Wiping Off the Twilight Rain/Side Story 2: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Created page with "{{Card tabs|Wiping Off the Twilight Rain}} {{Dialogue |character = ミク |english = |japanese = ——♪ ——♪ }} {{Dialogue |character = ミク |english = |japanese = ……うん。いい感じになってきた! }} {{Dialogue |character = ルカ |english = |japanese = 頑張ってるわね、ミク }} {{Dialogue |character = ミク |english = |japanese = あ、ルカ! }} {{Dialogue |character = ミク |english = |japanese = 一歌たちもどん...")
 
(added tl from colostage)
Line 1: Line 1:
{{Card tabs|Wiping Off the Twilight Rain}}
{{Card tabs|Wiping Off the Twilight Rain}}
{{Story info
|image = Luka 4 art.png
|chapter = Rainy Distance
|english = Side Story (Part 2)
|japanese = サイドストーリー(後編)
|romaji = Saido Sutoorii (Kouhen)
|characters =
|translator =
|source = Hatsune Miku: Colorful Stage!
}}

{{Dialogue options}}


{{Dialogue scene|Classroom SEKAI}}
{{Dialogue image|Classroom Sekai (story).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = ——♪ ——♪
|japanese = ——♪ ——♪
|japanese = ——♪ ——♪
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Okay. That sounded pretty good!
|japanese = ……うん。いい感じになってきた!
|japanese = ……うん。いい感じになってきた!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Practicing hard, Miku?
|japanese = 頑張ってるわね、ミク
|japanese = 頑張ってるわね、ミク
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Oh, Luka!
|japanese = あ、ルカ!
|japanese = あ、ルカ!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Well, Ichika and the girls are getting so much better these days, so I have to keep up.
|english =
|japanese = 一歌たちもどんどん上達してるからね。
|japanese = 一歌たちもどんどん上達してるからね。
私も負けられないなって思って
私も負けられないなって思って
Line 29: Line 43:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Okay. How long will you practice for?
|japanese = そう。練習、どれくらいで終わりそう?
|japanese = そう。練習、どれくらいで終わりそう?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = I just finished my section practice, so I'm done for today.
|english =
|japanese = パート練習は今ので終わりにするつもりだったから、
|japanese = パート練習は今ので終わりにするつもりだったから、
今日はここまでだよ
今日はここまでだよ
Line 40: Line 54:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = Well then, I should show you what you missed the other day.
|english =
|japanese = それじゃあ、前に見せそびれちゃったこれを
|japanese = それじゃあ、前に見せそびれちゃったこれを
見せてあげられるわね
見せてあげられるわね
Line 46: Line 60:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = What did I miss?
|japanese = え、何?
|japanese = え、何?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Something our dear juniors shared with us.
|japanese = ふふ、私達のかわいい後輩からのおすそわけよ
|japanese = ふふ、私達のかわいい後輩からのおすそわけよ
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = Here. Photos of the play-planetarium session that Saki brought the other day when she came over.
|english =
|japanese = はい、プラネタリウムごっこをした時の写真。
|japanese = はい、プラネタリウムごっこをした時の写真。
咲希がセカイに来た時に持ってきてくれたの
咲希がセカイに来た時に持ってきてくれたの
Line 62: Line 76:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Wow, show me show me!
|japanese = へえ、見せて見せて!
|japanese = へえ、見せて見せて!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Ah, this was taken when we were toasting with our drinks. This was when Honami was doing narration.
|english =
|japanese = あ、これはジュースで乾杯した時かな。
|japanese = あ、これはジュースで乾杯した時かな。
こっちは穂波が解説してくれてる時のだね
こっちは穂波が解説してくれてる時のだね
Line 73: Line 87:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = And this one... Oh! They were playing rock-paper-scissors to see who would get the remaining snacks.
|english =
|japanese = それから……あ、これ!
|japanese = それから……あ、これ!
