はここだっけ。
よーし
}}
}}
{{StoryBreak}}
{{StoryBreak}}
Line 394: Line 413:
|character = Saki
|character = Saki
|english = ... Let's write I hope you're doing well. It's done.
|english = ... Let's write I hope you're doing well. It's done.
|japanese = ……健康に気をつけて下さい、っと。 よし、できた
|japanese = ……健康に気をつけて下さい、っと。
よし、できた
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Saki
|character = Saki
|english = Ah, I just remember! Let's write one for Hona-chan and Shiho-chan! Always talking by phone isn't good.
|english = Ah, I just remember! Let's write one for Hona-chan and Shiho-chan! Always talking by phone isn't good.
|japanese = あ、そーだ。ほなちゃんとしほちゃんにも書こうっと! スマホの連絡ばっかじゃ味気ないしね~
|japanese = あ、そーだ。ほなちゃんとしほちゃんにも書こうっと!
スマホの連絡ばっかじゃ味気ないしね~
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Saki
|character = Saki
|english = Hona-chan and Shiho-chan seem busy lately. Even if I send them a message, they don't always reply.
|english = Hona-chan and Shiho-chan seem busy lately. Even if I send them a message, they don't always reply.
|japanese = ほなちゃんもしほちゃんも、忙しいみたいだね。 最近メッセージ送っても、あんまり返事こないんだぁ
|japanese = ほなちゃんもしほちゃんも、忙しいみたいだね。
最近メッセージ送っても、あんまり返事こないんだぁ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Ichika
|character = Ichika
|english = ... You're right. I hope they can reply this time.
|english = ... You're right. I hope they can reply this time.
|japanese = ……うん。そうだね。 今度は、一緒に来れるといいな
|japanese = ……うん。そうだね。
今度は、一緒に来れるといいな
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 439: Line 462:
|character = Saki
|character = Saki
|english = Once I give you these letters, you will go home.
|english = Once I give you these letters, you will go home.
|japanese = この手紙を渡したら、 いっちゃんはみんなのところに帰っちゃうんだなぁって思って
|japanese = この手紙を渡したら、
いっちゃんはみんなのところに帰っちゃうんだなぁって思って
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 454: Line 478:
|character = Saki
|character = Saki
|english = Kidding! I shouldn't become melancholic just because it rains~
|english = Kidding! I shouldn't become melancholic just because it rains~
|japanese = なんてね! なんだか、雨だとしめっぽくなっちゃってダメだね~
|japanese = なんてね!
なんだか、雨だとしめっぽくなっちゃってダメだね~
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Saki
|character = Saki
|english = Make sure to write a reply ... okay done. I wrote the letters!
|english = Make sure to write a reply ... okay done. I wrote the letters!
|japanese = 絶対、返事ちょうだいね……っと。 書けた!
|japanese = 絶対、返事ちょうだいね……っと。
書けた!
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = Saki
|character = Saki
|english = Hona-chan will most probably reply but I wonder about Shiho-chan? Fufu.
|english = Hona-chan will most probably reply but I wonder about Shiho-chan? Fufu.
|japanese = ほなちゃんは書いてくれそうだけど しほちゃん返事書いてくれるかなー? ふふっ
|japanese = ほなちゃんは書いてくれそうだけど
しほちゃん返事書いてくれるかなー? ふふっ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 495: Line 522:
|character = Ichika
|character = Ichika
|english = I think, Saki has always been more lonely than we think.
|english = I think, Saki has always been more lonely than we think.
|japanese = 咲希は、私達が思うより、 ずっとずっと寂しかったと思うんだ
|japanese = 咲希は、私達が思うより、
ずっとずっと寂しかったと思うんだ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

Revision as of 21:02, 17 August 2021

Chapter 6:
Rain and Dusk
雨と夕暮れ
Characters that appear:
Translator: _akaori
Source: _akaori

Template:StoryHead Template:StorySFX Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryScene Template:StorySFX Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryTail

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.