Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Immiscible Discord/Story/Chapter 5

From Sekaipedia
Family Restaurant
Music starts
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(....Why….?)
(……なんでだろう)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(When I was on the way home from prep school, my chest felt cold.)
(予備校から帰る時は、胸の奥が冷たかったのに……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(But when I’m talking with Mizuki and Ena, I feel warm.)
(ふたりと話してる時は、あたたかくなる)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(....I wish… we could stay like this forever.)
(——ずっと、このままいられたら……)
Notification
Music fades out
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Ah… a message.
……あ、メッセージ……
Flashback
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Mafuyu, mom believes in you.
まふゆ、お母さん信じてるわ
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
I know that Mafuyu knows exactly what to do to make her dreams come true.
まふゆは、夢を叶えるために必要なことを
ちゃんとわかってるって
End of flashback
Shinonome Ena
Ena
….What’s wrong?
……どうしたの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
—I have to get going. It’s almost curfew.
——そろそろ門限だから、帰らないと
Akiyama Mizuki
Mizuki
Ah…. It’s that time already?
あ……もう、そんな時間なんだ
Akiyama Mizuki
Mizuki
—Mafuyu, are you good?
——まふゆ、大丈夫?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
….Yes, I feel a little better. Thank you both.
……うん、少し楽になったから。
ふたりともありがとう
Shinonome Ena
Ena
…Well, we might as well go home too since we’re done eating.
……じゃ、私達もそろそろ帰ろっか。
ちょうど食べ終わったところだし
Akiyama Mizuki
Mizuki
…Yeah. Let’s go!
だね、行こっか!
Screen fades out
Center Street
Music starts
Akiyama Mizuki
Mizuki
I had so much fun today~ We should hang out like this again!
今日はすっごく楽しかったな~。
またみんなでおしゃべりしようね!
Asahina Mafuyu
Mafuyu
….Yes…
……うん……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…….
…………
Shinonome Ena
Ena
—Hey, Mafuyu.
——ねえ、まふゆ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
….What?
……なに?
Shinonome Ena
Ena
I know it’s hard for you, especially since you mom knows about Niigo now….
ニーゴのこと、お母さんに知られたのは
大変だと思うけど……
Shinonome Ena
Ena
If you don’t like something, you should say it.
嫌なことは、ちゃんと嫌だって言いなさいよ
Shinonome Ena
Ena
….The only one that can protect you, is you.
……あんたのこと守れるのは、あんたしかいないんだから
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…….
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…..Got it.
…………わかった
Mizuki and Ena leave
Music fades out
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(....Say that I don’t like it to things I don’t like….)
(……嫌なことは、嫌だって言う……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(....Things I don’t like….)
(……嫌な、こと……)
Flashback to 25-ji, Nightcode de. meeting at the family diner
Flashback to Mafuyu's room
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…….Ugh.
…………っ
Music starts
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(If I’m not able to work with Niigo anymore….)
(このまま、ニーゴで活動できなくなったら……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(If we can’t make music together anymore… I—)
(一緒に音楽が作れなくなったら、私は——)
Flashback
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Hey, Mafuyu? I don’t think you should study until midnight anymore.
——ねえ、まふゆ?
もう夜中まで勉強するのはやめたほうが
いいんじゃないかしら
End of flashback
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…Oh. I need to buy some reference books.
…………そうだ、参考書買わなきゃ
???
—Mafuyu?
——まふゆ?
Music fades out
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Huh?
えっ……
Mafuyu's dad approaches her
Mafuyu's father
Oh, what a coincidence. Are you on your way home from prep school?
偶然だな、予備校の帰りか?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Oh… Dad. Yeah, I was going to the book store to get some reference books.
あ……お父さん。
うん、本屋に参考書を探しに行こうと思ってたんだ
Mafuyu's father
Oh, I see. Mafuyu is very studious. If that’s the case, let dad buy the books for you.
そうだったのか、まふゆは勉強熱心だな。
それならお父さんが買ってあげるから一緒に行こう
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Ah…
あ……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
—Thanks, dad.
——ありがとう、お父さん
Asahina Family Living Room
Music starts
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Hey, you two.
I made your favorite beef stew today, so please eat as much as you’d like.
——さあ、ふたりとも。
今日はふたりが好きなビーフシチューを作ったから
たくさん食べてちょうだいね
Mafuyu's father
Thank you. Let's eat.
ありがとう、いただきます
Asahina Mafuyu
Mafuyu
….It’s delicious, mom.
……うん。とっても美味しいよ、お母さん
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Fufu. I’m so glad.
By the way, I was shocked to see you two coming home together today.
