Someday, This Wish Will Transcend the Morning Sky/Story/Chapter 7

From Sekaipedia
25:00
Ena's Room
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Eh! Why, is Yuki over at Enanan's place!?]
『えっ! なんで、えななんのところに雪がいるの!?』
Shinonome Ena
Ena
Well, how should I put it...
まあ、なんていうか……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... I was resting on my way home, rain started to fall... Enanan said "Come over to my house."
……帰り道に休んでたら、雨が降ってきて…… えななんが“家に来い”って言ってくれたの
Asahina Mafuyu
Mafuyu
But, I got a call from my mom, she told me to come home...
でも、お母さんから電話がかかってきて、 帰ってきなさいって……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
And then, Enanan took over the phone, she told my mom, that she wanted her to let me stay over.
そうしたら、えななんが電話をかわって、 家に泊めさせてほしいって、お母さんに言ってくれた
Akiyama Mizuki
Mizuki
[E-Enanan did!?]
『えっ、えななんが!?』
Shinonome Ena
Ena
It couldn't be helped, right? The Yuki at that time, I couldn't stand watching her anymore.
しょうがないでしょ。 あの時の雪、見てられなかったんだから
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
[Y-You know. Ena-chan, was really cool.]
『あ、あのね。絵名ちゃん、すっごくかっこよかったんだよ』
Yoisaki Kanade
Kanade
[Eh?]
『え?』
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
[When they were taking about having Mafuyu-chan "go home", she took the smartphone with a 'bah'... She spoke boldly with Mafuyu's mom.]
『まふゆちゃんが“帰る”って話してる時に、 バッてスマホを取って……。まふゆちゃんのお母さんと 堂々と話してたんだ』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Huh... So that's how it was. Enanan, that's amazing!]
『へえ……そうだったんだ。 えななん、すごいじゃん!』
Shinonome Ena
Ena
Not really, I'm telling you it's not a big deal. I just couldn't leave her be.
別に、大したことじゃないってば。 ほっとけなかっただけだし
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Hey, hey, Yuki! What is Enanan's house like?]
『ねえねえ、雪! えななんの家はどんな感じなの?』
Shinonome Ena
Ena
Hey, what are you trying to find out?
ちょっと、何聞き出そうとしてんの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Enanan's house...
えななんの家……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Enanan's room is messy.
えななんの部屋は散らかってる
Shinonome Ena
Ena
Hah!? It's clean enough, right!?
は!? 十分綺麗でしょ!
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Clean...? You have something like clothes, art supplies scattered all over the place though.
綺麗……? 服とか、画材があちこちに転がってるけど
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Ahahaha! I feel like I can imagine it~]
『あははは! なんか想像できるな~』
Yoisaki Kanade
Kanade
[... But, I think it must be tidier than my room.]
『……でも、きっとわたしの部屋よりも 片づいてると思う』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Yeah. K too, I think it would be better if you clean your room a little more.
うん。Kも、もう少し片づけたほうがいいと思う
Yoisaki Kanade
Kanade
[R-Right...]
『そ、そうだよね……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[And, and? Is there anything else?]
『それでそれで? 他には?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
It's somehow different, from my house. But as for what the difference is, I don't know exactly...
私の家とは、なんだか違った。 何が違うのかは、はっきりわからないけど……
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Well, it does seem like it would be different~ It feels like it would be really lively or rather.]
『まあ、たしかに違いそうだよね~。 すっごい賑やかそうっていうか』
Yoisaki Kanade
Kanade
[Enanan's mom also, somewhat feels like she would have a cheerful image to her.]
『えななんのお母さんも、 なんとなく元気そうなイメージがあるね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[I know, I know what you mean! Ah, did you see her little brother?]
『わかるわかる! あ、弟くんには会った?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... Yeah. Enanan pushed her carrots onto him, they got into a fight.
