Guiding a Lost Child to What Lies Beyond/Story/Chapter 1

From Sekaipedia
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……Today’s prep school, The class was faster than usual.
……今日の予備校、
いつもより授業のスピードが速かったな
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(……I guess it's because there's a mock exam on the weekend. The atmosphere in the prep school was different from usual, Everyone is pushing hard.)
(……週末に模試があるからだろうな。
予備校の空気もいつもと違ったし、
みんなも追いこみをかけてるんだ)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
——I have to get a good score for this mock exam.
——今度の模試も、いい点取らないと
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……it's about curfew.
……もうすぐ、門限だ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I should hurry up.
少し、急がなきゃ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I'm home, mom.
ただいま、お母さん
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Welcome back, Mafuyu. Thank you for your hard work at the prep school today. Is your study for the mock exam going well?
おかえりなさい、まふゆ。
今日も予備校お疲れさま。模試の勉強は順調?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Yeah, it's going well. But in order to get an A, I have to work harder.
うん、順調だよ。
でもA判定取るためには、もっと頑張らないと
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Fufu, as expected of Mafuyu.
ふふっ、さすがまふゆね
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
So far, you've only bought good results, but... this time, it's a mock exam made by universities.
今までの模試も、いい結果を出してきたけど……、
今度は大学別の模試だものね
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Thinking about the future, university alliance huh……? You want to get at least an A score from Minato university, so I can understand why you're so determined.
将来のことを考えると、盟応大学か……
最低でも港都大学のA判定はほしいでしょうし、
まふゆが張り切る気持ちもわかるわ
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
But don't overdo it, okay?
でも、無理はしちゃだめよ?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……Yes, I think so. The others around me are pushing hard, so I cant let my guard down, but I'll just have to stay in good health as well.
……うん、そうだね。
周りの子も追いこみかけてるから油断はできないけど、
体調だけは崩さないようにしなきゃ
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Fufu, Mafuyu will surely be fine.
ふふ、まふゆならきっと大丈夫よ
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
I'm looking forward to seeing the next result.
お母さん、今度の結果も楽しみにしてるわ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
——Thank you, mom. I'll do my best.
——ありがとう、お母さん。
私、頑張るね
Yoisaki Kanade
Kanade
『——At this rate, I think we'll be able to post the new song in 2 days.』
『——この調子だと、
あさってには新曲を投稿できそうかな』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Yay~! I've put a lot of effort in this MV, so I'm really looking forward to it's reaction~』
『やった~! 今回のMV、すっごくがんばったから
反応が楽しみだな~』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Good job, everyone!』
『みんな、お疲れさま!』
Shinonome Ena
Ena
『What do you mean "Good job"? We're still not finished yet, are we? You're going too quickly……』
『お疲れさまって、まだ終わってないでしょ。
気が早いんだから……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Ahaha, but that's right. The quality of the songs has improved a lot recently, hasn't it? That's why I'm looking forward to seeing the reaction to the MVー』
『あはは、そうなんだけどさー。
最近すっごく曲のクオリティ上がってるじゃん?