ふふ、よかった。
それにしても、今日はふたりが一緒に帰ってくるなんて
びっくりしちゃったわ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Dad, thank you for buying me the reference book. I’ll study a lot with it.
お父さん、いい参考書を買ってくれてありがとう。
これでたくさん勉強するね
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
I’m happy for you, Mafuyu.
よかったわね、まふゆ
Mafuyu's father
But it seems like you've been working hard all night. You need to relax once in a while, okay?
だけど、まふゆは夜中も頑張ってるみたいじゃないか。
たまには息抜きも必要だぞ?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Ah…
あ……
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
It’s okay, don’t worry. Mafuyu and I already talked about it.
それなら大丈夫よ。
ついこの前、まふゆと話したの
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
I told her that it’s great that she’s studying hard for her entrance exams, but she needs to try and sleep better and stop studying so late at night.
受験勉強を頑張るのは偉いけれど、夜は勉強を控えて
ちゃんと眠るようにしましょうねって
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Right, Mafuyu?
ね、まふゆ?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
….That’s….
……それは……
Music fades out
Flashback
Shinonome Ena
Ena
If you don’t like something, you should say it.
嫌なことは、ちゃんと嫌だって言いなさいよ
End of flashback
Mafuyu's father
Mafuyu, what’s wrong?
まふゆ、どうしたんだ?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Oh… um, about that…
あ、えっと……そのことなんだけど……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
About not studying late at night, I…
夜、勉強できなくなるのは、その……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I don’t… want to do that.
……嫌、なの
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
….Oh my. Why?
……あら、どうして?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…Ah– I— I think I need to study harder. It’s entrance exams, after all!
……あ、そ、その……やっぱり、受験のことを考えるのなら
もっと勉強したほうがいいと思うんだ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
The medical schools I’m aiming for have a lot of applicants. I might not get in if I don’t put in extra effort.
狙ってる医大は、どこも倍率が高いし、
他の子よりもたくさん努力しないと
受からないかもしれないから
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
……..
…………
Mafuyu's father
Hmmm. I see what Mafuyu is saying. She’s doing her best, but I’m sure the other kids are working just as hard.
うーん、まふゆの言うこともわかるな。
まふゆは頑張ってるが、他の子も
同じように努力しているはずだし
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Yes, that’s true. You’re right. But…..
そうね。たしかにわかるわ。
でも……
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Is that really the only reason?
——理由は本当に、それだけなのかしら?
Music starts
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Eh…?
え……
Mafuyu's father
What do you mean?
……どういうことだ?
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Fufu. I was just wondering.
ふふ、ちょっと聞いてみただけよ
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Everyone is working so hard, so I understand why you want to work even harder. But I heard that memories get retained better when you’re asleep.
みんな一生懸命に頑張っているから、
まふゆが焦る気持ちもわかるけれど……
聞いた話じゃ、記憶って寝ている時に定着するらしいのよ
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Even if you try your best to cram in all that information, it won’t matter if you can’t remember it, right?
頑張って詰め込んでも、
覚えられなかったら意味がないでしょう?
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
That’s why you should sleep well at night, and study while the sun is still up.
だから夜はちゃんと眠って、
日の出ているうちに勉強すればいいんじゃないかしら
Mafuyu's father
Ah, I agree with you. It’s not good to stay up late and get sick.
ああ、なるほど。お父さんも同感だ。
夜更かしして、体調を崩してもよくないしな
Asahina Mafuyu
Mafuyu
But… I….
でも、私、は……
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Oh my— Is there something else?
あら——まだ、何かあるの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Ah….
あ……
Screen and music fade out
Mafuyu’s Room
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(...It’s no good.)
(……駄目、だった)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I told her that I didn’t like it, but…)
(嫌って、言ったのに……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(If this keeps going on, and I won’t be able to work with Niigo, I….)
(このまま、もし本当にニーゴの活動が
できなくなったら、私は……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…..I won’t be able to….
…………もう、私は……
Screen fades out
Uninhabited SEKAI
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……….
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
( …As I thought. I feel safe here.)
(……やっぱり、ここは落ちつく)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(There’s nothing happening— It’s quiet…)
(何もなくて——静かで……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(....And there’s nothing to think about.)
(……何も、考えないで済む)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
….I can’t… handle it anymore.
……もう、これ以上……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
—There’s nothing… I can’t do anything.
——何も、できないのかな……私は……
???
…You’re just saying that.
……話に聞いたとおりだな
Music fades out
KAITO walks up to Mafuyu
KAITO (25-ji, Nightcord de.)
KAITO
—This is what you really want?
——お前は本当に、それでいいのか?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Huh…...?
え……?

Back to the top