……うん、えななんがにんじんを押し付けて ケンカしてた
Shinonome Ena
Ena
Hey, you didn't have to say that, right!?
ちょっと、そんなこと言わなくてもいいでしょ!?
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Ahaha! The same as usual~]
『あはは! 相変わらずだな~』
Shinonome Ena
Ena
Even though he doesn't like carrots, he was being annoying, telling me to not be picky.
あいつだってにんじん嫌いなくせに、 好き嫌いするなとかうるさいんだもん
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Ah, I can imagine it really well! How nice~ I wanted to be there too.]
『あー、すっごく想像つく! いいな~ボクもその場にいたかったー』
Shinonome Ena
Ena
Amia would definitely stir it up more, so no.
Amiaは絶対煽ってくるから駄目
Yoisaki Kanade
Kanade
[Hehe...]
『ふふっ……』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... Isn't it about time, we start working?
……そろそろ、作業始める?
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Ahaha, that's true! I ended up asking various things before I knew it~ ♪]
『あはは、そうだね! ついいろいろ聞いちゃったな~♪』
Yoisaki Kanade
Kanade
[Ah... The demo I had you listen before, I've finalized it, so I'll share it with you. If there's something, let me know.]
『あ……この前聴いてもらったデモ、 詰めてきたから共有するね。何かあったら言ってほしい』
Shinonome Ena
Ena
Thanks, K. I'll listen to it right away.
ありがと、K。 早速聴いてみるね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... If it's this sound then...
……この音なら……
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Eh, could it be you're already starting to write it? Isn't that fast?]
『え、もしかしてもう書いてるの? 早くない?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Yeah, I have an image of it to some extent.
うん、ある程度イメージはできてたから
Shinonome Ena
Ena
Huh, what's it going to be like?
へえ、どんな感じにするの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
What it's like...
どんな、感じ……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... I can't say it well. So, I'll try writing it.
……うまく口には出せない。 だから、書いてみる
Shinonome Ena
Ena
Hmm... Let me see it once you've written a little. It looks like it will affect rough draft of the drawing.
ふうん……。 ちょっと書いたら見せてよ。 絵のラフにも影響ありそうだし
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I don't mind... What type of drawing is Enanan thinking of doing?
別にいいけど……。 えななんはどんな絵を描こうと思ってるの
Shinonome Ena
Ena
Hmm... The intro this time is heavy, but it feels like you can see the light as you move towards the end, so I'm thinking of doing an image of struggling while crawling up.
んー……。今回はイントロが重いけど、 ラストに向かって光が見える感じがするから もがきながら這い上がるイメージにしよっかなって
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...
…………
Shinonome Ena
Ena
That's why, I plan to make a picture like this around the chorus.
だから、サビあたりはこういう絵にするつもり
Shinonome Ena
Ena
How about it?
どう?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... I don't know what's going on.
……何がどうなってるのかわからない
Shinonome Ena
Ena
That's because, I'm only making a simple drawing right now!! This is a person, and it feels like they're struggling as they go up.
今、簡単に描いただけだから!! これが人で、上に向かってもがいてる感じ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... I understand the feeling of the seeing the light, but instead of crawling up, I think being set free fits the image more.
……光が見える感じがあるのはわかるけど、 這い上がるよりは、解放されるほうがイメージに合ってる
Shinonome Ena
Ena
Being set free...?
解放される……?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Yeah, their legs are heavy and they can't move, but at the end, it becomes lighter, that sort of image.
うん、足が重くて動けないけど 最後は軽くなるようなイメージ
Shinonome Ena
Ena
And then, what happens after they're set free?
それって、解放されたあとはどうなるの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... I don't know.
…………わからない
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I don't know, but... if they became free, I feel like they'd walk with their own two feet.
わからない、けど……。 自由になったのなら、自分の足で歩いていく気がする
Shinonome Ena
Ena
With their own two feet, huh...
自分の足で、ね……
Shinonome Ena
Ena
... Then, how about this? Like having ivy coiled around them.