だからMVの反応見るのが楽しみなんだよねー』
Shinonome Ena
Ena
『Well, I agree with you about that. By the way, we haven't got the draft of the new song yet, right?』
『まあ、それはたしかに。
そういえば次の曲のラフって、まだ来てなかったよね』
Yoisaki Kanade
Kanade
『Oh…… About that……』
『あ……、そのことなんだけど……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Eh?』
『え?』
Yoisaki Kanade
Kanade
『——I'm sorry, but when I think about the concept of the song, I think it's still going to take some time』
『——ごめん、曲のコンセプトを考えるのに、
まだ時間がかかりそうなんだ』
Yoisaki Kanade
Kanade
『Therefore, it might be slower than usual to make the draft……』
『だから、ラフができるのは、
いつもより遅くなるかも……』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……K. Are you stuck again? 』
『……K。また、行き詰まってるの?』
Yoisaki Kanade
Kanade
『……I was thinking about it little by little in my free time, I didn't come up with any good ideas……』
『う……。空いた時間に少しずつ考えてたんだけど、
あんまりいいアイディアが出てこなくて……』
Shinonome Ena
Ena
『I see……. There are times when you just can't come out with ideas.』
『そっか……。
どうしても出てこない時ってあるもんね』
Shinonome Ena
Ena
『But I think we will be just fine-tuning the current song at least until tommorow, so you don't have to be in such a hurry.』
『でも、少なくともあさってまでは
みんな今の曲の微調整してると思うし、
そんなに焦らなくてもいいんじゃない?』
Yoisaki Kanade
Kanade
『……Yeah, thank you. But I want to make it as soon as possible……』
『……うん、ありがとう。
なるべく早くラフを作りたいけど……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『——Heehee. If that's the case, leave it to me! 』
『——ふっふっふ。
そういうことなら、ボクにお任せあれ!』
Yoisaki Kanade
Kanade
『Amia?』
『Amia?』
Shinonome Ena
Ena
『What's with the way you said it? You're thinking something strange, aren't you? 』
『何、その言いかた。
変なこと考えてるんじゃないの?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『Like going on a mystery tour again?』
『またミステリーツアーに行くとか』
Yoisaki Kanade
Kanade
『Eh! Wait, scary stuff is……』
『えっ! ちょ、ちょっと怖いのは……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Don't worry! It's nothing scary this time!』
『だーいじょうぶ!
今回は怖いのじゃないって!』
Shinonome Ena
Ena
『This time you say, so we're really going somewhere?』
『今回はってことは、やっぱりどこか行くの?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Yes! Actually, I've got a one-day ticket to Phoenix Wonderland!』
『うん! 実はボク、
フェニックスワンダーランドの
1日チケットを持ってるんだ!』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『Phoenix Wonderland……』
『フェニックスワンダーランド……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『That's right! I got it from a friend of mine who is a show cast at Fenilan, who said I should go with my circle of friends!』
『そうそう! サークルの子達と行ってきなよって、
フェニランでショーキャストやってる知りあいから
もらったんだ!』
Shinonome Ena
Ena
『Heh, what a nice person.』
『へえ、いい人じゃん』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Well♪ Making life-sized robots for shows, Sometimes do explosive experiments in the schoolyard……』
『まあね♪
ショーに使うからって等身大のロボット作ったり、
たまに校庭で爆破実験してたりするけど……』
Yoisaki Kanade
Kanade
『An amazing person somehow……』
『な、なんだかすごそうな人だね……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Ahaha. They always go all when it's for directing a show!』
『あはは。ショーの演出には、
いつも全力!って感じだからさ』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『——Since I got a ticket, does everyone wanna go to Fenilan?』
『——というわけで、せっかくチケットもあるし、
みんなでフェニラン行かない?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『It's a date-fixed ticket, so it's only for this coming Sunday……』
『日付指定のチケットだから、
今度の日曜限定になっちゃうんだけど……』
Shinonome Ena
Ena
『I agree. Fenilan night show, I've been wondering about it ever since it became a hot topic on SNS.』
『私は賛成。フェニランのナイトショー、
SNSで話題になってからずっと気になってたんだよね』
Yoisaki Kanade
Kanade
『Fenilan huh……. I haven't been there much.』
『フェニランか……。
あんまり行ったことないな』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Oh, then let's go! It might be a good break.』
『お、じゃあ行ってみようよ!
いい息抜きになるかもしれないしさ』
Yoisaki Kanade
Kanade
『Yeah……』
『うん……』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……K, are you going?』
『……K、行くの?』
Yoisaki Kanade
Kanade
『……Yeah. I'm not good at places with a lot of people, but if it helps with songwriting, I think i should go……』
『……そうだね。
人が多いところは苦手だけど、曲作りのためになるなら
行ってみようかな……』
Shinonome Ena
Ena
『Isn't it fine? It's different from the time of the mystery tour, but you may get inspirations from it.』
『いいんじゃない?
