Main Story/25-ji, Nightcord de./Chapter 18

From Sekaipedia
Empty Sekai
???
Even if you're cursed, you still want to save me?
呪いだとしても、私を救いたい……?
???
Hehe. It's brave of you to admit that.
ふふ。認めるなんて、潔いね
Yoisaki Kanade
Kanade
.....
…………
???
But I already know listening to your song won't change anything. It might make me feel better for a while, but it would only end up strengthening my desire to disappear later.
でも、もしその曲を聴いても、きっと変わらない。 少し救われて……また、消えたいって想いが強くなるだけ
???
So it doesn't matter anymore. Just leave me alone.
だからもういいの。 放っておいて
Akiyama Mizuki
Mizuki
Yuki!
雪……!
Shinonome Ena
Ena
Just knock it off already!
……ふざけないでよ!!
Yoisaki Kanade
Kanade
Huh?
え?
Akiyama Mizuki
Mizuki
E-Enanan?! What are you doing here?!
え、えななん!? どうしてここに……!
Shinonome Ena
Ena
I came to give Yuki a piece of my mind!
そいつに……雪に、一言言いに来たの
Shinonome Ena
Ena
All her talk of not being able to find herself and that it'd be better if she just disappeared really pisses me off!
自分を探せないとか、消えたほうがいいとか、 ぐちゃぐちゃ言ってるそいつが、心底ムカつくから!
???
.....
…………
Shinonome Ena
Ena
What's your problem?
なんなのあんた?
Shinonome Ena
Ena
How can you stand there with a straight face and say you'd rather disappear despite the fact that you have everything I've ever wanted?!
なんであんたは、私の欲しいもの持ってるくせに、 消えたいとか、平気で言えるわけ?
???
What are you talking about?
……何、言ってるの?
???
I have nothing. I never have.
私は何も持ってない、ずっと
Shinonome Ena
Ena
Nothing?
……何もない?
Shinonome Ena
Ena
I'm saying that's not the way I see it!
私にとってはそうじゃないって言ってんの!!
Shinonome Ena
Ena
You have the ability to make such amazing songs!
あんたは持ってる! あんなにすごい作品が作れる!
Shinonome Ena
Ena
And you have all those people waiting for your next one!
あんたの作品を待ってて、 期待してくれる人だってたくさんいる!!
Shinonome Ena
Ena
You're so talented it makes me angry!
腹立つぐらい才能がある……!!
Shinonome Ena
Ena
You have so much of what I want that... I...
I can't even stand it!
私が……私が、欲しくてたまらないものを、 あんたは持ってる……
???
.....
…………
Shinonome Ena
Ena
I can't get your music out of my head! I have selfish people like you so much, but I still can't help but want to listen to more.
あんたの曲が頭から離れないの! あんたみたいな勝手なヤツ大っ嫌いなのに、 あんたの曲はもっと……もっと聴きたいって思ってる!!
Shinonome Ena
Ena
Even though I hate you, there's a part of me that doesn't want you to disappear. A part of me that wants t keep listening to your music!
嫌いなのに、嫌いなのに……! 心のどこかで、雪に消えてほしくないって…… もっと雪の曲が聴きたいって、思ってる……!!
Shinonome Ena
Ena
So, don't disappear...make more of it!
だから……消えないで……作りなさいよ……っ
Shinonome Ena
Ena
If you have talent, then for the sake of those who don't, keep writing! I won't forgive you if you just up and disppear now!
才能があるなら、才能がない人の分まで苦しんで、 作りなさいよ!! 消えるなんて……絶対に、許さない!!
???
It doesn't matter whether or not my songs are any good.
……私の曲がすごいかどうかなんて、そんなの、どうだっていい
???
What I want isn't great songs, nor is it the praise of others. All I wanted was to find what I was looking for.
私がほしいのは、すごい曲じゃない。誰かの称賛でもない。 私はただ——見つけたかっただけ
???
But I now realize that it was all useless, so I no longer care.
でも、そんなの無理だってわかったから、 もうどうでもいいの
???
Maybe you just don't understand that.
あなたにはわからないかもしれないけど
Shinonome Ena
Ena
Yuki, you little —
……っ! 雪、あんたね……!!
Akiyama Mizuki
Mizuki
So that's it. I kind of understand how Yuki feels.
そっかそっかー。 ボクは雪の気持ちちょっとわかるな~
Shinonome Ena
Ena
Amia?
Amia……!?
Akiyama Mizuki
Mizuki
It doesn't matter how smart of rich or cute someone is. Everyone goes through rough times, right?
ほら、天才だろーがお金持ちだろーがカワイイ子だろーが、 キツいことってあるし?
Akiyama Mizuki
Mizuki
Even if Yuki can make amazing songs, they don't mean anything if she's not able to find whatever it is that she wants most.
雪がどんだけすごい曲作れても、 一番ほしいものが手に入らないなら、 雪にとっては意味ないと思うんだよね~
Akiyama Mizuki
Mizuki
So I think that if she really wants to disappear, then she should be free to do so.
だからボクは、雪が消えたいなら好きにすればいいと思うよ
Akiyama Mizuki
Mizuki
We can say as much as we want, but only Yuki can truly understand what she's going through.
ボク達がいろいろ言ったところで、 雪の問題は雪にしかわかんないんだからさ
???
In that case —
…………なら
Akiyama Mizuki
Mizuki
But still, I just sort of got the feeling we were somehow alike.
……でもさ、なんとなく、 ボク達って似てるような気がしたんだ
Akiyama Mizuki
Mizuki
That part that feels like we might be able to change ourselves a bit at a time to fit in with those around us, and the confusion at whether we should resist or accept it.
