Break Time
Kamiyama High - Class 2A
Rui
Tsukasa-kun, the next class-
司くん、次の練習だけど——
Tsukasa
Hm-mm...
むーん……
Rui
(...Hm? He seems to be deep in thought about something.)
(……ん? 何か考え中みたいだね)
Rui
(Come to think of it, during our break earlier...)
(そういえば、さっきの休み時間も……)
Tsukasa
Ah. Actually, I'm gonna have a house party with Toya soon... I was looking up recipes for dishes to serve then.
ああ。実は、今度冬弥を招いてホームパーティーをするんだが…… そこで振る舞う料理のレシピを調べていたんだ
Tsukasa
That's right, Rui! If you don't mind, I'd like you to tell me what you think! I'm listing a couple of potential dishes right now...
そうだ類! よければ意見を聞かせてくれ! 今、いくつか料理の候補を出しているんだが……
Rui
You seem to be struggling to choose which dishes to serve at the party, Tsukasa-kun.
パーティーで振る舞う料理選びに 苦戦しているようだね、司くん
Tsukasa
Hm? Oh, Rui!
ん? おお、類か!
Tsukasa
I've narrowed down the list of potential dishes, thanks to your help. I'll discuss the rest with Saki and decide then.
料理の候補のほうは、お前の協力もあってだいたい絞り込めた。 あとは咲希と相談して決めようと思う
Rui
That's good to hear. Then, what seems to be bothering you so much?
それはよかった。 では、何をそんなに悩んでいたんだい?
Tsukasa
About that... I was trying to figure out what to do regarding the staging.
それがな……演出をどうしたものかと考えていたんだ
Rui
Staging?
演出?
Tsukasa
Yeah! It's a house party after all.
I want Toya to have the best possible time.
I want Toya to have the best possible time.
ああ! せっかくのホームパーティーだからな。 冬弥には最高に楽しんでほしいと思っている
Tsukasa
After all, it's going to be a party organized by none other than me! This Future Star, Tsukasa Tenma!
It can't just be a regular party, y'know?
It can't just be a regular party, y'know?
なんといっても主催はこのオレ! 未来のスター、天馬司だ! 普通のパーティーというわけにはいかんだろう?
Tsukasa
In that sense, something like... Uh...
I'm thinking that maybe I can provide some special staging...
I'm thinking that maybe I can provide some special staging...
そういう意味でも、何か……こう……! 特別な演出を用意するべきではないかと思っているんだが……
Rui
Hm...
By the way, do you have a plan in mind?
By the way, do you have a plan in mind?
ふむ……。 ちなみに、イメージしているプランはあるかい?
Tsukasa
Well...
そうだな……
Tsukasa
First of all, in order to enjoy the atmosphere, I would decorate the place like I would with Christmas!
まずは雰囲気から楽しめるように、 クリスマスに負けないくらいの飾りつけをする!
Rui
Uh-huh, and after that?
うん、それから?
Tsukasa
After that... Ah...
それから……あー……
Tsukasa
How about a special dinner show by this Future Star - Tsukasa Tenma!
未来のスター・天馬司による ディナーショーというのはどうだ!
Tsukasa
They'll get to enjoy my performance while enjoying the meal! Saki and Toya will both have a smile on their faces for sure!
食事を楽しみながら、オレのショーを楽しんでもらう! 咲希も冬弥も、笑顔になってくれること間違いなしだ!
Rui
I see, that sounds like a lot of fun.
なるほど、それはとても楽しそうだ
Rui
(In terms of hospitality, it is very much like Tsukasa-kun, and it's a really good plan in general.)
(おもてなしするという意味では 司くんらしさもあるし、実にいいプランだね)
Rui
(But...)
(けれど……)
Rui
By the way, Tsukasa-kun. You, Saki-kun, and Aoyagi-kun have known each other for a long time already, right?
……ちなみに、司くん。 たしか、司くんと咲希くん、それから青柳くんは 昔からの知りあいだったね
Tsukasa
Hm? Yeah, that's right.
ん? ああ、そうだぞ
Tsukasa
When we were little, Toya's parents used to leave him with us when they had to go out for work.