……じゃあ、こういうのは? ツタとかが巻き付いてる感じにするの
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... Ivy? I see strings though.
…………ツタ? 紐に見えるけど
Shinonome Ena
Ena
I'm telling you, that's because it's a rough draft! I'll properly make a clean copy afterwards, so look at it with your mind's eye for now!
だから、ラフだからだってば! あとでちゃんと清書するから、今は心の目で見て!
Yoisaki Kanade
Kanade
[... Somehow, it feels like they're having more fun than usual.]
『……なんだか、いつもよりも楽しそうだね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Right! It feels like they're getting along! I wonder if it's the result of her staying over?]
『だね! 仲良くなってるって感じ! お泊り効果かな?』
Shinonome Ena
Ena
Hah? It hasn't changed from the usual, right?
はあ? いつもと変わんないでしょ
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
[Me too... I think Mafuyu-chan, looks like she's having more fun than usual.]
『ぼくも……まふゆちゃん、いつもより 楽しそうだなって思う』
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
[It must be, thanks to Ena-chan.]
『きっと、絵名ちゃんのおかげだね』
Shinonome Ena
Ena
It's not like I did anything though...
私は別に何もしてないけど……
Shinonome Ena
Ena
(... Looks like she's having fun, huh.)
(……楽しそう、か)
Shinonome Ena
Ena
(... Ah, she's writing really seriously.)
(……あ、すっごく真剣に書いてる)
Shinonome Ena
Ena
(... Well, it's true that she seems to be absorbed into what she's doing. Even though just earlier, she was that troubled over her mom.)
(……まあ、たしかに夢中でやってるって感じはするかな。 さっきは、あんなにお母さんのことで悩んでたのに)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... It's only a little, but I tried writing up to after the first chorus. Would you take a look at it?
……軽くだけど1サビ後まで書いてみた。 見てみてくれる?
Yoisaki Kanade
Kanade
[Sure, got it. Send the data over.]
『うん、わかった。データ送って』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Huh~, so this is how it turned out! It's great, I'm going to listen to the song one more time ♪]
『へ~、こうなったんだ! いいじゃん、もう1回曲のほう聴いてみよっと♪』
Shinonome Ena
Ena
I see, so this is the image you had when you meant by set free.
なるほどね、解放されるってこういうイメージか
Shinonome Ena
Ena
... I might understand it a little now. I'm going fix my rough draft.
……ちょっとわかったかも。 私もラフ直してみる
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... In that case, I'll continue to write then.
……じゃあ、私は続きを書くね
Yoisaki Kanade
Kanade
[Thanks you two. I'm leaving it to you.]
『ふたりともありがとう。よろしく』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... Yeah.
……うん
Shinonome Ena
Ena
(Really, she's writing with incredible concentration...)
(ほんと、すごい集中して書いてるな……)
Shinonome Ena
Ena
(Those lyrics too, she's trying to properly express the image she felt she saw when she heard Kanade's song.)
(あの歌詞も、奏の曲を聴いて 自分で感じ取ったイメージをちゃんと表現しようとしてる)
Shinonome Ena
Ena
...
…………
Shinonome Ena
Ena
(—Though I heard that she told her parents that she wanted to do music, for Mafuyu, who would not say anything to her parents to that extent, to say that she [wants to do it], she must've put out an incredible amount of courage.)
(——音楽をやりたいって親に言ったって聞いたけど、 あんだけ親に何も言えないまふゆが『やりたい』って言うなんて、 相当勇気出したんだろうな)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... What's wrong?
……どうしたの?
Shinonome Ena
Ena
Nothing really. I was just thinking, that creating music is important to you.
別に。あんたにとって、 曲作りって大事なんだなって思っただけ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... Important...
……大事……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I don't know, but...
わからない、けど……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I think, right now, I want to create music with everyone.
今は、みんなと曲を作りたい、と思う
Shinonome Ena
Ena
Eh... Your face, just now...
