Content added Content deleted
m (removed vs; replaced versions template) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song new |
||
|song id = 73 |
| song id = 73 |
||
|song name = Near |
| song name = Near |
||
| |
| jacket = Jacket073.png |
||
|japanese = ニア |
| japanese = ニア |
||
|romaji = Nia |
| romaji = Nia |
||
|english = Near |
| english = Near |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = Natsushiro Takaaki, Watanabe Takuya (arranger) |
||
⚫ | |||
|arranger = Takuya Watanabe |
|||
| arrangers = Watanabe Takuya |
|||
⚫ | |||
| |
| composers = Natsushiro Takaaki |
||
⚫ | |||
| |
| units = MORE MORE JUMP! |
||
⚫ | |||
| |
| unlock = Music Shop |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
| bpm = 128 |
||
| game duration = 2:05 |
|||
|2d mv = No |
|||
| date = 2020/10/02 |
|||
|original mv = No |
|||
| |
| 3d mv = Yes |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 6 |
||
| |
| normal difficulty = 11 |
||
| |
| hard difficulty = 16 |
||
| expert difficulty = 22 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 26 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 139 |
||
| |
| normal notes = 266 |
||
| |
| hard notes = 517 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
'''Near''' (ニア |
'''Near''' (ニア) is a [[song]] by Natsushiro Takaaki and arranged by Watanabe Takuya featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 2, 2020 as a part of the [[20 Consecutive Days! Daily Song Campaign]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{ |
{{Lyrics options}} |
||
{{LyricsHead|id=1}} |
|||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = ねえニア |
| japanese = ねえニア |
||
誰かを笑い飛ばさなきゃ |
誰かを笑い飛ばさなきゃ |
||
自分を許せないような |
自分を許せないような |
||
くだらない人間のこと キミはどう思う? |
くだらない人間のこと キミはどう思う? |
||
|romaji = nee NEAR |
| romaji = nee NEAR |
||
dareka wo waraitobasanakya |
dareka wo waraitobasanakya |
||
jibun wo yurusenai yōna |
jibun wo yurusenai yōna |
||
kudaranai ningen no koto kimi wa dō omō? |
kudaranai ningen no koto kimi wa dō omō? |
||
|english = Hey, Near |
| english = Hey, Near |
||
If I don't make fun of someone, |
If I don't make fun of someone, |
||
I won't be able to tolerate my own existence. |
I won't be able to tolerate my own existence. |
||
Line 50: | Line 53: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = ねえニア |
| japanese = ねえニア |
||
他人の歩幅を眺めて |
他人の歩幅を眺めて |
||
意味もなく駆け足になる |
意味もなく駆け足になる |
||
つまらない人間のこと キミはどう思う? |
つまらない人間のこと キミはどう思う? |
||
ねぇニア |
ねぇニア |
||
|romaji = nee NEAR |
| romaji = nee NEAR |
||
tanin no hohaba wo nagamete |
tanin no hohaba wo nagamete |
||
imi mo naku kakeashi ni naru |
imi mo naku kakeashi ni naru |
||
tsumaranai ningen no koto kimi wa dō omō? |
tsumaranai ningen no koto kimi wa dō omō? |
||
nē nia |
nē nia |
||
|english = Hey, Near |
| english = Hey, Near |
||
Watching other's strides, |
Watching other's strides, |
||
stepping out without a purpose |
stepping out without a purpose |
||
Line 67: | Line 70: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = ねえニア |
| japanese = ねえニア |
||
笑顔で過ごす日々を |
笑顔で過ごす日々を |
||
当たり前と思うような |
当たり前と思うような |
||
傲慢な人間のこと キミはどう思う? |
傲慢な人間のこと キミはどう思う? |
||
|romaji = nee NEAR |
| romaji = nee NEAR |
||
egao de sugosu hibi wo |
egao de sugosu hibi wo |
||
atarimae to omō yōna |
atarimae to omō yōna |
||
gōmanna ningen no koto kimi wa dō omō? |
gōmanna ningen no koto kimi wa dō omō? |
||
|english = Hey, Near |
| english = Hey, Near |
||
I think living every day with a smile |
I think living every day with a smile |
||
is something natural. |
is something natural. |
||
Line 81: | Line 84: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 「カタチのないフタシカナモノはいつだって |