残りのおやつを咲希達がジャンケンで取りあってた時のだ
残りのおやつを咲希達がジャンケンで取りあってた時のだ
Line 79: Line 93:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Hehe. Everyone looks so happy.
|japanese = ふふ。みんないい表情!
|japanese = ふふ。みんないい表情!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = Yes. There's even a picture of sleepy-looking Saki.
|english =
|japanese = ええ。ほら見て、眠たそうな咲希の写真もあるわ
|japanese = ええ。ほら見て、眠たそうな咲希の写真もあるわ
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = I'm really so glad Saki is back on her feet again.
|english =
|japanese = 本当に良かった、咲希が元気になってくれて
|japanese = 本当に良かった、咲希が元気になってくれて
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = So am I, and I'm sure Ichika, Shiho, and Honami are as well.
|english =
|japanese = ええ。それに一歌達も……
|japanese = ええ。それに一歌達も……
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = They've always wanted to be of some help to her, after all.
|english =
|japanese = 咲希の力になってあげたいって、
|japanese = 咲希の力になってあげたいって、
ずっと思っていたと思うから
ずっと思っていたと思うから
Line 105: Line 119:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Yeah. Saki's always smiling even when overexerting herself.
|english =
|japanese = そうだね。咲希は笑顔で頑張りすぎちゃうしね
|japanese = そうだね。咲希は笑顔で頑張りすぎちゃうしね
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Indeed...
|japanese = そうね……
|japanese = そうね……
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = She would be by herself in a hospital room far away, when everyone was spending time together in school.
|english =
|japanese = みんなが学校で過ごす時間を、
|japanese = みんなが学校で過ごす時間を、
ひとり、遠く離れた病院の病室で過ごして……
ひとり、遠く離れた病院の病室で過ごして……
Line 121: Line 135:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = It must have been lonely.
|japanese = とても寂しかったでしょうね
|japanese = とても寂しかったでしょうね
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = That was probably why she was rushing to make up for all that lost time.
|english =
|japanese = だからこそ、一歌達と過ごすはずだった時間を
|japanese = だからこそ、一歌達と過ごすはずだった時間を
取り戻したくて焦って……
取り戻したくて焦って……
Line 132: Line 146:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Yes. But it feels like she had gotten over all that during the play-planetarium, all thanks to you, Luka.
|english =
|japanese = うん。でも、プラネタリウムごっこの時の咲希は、
|japanese = うん。でも、プラネタリウムごっこの時の咲希は、
ルカのおかげでもう吹っ切れたって感じだったね
ルカのおかげでもう吹っ切れたって感じだったね
Line 138: Line 152:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = I just gave her a listening ear, that's all. I'm glad to know that turned out to be somewhat helpful.
|english =
|japanese = 私は話を聞いてあげただけだけど、
|japanese = 私は話を聞いてあげただけだけど、
どんな形でも、力になれて嬉しいわ
どんな形でも、力になれて嬉しいわ
Line 144: Line 158:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Yeah.
|japanese = うん
|japanese = うん
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Come to think about it, Ichika and the girls were making plans to go to a few other fun places together.
|english =
|japanese = そういえば一歌達、いろいろなところに
|japanese = そういえば一歌達、いろいろなところに
遊びに行く計画を立ててるみたいだよ
遊びに行く計画を立ててるみたいだよ
Line 155: Line 169:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Like different shops and events. Everyone was doing their part and trying to research different places.
|english =
|japanese = お店とか、イベントとか、
|japanese = お店とか、イベントとか、
みんなで調べたりしてるみたい
みんなで調べたりしてるみたい
Line 161: Line 175:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = Oh, that's really nice. Making plans together can be a very fun activity in itself.
|english =
|japanese = あら、いいわね。
|japanese = あら、いいわね。
みんなで計画してる時間も楽しいもの
みんなで計画してる時間も楽しいもの
Line 167: Line 181:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = That's how they intend to keep on making fond memories together, huh?
|english =
|japanese = そうやってひとつずつ、
|japanese = そうやってひとつずつ、
4人での思い出を作っていくんだね
4人での思い出を作っていくんだね
Line 173: Line 187:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Yes.
|japanese = ええ
|japanese = ええ
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = Hehe. I can't wait to see what sort of memories they'll be making.
|english =
|japanese = ふふ。あの子達がこれからどんな思い出を
|japanese = ふふ。あの子達がこれからどんな思い出を
作っていくのか楽しみね
作っていくのか楽しみね
Line 184: Line 198:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = Yup. They've only just formed the band too. I'm sure they'll keep getting better.