ミステリーツアーの時とは違うけど、
インスピレーションは湧きそうだし』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『If it's a night show, You'll be able to take a nice selfie, Enanan♪』
『ナイトショーだったら、
いい感じの自撮りもできるだろうしね、えななん♪』
Shinonome Ena
Ena
『 I'm not saying that!』
『別にそういうわけじゃないってば!』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『…………』
『…………』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(……everyone at the amusement park, huh……)
(……みんなで遊園地、か……)
Shinonome Ena
Ena
『——Then how about you, Yuki? Are you going?』
『——それで、雪はどうなの? 行けるわけ?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『Eh……』
『え……』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……I……』
『……私は……』
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
I'm looking forward to seeing the next result.
お母さん、今度の結果も楽しみにしてるわ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……On that day, I will have mock exams, so I can't go.』
『……その日は、模試があるから行けない』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Ah……So you have mock exams……Then it can't be helped.』
『あ……模試があるのか……。
なら仕方ないね』
Shinonome Ena
Ena
『A mock exam……』
『模試ねぇ……』
Shinonome Ena
Ena
『Yuki, where is the mock exam venue?』
『雪、模試の会場ってどこなの?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……It should be near the shopping mall.』
『……ショッピングモールの近く、だったはず』
Shinonome Ena
Ena
『Then it's close to Fenilan. Can we meet up after it's over?』
『ならフェニランにも近いじゃん。
終わってから合流すれば?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『That's right! I want to go with all of you if possible!』
『そうだね!
せっかくならみんなで行きたいしさ!』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『with everyone……』
『みんなで……』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『…………』
『…………』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……After the mock exam, if it’s just for a little while—』
『……模試が終わったあと、少しだけなら——』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……! I'm sorry, I'm going to mute a little.』
『……!
ごめん、少しミュートする』
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Mafuyu? Are you still awake?
まふゆ? まだ起きてるの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
——Yes, I was watching a movie. I thought that if I watched it without subtitles, I would be able to study English listening.
——うん、映画を見てたの。
字幕なしで見れば、英語のリスニング勉強になると思って
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Oh, so that's why the computer was on. But I wish I didn't have to do it in such a dark place.
ああ、だからパソコンがついてるのね。
でも、こんな暗い場所でやらなくてもいいのに
Asahina Mafuyu
Mafuyu
It's already late at night, so it might be a nuisance if the light leaks out.
もう夜遅いから、明かりが漏れると迷惑かなって
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Fufu, Mafuyu is really splendid. How can you study hard until this late?
ふふ、まふゆは本当に立派ね。
こんなに遅くまで勉強を頑張ってるなんて
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Yeah, sorry for worrying you. I'm going to sleep soon so it's okay.
うん、心配させてごめんね。
もうすぐ寝るから大丈夫だよ
Mafuyu's mother
Mafuyu's Mother
Alright, I'll see you later. Good night.
わかったわ。
それじゃ、おやすみなさい
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……Good night
……おやすみ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……ごSorry, suddenly mute.』
『……ごめん、急にミュートして』
Yoisaki Kanade
Kanade
『It's okay. What happened?』
『大丈夫だよ。何かあったの?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『My mom just told me to go to bed earl…… And about earlier.』
『お母さんが、早く寝なさいって言いに来ただけ。
……それと、さっきの件だけど』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『I can't go after all……Even after the mock exams are over, there are things like self-assessments. Everyone, go ahead without me.』
『やっぱり、私は行けない。
……模試が終わったあとも、自己採点とかあるから。
みんなで、行ってきて』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『I see…… If that's the case, it can't be helped.』
『そっか……。
そういうことなら、仕方ないね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Then, let's go together on a day when you don't have mock exams!』
『じゃ、また模試がない日に一緒に行こうよ!』
Shinonome Ena
Ena
『I wish you could take a break once in a while…… Let us know if there is a day when you can go next time, okay?』
『たまにはあんたも息抜きすればいいのに……。
次、行けそうな日があったら教えてよ?』
Yoisaki Kanade
Kanade
『……don't overdo it, Yuki.』
『……無理はしないでね、雪』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……Yes, thank you』
『……うん、ありがとう』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
『……My mom might check on me again, so I will leave first today.』
『……お母さんがまた見に来るかもしれないから、
今日は先に落ちるね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
『Okay, good work, Yuki! See you!』
『ん、お疲れ、雪!
またね!』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…………
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……I have to study
……勉強、しないと

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.