周りに少しずつ自分の形を変えられそうになってるところとかさ。 それに抵抗したり、受け入れたりして——
Akiyama Mizuki
Mizuki
The getting so tired from trying so hard that nothing seems to matter anymore. I feel like we're similar in that.
そうやって必死になってるうちに疲れて、 全部どうでもよくなっちゃう。 ……そんな感じが、似てるなって
Akiyama Mizuki
Mizuki
There aren't very many people who can understand how that feels.
あんまり、この気持ちをわかってくれる相手っていないからさ
Akiyama Mizuki
Mizuki
And that's why I think I'd feel really sad if you were to disappear now.
だからボクは……雪がいなくなったら、ただ寂しいって思うよ
???
.....
………………
???
You're all so selfish.
勝手なことばっかり……
???
Getting jealous, sympathizing with me, trying to save me when I didn't ask for help.
勝手に嫉妬して、 勝手に共感して、 勝手に救おうとして……
???
Just stop. Haven't you done enough?
やめてよ……もう、十分でしょ
???
I want to disappear. That is my only true feeling.
私は、消えたい。 それが私の本当の想いなの
Yoisaki Kanade
Kanade
Yuki...
……雪
Yoisaki Kanade
Kanade
Even if that's true, I still want to save you.
それでも、わたしは、雪を救いたい
???
.....
……っ
???
I can't take this any more!
もう、疲れたの……!
???
I'm tired of believing there's a chance I can find what I'm looking for.
希望があるかもって……まだ、見つかるかもって思うのが
???
It would have been easier to believe I never could from the very beginning.
だったら、最初から見つからないって 思えてた方が楽だった
???
So...that's why...
だから、もう……もう……!
???
I don't want to believe I can be saved anymore!
もう、救われるかもなんて、 思いたくない!!
Yoisaki Kanade
Kanade
.....
…………っ
???
I'm tired! I look and I look and I look and I look!
もう疲れたの!! 探しても、探しても、探しても探しても探しても!!!
???
But I just can't find it...
Then when I look again, it's just not right and I get depressed...
見つからなくって……っ、 また探して、違うって、絶望して…………
???
What am I even supposed to do?!
——もう、これ以上……どうしようもないじゃない……っ
Yoisaki Kanade
Kanade
I'll keep composing.
わたしが作り続ける
???
Huh? Why?
……え?
Yoisaki Kanade
Kanade
Even if this song isn't able to save you, I'll keep composing until I find the one that does.
この曲で雪を本当に救えなかったとしても、 救えるまで作り続ける
Yoisaki Kanade
Kanade
I'll keep composing...until you can find yourself.
雪が自分を見つけられるまで——ずっと作る
???
What are you talking about?
……何言ってるの?
Yoisaki Kanade
Kanade
Even if this is a curse, I won't stop.
ずっと作る。 お父さんの呪いだとしても——
Yoisaki Kanade
Kanade
I can't bear the thought of another person disappearing right from in front of me.
わたしはもう、わたしの目の前で 誰かが消えるのを見るのは嫌なの
???
But... But...
でも……でも……!
???
Even you really want to disappear, don't you?!
Kだって、本当は消えたいんでしょう!?
Yoisaki Kanade
Kanade
Yeah. I do.
…………うん。そうだよ
Yoisaki Kanade
Kanade
So if I ever get depresses and look like I might disappear...
だからもし、わたしが絶望して、 消えそうになったら……
Yoisaki Kanade
Kanade
I want you to tell me that you still haven't found what you're looking for.
その時は雪が、『まだ見つかってない』って言ってくれればいい
Yoisaki Kanade
Kanade
If you say that, I'll be able to continue composing forever.
……そう言ってくれたら、 わたしはずっと作り続けられるから
???
Ridiculous.
……何それ
???
Do you even realize what you're saying?
All you're doing is cursing yourself with another burden!
……自分が何言ってるかわかってるの? そんなの、もうひとつ呪いを増やすようなものじゃない!
???
You're forcing yourself to keep composing songs until I'm able to find myself!
私が私を見つけられるまで、 Kはずっと曲を作り続けなくちゃいけない! それを……!!
Yoisaki Kanade
Kanade
Yeah. I know.
うん。わかってる
???
.....
………………
???
Why...would you go that far?
どうして……そこまで……
Yoisaki Kanade
Kanade
Well...
それは——
Yoisaki Kanade
Kanade
I'm just being selfish.
わたしの、ただのエゴだよ
???
.....
………………
Yoisaki Kanade
Kanade
It doesn't matter which path I choose.
Either way, I have to keep composing.
どの道わたしは、 ずっと曲を作り続けなくちゃいけない
Yoisaki Kanade
Kanade
So doing this for you doesn't change a thing.
だから、雪の分が増えたってなんでもないよ
???
.....
………………
???
I just don't know...
……わからない
???
I don't know how long it might take before I find myself. I may never be able to.
見つかるまで、どれだけかかるかもわからない。 見つからないまま終わるかもしれない
???
Even knowing that...you still want to do this?
それでも………………本当に、やるの?
Yoisaki Kanade
Kanade
Yeah.
うん
???
.....
………………
???
Haha. You look so dumb, acting all desperate.
はは。そんなに必死になって 馬鹿みたい……
???
Hahaha... Haha...
………はは……ははは…………はぁ………
???
Fine... I will try looking...a bit more...
…………。 なら、もう少しだけ……探してみるよ……
Yoisaki Kanade
Kanade
Yuki...
……雪
???
You promise to keep writing music as long as it takes?
本当に——ずっと作り続けてくれるんだよね
Yoisaki Kanade
Kanade
...Yeah.
……うん
Yoisaki Kanade
Kanade
It's all right, Yuki. I promise I'll save you someday.
大丈夫だよ、雪。 絶対に、いつか救ってみせるから

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.