|english =
|japanese = うん。バンドもまだ結成したばかりだし、
|japanese = うん。バンドもまだ結成したばかりだし、
演奏ももっと上手くなっていくだろうし
演奏ももっと上手くなっていくだろうし
Line 190: Line 204:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = This is only just the beginning for them.
|japanese = まだまだ、一歌達はこれからが本番って感じだね
|japanese = まだまだ、一歌達はこれからが本番って感じだね
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = I hope I can keep watching over them as they grow.
|english =
|japanese = これからもずっと見守っていきたいな
|japanese = これからもずっと見守っていきたいな
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = Me too. They may lose their way or face obstacles again, like they did this time.
|english =
|japanese = ええ。今回みたいに、
|japanese = ええ。今回みたいに、
迷ったり立ち止まったりするかもしれない——
迷ったり立ち止まったりするかもしれない——
Line 206: Line 220:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english = There may even be things they'll hold back from saying to each other because of being childhood friends.
|english =
|japanese = 幼馴染みだからこそ、気を遣ったり、遠慮したりして
|japanese = 幼馴染みだからこそ、気を遣ったり、遠慮したりして
本音を言えないこともあるかもしれないものね
本音を言えないこともあるかもしれないものね
Line 212: Line 226:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = When that happens, we'll be there to lend them a helping hand. There must be something we can do for them.
|english =
|japanese = そんな時こそ、私達が力になってあげたいな。
|japanese = そんな時こそ、私達が力になってあげたいな。
何かしてあげられることが、きっとあるよね
何かしてあげられることが、きっとあるよね
Line 218: Line 232:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Hehe. You're going all in, aren't you, Miku?
|japanese = ふふ。ミク、気合入ってるわね
|japanese = ふふ。ミク、気合入ってるわね
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Anything for my dearest junior classmen.
|japanese = うん。一歌達は大切な後輩だから
|japanese = うん。一歌達は大切な後輩だから
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english = I want to be a supportive senior classman like you, Luka.
|english =
|japanese = 私もルカみたいに、背中を押せる先輩になるよ
|japanese = 私もルカみたいに、背中を押せる先輩になるよ
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Hehe. I'm sure you do.
|japanese = ふふ。頑張って
|japanese = ふふ。頑張って
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = I personally think you're already one, though?
|japanese = でも、ミクはもう十分、素敵な先輩だと思うわよ?
|japanese = でも、ミクはもう十分、素敵な先輩だと思うわよ?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ミク
|character = ミク
|english =
|english = Huh? R-Really?
|japanese = え? そ……そうかな?
|japanese = え? そ……そうかな?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = ルカ
|character = ルカ
|english =
|english = Yes, really!
|japanese = ええ!
|japanese = ええ!
}}
}}

Revision as of 04:59, 16 April 2022

Classroom SEKAI
ミク
——♪ ——♪
——♪ ——♪
ミク
Okay. That sounded pretty good!
……うん。いい感じになってきた!
ルカ
Practicing hard, Miku?
頑張ってるわね、ミク
ミク
Oh, Luka!
あ、ルカ!
ミク
Well, Ichika and the girls are getting so much better these days, so I have to keep up.
一歌たちもどんどん上達してるからね。
私も負けられないなって思って
ルカ
Okay. How long will you practice for?
そう。練習、どれくらいで終わりそう?
ミク
I just finished my section practice, so I'm done for today.
パート練習は今ので終わりにするつもりだったから、
今日はここまでだよ
ルカ
Well then, I should show you what you missed the other day.
それじゃあ、前に見せそびれちゃったこれを
見せてあげられるわね
ミク
What did I miss?
え、何?
ルカ
Something our dear juniors shared with us.
ふふ、私達のかわいい後輩からのおすそわけよ
ルカ
Here. Photos of the play-planetarium session that Saki brought the other day when she came over.
はい、プラネタリウムごっこをした時の写真。
咲希がセカイに来た時に持ってきてくれたの
ミク
Wow, show me show me!
へえ、見せて見せて!
ミク
Ah, this was taken when we were toasting with our drinks. This was when Honami was doing narration.