小さい頃、冬弥のご両親が仕事で出かけなければいけない時、 よくうちに冬弥を預けていったんだ
Tsukasa
So to speak, that's when we started to become like siblings!
それがきっかけで、オレ達はいわば兄弟のようになってな!
Rui
Yeah... I've heard about this from Aoyagi-kun before.
ああ。その話は、僕も前に青柳くんから聞いているよ
Rui
And so, you wanted to invite Aoyagi-kun, who is close with your family, to a house party, but...
そして、家族ぐるみで仲がいい青柳くんを呼んで、 ホームパーティーをする——というわけだけれど……
Rui
Aside from the decorations, you won't really need any other kind of staging, though?
飾りつけはともかく、それ以外の演出なんて いらないんじゃないかな?
Tsukasa
I see! As expected of Rui-
なるほど! さすがは類——
Tsukasa
...Wait, what!?!?!!?
No need for staging, you say!?
No need for staging, you say!?
……って、なにぃーーー!!? 演出がいらないだとぉーーー!
Rui
Fufu, thank you for the 100-point reaction.
フフ、100点満点のリアクションをありがとう
Rui
I am fully aware of Tsukasa-kun's desire to entertain Aoyagi-kun.
司くんの、青柳くんをもてなしたいという気持ちは 十分わかっているつもりだよ
Rui
And, allow me to say that, knowing that both Saki-kun and Aoyagi-kun are the Future Star - Tsukasa Tenma's Number 1 and Number 2 fans respectively...
そして、咲希くんも青柳くんも未来のスター・天馬司のファン 1号と2号であることも、 知ったうえで言わせてもらうけれど——
Rui
It just feels more appropriate to have a family dinner rather than a star's dinner show.
スターのディナーショーではなく、家族の食卓であるほうが、 なんだかふさわしいような気がしてね
Tsukasa
....!
Family... dinner...
Family... dinner...
…………! 家族の、食卓……
Rui
Yeah.
うん
Rui
Prepare a home-cooked meal for family whose faces that you want to bring a smile to...
笑顔になってほしい家族のために、 手作りの料理を用意する——
Rui
Fufu. When things get going, though, you can show your fans the star of the show, too...
フフ。興がのってきたら、ファンのためにスターの姿も 見せてあげていいと思うけれど……
Rui
The star of the party should be none other than the three of you, and the food that you put your heart and soul into, right?
そのパーティーの主役は、あくまで普段の司くん達3人であり、 心を込めて作る料理達なんじゃないかな?
Tsukasa
T... That's true...!
た、たしかに……!
Rui
Assuming you do put on a show, the sincerity that Tsukasa-kun and everyone put into the dishes and the smiles around the table...
仮に演出をつけるとしても、 司くん達が料理に込める真心と、食卓を囲む笑顔——
Rui
I think that should be enough.
これで十分だと思うよ
Tsukasa
Oh... OOOOOOHHHHHHH!!!!
お……おおおぉぉぉっ!!!
Tsukasa
So that's how it is! In my enthusiasm for service, I almost missed something important!
なんということだ! 有り余るサービス精神故に、 大事なことを見落とすところだった!
Tsukasa
Rui, you have my utmost thanks!
類、感謝するぞ!
Rui
Fufu, you're very welcome.
フフ、どういたしまして
Rui
Oh, looks like that's the bell.
おっと、チャイムが鳴ってしまったね
Tsukasa
Ah! Sorry, I've been talking about my problems this entire time, I haven't been able to hear what you wanted to tell me.
あっ! すまん、オレの話ばかりで 類の用をまったく聞けていなかった
Rui
No worries. We can talk before the next class, it's fine. I'll come back then.
問題ないよ。今度の練習前に話せれば大丈夫だから。 じゃあ、また来るよ
Tsukasa
Okay! You really helped me big time, Rui!
ああ! 本当に助かったぞ、類!
Rui
(Still, White Day, huh...)
(それにしても、ホワイトデーか……)
Rui
(I received nice Valentine's Day presents from Nene and Emu-kun too...)
(寧々やえむくんから 素敵なバレンタインプレゼントももらっているし——)
Rui
(Fufu. It's about time I considered giving something back, too.)
(フフ。そろそろ僕も、お返しを考えなければね)