RAD DOGS

From Sekaipedia
Revision as of 04:24, 2 August 2022 by YBamY (talk | contribs) (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 101 | song name = RAD DOGS | jacket = Jacket101.png | singers = Kagamine Len | producers = Hachioji-P, q*Left (lyricist) | duration = 3:46 | arrangers = Hachioji-P | composers = Hachioji-P | lyricists = q*Left | units = Vivid BAD SQUAD | unlock = Present Box | commissioned = Yes | bpm = 140 | game duration = 2:24 | date = 2021/01/31 | 3d mv = No | 2d mv = Yes | original mv = No | easy difficulty = 6 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 18 | expert difficulty = 26 | master difficulty = 30 | easy notes = 204 | normal notes = 418 | hard notes = 743 | expert notes = 1067 | master notes = 1197 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

RAD DOGS is a song by Hachioji-P and written by q*Left commissioned for the Period of NOCTURNE event. This song became playable on January 31, 2021. It is associated with the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 3 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the RAD DOGS/Cinema single on November 17, 2021.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ヘッドホン外して 一人きり歩く街 迷っているのか? 間違っているのか 知らない場所みたいだ | romaji = heddohon hazu shite hitorikiri aruku machi mayotte iru no ka? machigatte iru no ka shiranai basho mitai da | english = Removing my headphones, walking alone in this street Am I lost? Am I mistaken, this seems like a place I don’t know }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 見えない信仰心 感じないシンパシー 俺にはないものばかりだ なんのストーリー? だれのストーリー? 手に入んなきゃ 欲しくなる そうだろ | romaji = mienai shinkoushin kanjinai shinpashii ore ni wa nai mono bakari da nan no sutoorii? dare no sutoorii? te ni hainnakya hoshiku naru sou daro | english = The invisible devotion, the intangible sympathy They're all things that I don’t have What kind of story? Whose story? If I don’t have it then I’ll start to desire it, isn't that right }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 合図くれよ マイクかざせ あいつは今 追い風になびいていく チャンスはきた ダイブすんぜHATER! | romaji = aizu kure yo maiku kazase aitsu wa ima oikaze ni nabiite iku chansu wa kita daibu sun ze HATER! | english = Give me the signal, hold up the mic That person is now wavering in the tailwind The chance has come, let’s dive in, HATER! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 今リスタート キメてはじめて “みたい”ただそれだけでいいでしょ 理由なんて知らない 理由なんていらない 運命 ルールに抗って | romaji = ima risutaato kimete hajimete “mitai” tada sore dake de ii desho riyuu nante shiranai riyuu nante iranai unmei ruuru ni aragatte | english = Now’s for the restart, decide on it, and try to begin something new Even only “trying” is already enough I don’t care about reasons, I don’t need reasons Defy against my destiny and the rules }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 今リスタート キメて弾けて “見たい”ただそれだけでいいでしょ 打ち鳴らせGroovy 聴かせてよHeart Beat 立ち止まる暇なんて ないから | romaji = ima risutaato kimete hajikete “mitai” tada sore dake de ii desho uchinarase Groovy kikasete yo Heart Beat tachidomaru hima nante nai kara | english = Now’s for the restart, decide on it, and make a fuss with this voice Even only “wanting to see it” is already enough Make a sound, Groovy I’ll listen to it, Heart beat ‘Cause there’s no such time to stand around }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 追い風に吹かれて Alright 振り向かず 進んで | romaji = oikaze ni fukarete Alright furimukazu susunde | english = With the tailwind blowing Alright, keep moving forward Without looking back }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Hey Yo! アー アー マイクチェック ワンツーALL NIGHTでも案外余裕~ どか言うお前マジで女優(笑) 上流階級?なら物申す! | romaji = Hey Yo! aa aa maikuchekku wantsuu ALL NIGHT demo angai yoyuu~ doka iu omae maji de joyuu jouryuu kaikyuu? nara monomousu! | english = Hey yo! Ah ah mic check One, two, even if it’s all night it’s oddly a breeze~ The you who say that is for real an actress (lol) Top class level? Then please say your thing! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = RADでBADなUNDER DOGが ビビッときたねVIVIDに染まれ 上うえしかみてねえ 今日のオマエは秘める闘志の悩める勝ち犬 | romaji = RAD de BAD na UNDER DOG ga bibitto kita ne VIVID ni somare ue shika mite nee kyou no omae wa himeru toushi no nayameru kachi inu | english = RAD and BAD come the UNDERDOGS, Sending shivers, dyeing in the colors of VIVID Looking nowhere else but up The you today are the troubled top dog with a hidden fighting spirit }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya | audio = Song101_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Shinonome Akito, Aoyagi Toya | audio = Song101_an_1.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Azusawa Kohane, Shiraishi An | audio = Song101_an_2.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = 4iZqKdElFiI | date = 2021/01/30 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = game 2d mv | link = Song101 (2D MV).mp4 | date = 2021/01/31 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = full 2d mv | link = ZMbWDpC1N7s | date = 2021/02/07 | illustration = Rella | animation = 2P | video = omu }}

Update history

January 31, 2021

  • Added to the game.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.