| japanese = 「カタチのないフタシカナモノはいつだって |
||
ケイサンをクルワセテしまうの」 |
ケイサンをクルワセテしまうの」 |
||
|romaji = 「katachi no nai watashi kanamono wa itsu datta」 |
| romaji = 「katachi no nai watashi kanamono wa itsu datta」 |
||
「keisan wo kuruwasete shimau no」 |
「keisan wo kuruwasete shimau no」 |
||
|english = "Things that do not take any form and cannot be predicted" |
| english = "Things that do not take any form and cannot be predicted" |
||
"will interfere with the calculation process" |
"will interfere with the calculation process" |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = だけど |
| japanese = だけど |
||
|romaji = dakedo |
| romaji = dakedo |
||
|english = Even so, |
| english = Even so, |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = ああ 僕はまだ 信じてる |
| japanese = ああ 僕はまだ 信じてる |
||
ココロないキミに問いかけたのは |
ココロないキミに問いかけたのは |
||
キミの手が僕よりも |
キミの手が僕よりも |
||
あたたかかったからさ |
あたたかかったからさ |
||
|romaji = ā boku wa mada shinjiteru |
| romaji = ā boku wa mada shinjiteru |
||
kokoro nai kimi ni toikaketa no wa |
kokoro nai kimi ni toikaketa no wa |
||
kimi no te ga boku yori mo |
kimi no te ga boku yori mo |
||
atakakatta kara sa |
atakakatta kara sa |
||
|english = Ah I will still continue to believe |
| english = Ah I will still continue to believe |
||
and ask you who does not have a heart, |
and ask you who does not have a heart, |
||
because your hand |
because your hand |
||
Line 108: | Line 111: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
| japanese = (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR.) |
(Hello,Hello,I'm NEAR.) |
||
|romaji = (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
| romaji = (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR.) |
(Hello,Hello,I'm NEAR.) |
||
|english = (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
| english = (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) |
||
Line 122: | Line 125: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = ねえニア |
| japanese = ねえニア |
||
|romaji = nee NEAR |
| romaji = nee NEAR |
||
|english = Hey, Near |
| english = Hey, Near |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = Song73_vs.flac |
| audio = Song73_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Hatsune Miku |
| singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Hatsune Miku |
||
|audio = Song73_se.flac |
| audio = Song73_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Kiritani Haruka |
| singers = Kiritani Haruka |
||
|audio = Song73_an.flac |
| audio = Song73_an.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
| type = hard preview |
||
|link = NDEoPWm7V9w |
| link = NDEoPWm7V9w |
||
|date = 2020/10/01 |
| date = 2020/10/01 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = 3d mv |
| type = 3d mv |
||
|link = mzZOoZqDly4 |
| link = mzZOoZqDly4 |
||
|date = 2021/02/01 |
| date = 2021/02/01 |
||
}} |
}} |
||
Line 168: | Line 171: | ||
* [https://vocadb.net/S/160448 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/160448 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{Songs/MORE MORE JUMP!}} |
{{Songs/MORE MORE JUMP!}} |
Revision as of 08:31, 26 July 2022
Near (ニア) is a song by Natsushiro Takaaki and arranged by Watanabe Takuya featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 2, 2020 as a part of the 20 Consecutive Days! Daily Song Campaign. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hanasato Minori, Kiritani Haruka and Hatsune Miku | |
Another Vocal | Kiritani Haruka |
Videos
Hard Preview
Release date
2020/10/01
3D MV
Release date
2021/02/01
Update history
October 2, 2020
- Added to the game.