え……今の、顔……
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Enanan, what's wrong?]
『えななん、どうしたの?』
Shinonome Ena
Ena
It's nothing. It's nothing, but...
なんでもない。なんでもない、けど……
Shinonome Ena
Ena
Ah geez, where did I put my sketch book?
ああもう、スケブどこやったっけ……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... If you're looking for your sketch book, it's around where your bag was.
……スケッチブックなら、カバンのところにあったけど
Shinonome Ena
Ena
T-Thanks!
あ、ありがと!
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Are you going to do something?
何かするの?
Shinonome Ena
Ena
Ah— yeah. But you can just keep on working.
あーうん。でもあんたはそのまま作業してていいから
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...? Okay.
……? わかった
Shinonome Ena
Ena
(Her face just now... It was completely different from that plaster figure expression from earlier.)
(今の顔……。 さっきの石膏像みたいな顔とは全然違った)
Shinonome Ena
Ena
(Mafuyu's feelings— her will, I feel like I saw it a little.)
(まふゆの想い——意志が、ちょっとだけ見えた気がする)
Shinonome Ena
Ena
(That she's working seriously on what she wants to do, that sort of expression.)
(やりたいことを真剣にやろうっていう、そんな表情)
Shinonome Ena
Ena
(... So Mafuyu, can make that sort of expression. Even though I thought she would make a bored like face no matter what she does.)
(……まふゆって、こういう顔するんだ。 何をしてもつまんなそうにしてると思ってたのに)
Shinonome Ena
Ena
(It's just as I thought— what she said earlier... "I want to create music with everyone", might be related to it.)
(やっぱり——さっきの…… “みんなと曲を作りたい”っていうのが関係してるのかな)
Shinonome Ena
Ena
(It's not because someone told her to. It's because Mafuyu herself thought that she wants to...)
(誰に言われたからじゃない。 まふゆ自身がやりたいって思ったことだから……)
Shinonome Ena
Ena
(If that's the case—)
(だったら——)
Shinonome Ena
Ena
... I'm done.
……できた
Akiyama Mizuki
Mizuki
[Eh, what are you done with? Could it be the rough draft!?]
『え、できたって何が? もしかしてラフ!?』
Shinonome Ena
Ena
No, no. I drew Mafuyu.
違う違う、まふゆを描いてたの
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Eh...?
え……?
Shinonome Ena
Ena
Here, take a look.
ほら、見てみて
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
[Wow...!]
『わあ……!』
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
[Mafuyu-chan's face, is really cool...!]
『まふゆちゃんの顔、すっごくかっこいいね……!』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...
…………
Shinonome Ena
Ena
How about it? Mafuyu.
どう? まふゆ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... So, this is how Ena sees me.
……絵名には、私がこう見えるんだね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Somehow... It gives me a strange feeling.
なんだか……変な感じがする
Asahina Mafuyu
Mafuyu
But— why did you see me like this?
でも——どうしてこう見えるの?
Shinonome Ena
Ena
Eh?
え?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Why do you see me this way?
どうして絵名には、私がこんな風に見えたの?
Shinonome Ena
Ena
Why, you say... Mafuyu's will, I felt like I saw it a little or rather...
どうしてって……。 まふゆの意志が、ちょっと見えた気がするっていうか……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
What will? What do you mean?
意志って何? どういうこと?
Shinonome Ena
Ena
No, that's why... your feelings of wanting to do something!
いや、だから……やりたいことをやろうって気持ち!
Shinonome Ena
Ena
I mean, I don't know if I'm right, okay!? I just saw it like that!
ていうか、合ってるかわかんないんだからね! 私がそう見えたってだけで!
Asahina Mafuyu
Mafuyu
... I see.
……そうなんだ……
Shinonome Ena
Ena
Come on, enough of that, let's continue working already!
ほら、もういいから作業続けよ!

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.