Japanese Lyrics
|
Romaji Lyrics
|
English Translation
|
また緩い風
|
mata yurui kaze
|
The dawdling wind blows once again
|
ただ一瞬の
|
tada isshun no
|
For the slightest second
|
霽れを待つ君
|
hare wo matsu kimi
|
As you wait for the breeze
|
指先離れ合う度
|
yubisaki hanareau tabi
|
Even though the me I've found every time
|
見つけた自分は弱いのに
|
mitsuketa jibun wa yowai no ni
|
Our fingertips are separated is so weak
|
飽きもせず
|
aki mo sezu
|
I'd continued to keep high hopes
|
期待した明日の
|
kitai shita asu no
|
For tomorrow without once
|
それは幽かに
|
sore wa kasuka ni
|
Growing tired of doing so;
|
心悲しそうに笑ったり
|
uraganashisou ni warattari
|
Faintly, I laugh about it as though I'm sad,
|
忘れてしまえと願ったり
|
wasurete shimae to negattari
|
And faintly, I wish to forget all about it
|
|
|
|
眠れない魔法
|
nemurenai mahou
|
Because there is no end to
|
辛い過去
|
tsurai kako
|
The magic that keeps me awake
|
キリはないから
|
kiri wa nai kara
|
Nor to my painful past
|
朝焼け歌を歌ったり
|
asayake ni uta wo utattari
|
I sing songs as the sun rises
|
忘れてしまえば終わるのに
|
wasurete shimaeba owaru no ni
|
Even though it'd all be over if I could just forget about it
|
譲れないものただ一つ
|
yuzurenai mono tada hitotsu
|
There is but one thing that I refuse to compromise
|
理由は知らぬまま
|
riyuu wa shiranu mama
|
And even as I don't know the reason why,
|
生きて行く今も
|
ikite iku ima mo
|
I still continue to live on
|
|
|
|
守りたい夢もないから
|
mamoritai yume mo nai kara
|
Because I don't have any dreams I want to protect
|
答えのない日々 でもそれは
|
kotae no nai hibi demo sore wa
|
My days lack any answers; but, I wonder,
|
優しさではないんだろう? なぁ
|
yasashisa de wa naindarou? naa
|
Is that not kindness? Hey
|
何も痛くなんてないから
|
nani mo itaku nante nai kara
|
"Because there isn't anything that hurts,
|
大丈夫だよ まだ っていつか
|
daijoubu da yo mada tte itsuka
|
It's okay, it's still okay."
|
君がいなくなったら あぁ
|
kimi ga inaku nattara aa
|
If someday, you are no longer here,
|
私だけ生きて行くの?
|
watashi dake ikite iku no?
|
Will I live on all alone?
|
|
|
|
私だけ生きて行くの?
|
watashi dake ikite iku no?
|
Will I live on all alone?
|
私だけ生きて行くの?
|
watashi dake ikite iku no?
|
Will I live on all alone?
|
私だけ生きて行くの?
|
watashi dake ikite iku no?
|
Will I live on all alone?
|