あ、これはジュースで乾杯した時かな。
こっちは穂波が解説してくれてる時のだね
ミク
And this one... Oh! They were playing rock-paper-scissors to see who would get the remaining snacks.
それから……あ、これ!
残りのおやつを咲希達がジャンケンで取りあってた時のだ
ミク
Hehe. Everyone looks so happy.
ふふ。みんないい表情!
ルカ
Yes. There's even a picture of sleepy-looking Saki.
ええ。ほら見て、眠たそうな咲希の写真もあるわ
ミク
I'm really so glad Saki is back on her feet again.
本当に良かった、咲希が元気になってくれて
ルカ
So am I, and I'm sure Ichika, Shiho, and Honami are as well.
ええ。それに一歌達も……
ルカ
They've always wanted to be of some help to her, after all.
咲希の力になってあげたいって、
ずっと思っていたと思うから
ミク
Yeah. Saki's always smiling even when overexerting herself.
そうだね。咲希は笑顔で頑張りすぎちゃうしね
ルカ
Indeed...
そうね……
ルカ
She would be by herself in a hospital room far away, when everyone was spending time together in school.
みんなが学校で過ごす時間を、
ひとり、遠く離れた病院の病室で過ごして……
ルカ
It must have been lonely.
とても寂しかったでしょうね
ルカ
That was probably why she was rushing to make up for all that lost time.
だからこそ、一歌達と過ごすはずだった時間を
取り戻したくて焦って……
ミク
Yes. But it feels like she had gotten over all that during the play-planetarium, all thanks to you, Luka.
うん。でも、プラネタリウムごっこの時の咲希は、
ルカのおかげでもう吹っ切れたって感じだったね
ルカ
I just gave her a listening ear, that's all. I'm glad to know that turned out to be somewhat helpful.
私は話を聞いてあげただけだけど、
どんな形でも、力になれて嬉しいわ
ミク
Yeah.
うん
ミク
Come to think about it, Ichika and the girls were making plans to go to a few other fun places together.
そういえば一歌達、いろいろなところに
遊びに行く計画を立ててるみたいだよ
ミク
Like different shops and events. Everyone was doing their part and trying to research different places.
お店とか、イベントとか、
みんなで調べたりしてるみたい
ルカ
Oh, that's really nice. Making plans together can be a very fun activity in itself.
あら、いいわね。
みんなで計画してる時間も楽しいもの
ミク
That's how they intend to keep on making fond memories together, huh?
そうやってひとつずつ、
4人での思い出を作っていくんだね
ルカ
Yes.
ええ
ルカ
Hehe. I can't wait to see what sort of memories they'll be making.
ふふ。あの子達がこれからどんな思い出を
作っていくのか楽しみね
ミク
Yup. They've only just formed the band too. I'm sure they'll keep getting better.
うん。バンドもまだ結成したばかりだし、
演奏ももっと上手くなっていくだろうし
ミク
This is only just the beginning for them.
まだまだ、一歌達はこれからが本番って感じだね
ミク
I hope I can keep watching over them as they grow.
これからもずっと見守っていきたいな
ルカ
Me too. They may lose their way or face obstacles again, like they did this time.
ええ。今回みたいに、
迷ったり立ち止まったりするかもしれない——
ルカ
There may even be things they'll hold back from saying to each other because of being childhood friends.
幼馴染みだからこそ、気を遣ったり、遠慮したりして
本音を言えないこともあるかもしれないものね
ミク
When that happens, we'll be there to lend them a helping hand. There must be something we can do for them.
そんな時こそ、私達が力になってあげたいな。
何かしてあげられることが、きっとあるよね
ルカ
Hehe. You're going all in, aren't you, Miku?
ふふ。ミク、気合入ってるわね
ミク
Anything for my dearest junior classmen.
うん。一歌達は大切な後輩だから
ミク
I want to be a supportive senior classman like you, Luka.
私もルカみたいに、背中を押せる先輩になるよ
ルカ
Hehe. I'm sure you do.
ふふ。頑張って
ルカ
I personally think you're already one, though?
でも、ミクはもう十分、素敵な先輩だと思うわよ?
ミク
Huh? R-Really?
え? そ……そうかな?
ルカ
Yes, really!
ええ!
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.