Content added Content deleted
(Added lyrics (kanji, romaji, English)) |
m (updated formatting) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{| |
{| class="wikitable" |
||
| |
! scope="col"| Japanese Lyrics |
||
| |
! scope="col"| Romaji Lyrics |
||
| |
! scope="col"| English Translation |
||
|- |
|- |
||
|沈むように溶けてゆくように |
|沈むように溶けてゆくように |
||
Line 46: | Line 46: | ||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
| |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|「さよなら」だけだった |
|「さよなら」だけだった |
||
Line 64: | Line 66: | ||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
| |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|初めて会った日から |
|初めて会った日から |
||
Line 82: | Line 86: | ||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
| |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|いつだってチックタックと |
|いつだってチックタックと |
||
Line 108: | Line 114: | ||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
| |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|騒がしい日々に笑えなくなっていた |
|騒がしい日々に笑えなくなっていた |
||
Line 126: | Line 134: | ||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
| |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|変わらない日々に泣いていた僕を |
|変わらない日々に泣いていた僕を |
||
Line 167: | Line 177: | ||
|The two of us now, racing into the night |
|The two of us now, racing into the night |
||
|} |
|} |
||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
Revision as of 01:07, 24 June 2021
Yoru ni Kakeru (夜に駆ける, Racing into the Night) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage. It is a song by Ayase featuring Hatsune Miku.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
沈むように溶けてゆくように | shizumu you ni tokete yuku you ni | It's like we're sinking, it's like we're melting, |
二人だけの空が広がる夜に | futari dake no sora ga hirogaru yoru ni | on that night where the sky stretched endlessly, just for the two of us |
「さよなら」だけだった | "sayonara" dake datta | It was only a simple "goodbye," |
その一言で全てが分かった | sono hitokoto de subete ga wakatta | But it was all I needed to understand. |
日が沈み出した空と君の姿 | hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata | The sinking sun and your figure |
フェンス越しに重なっていた | fensugoshi ni kasanatte ita | were overlapping beyond the fence. |
初めて会った日から | hajimete atta hi kara | Ever since the first day we met, |
僕の心の全てを奪った | boku no kokoro no subete o ubatta | You stole all of my heart |
どこか儚い空気を纏う君は | dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa | Wrapped in some sort of fragile air, |
寂しい目をしてたんだ | samishii me o shiteta nda | You had a lonely gaze |
いつだってチックタックと | itsu datte chikkutakku to | Again and again in the world |
鳴る世界で何度だってさ | naru sekai de nando datte sa | Always ringing with "tick-tocks" |
君の為に用意した言葉どれも届かない | kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai | None of the words I've prepared for you reach you |
「終わりにしたい」だなんてさ | "owari ni shitai" da nante sa | "I want to end it all," |
釣られて言葉にした時 | tsurarete kotoba ni shita toki | When I went along and said that |
君は初めて笑った | kimi wa hajimete waratta | You smiled for the first time |
騒がしい日々に笑えなくなっていた | sawagashii hibi ni waraenaku natte ita | In the troubling days, I became unable to smile |
僕の目に映る君は綺麗だ | boku no me ni utsuru kimi wa kirei da | You are truly beautiful in my eyes |
明けない夜に溢れた涙も | akenai yoru ni koboreta namida mo | The spilled-over tears in the never-ending night |
君の笑顔に溶けていく | kimi no egao ni tokete iku | All dissolve into your smile |
変わらない日々に泣いていた僕を | kawaranai hibi ni naite ita boku o | In the never-changing days when I cried, |
君は優しく終わりへと誘う | kimi wa yasashiku owari e to sasou | You gently tempt me towards the end |
沈むように溶けてゆくように | shizumu you ni tokete yuku you ni | It's like we're sinking, it's like we're melting, |
染み付いた霧が晴れる | shimitsuita kiri ga hareru | The indelibly stained fog dissipates |
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に | wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni | On the days where I shut myself away, wanting to forget, |
差し伸べてくれた君の手を取る | sashinobete kureta kimi no te o toru | I take your hand as you extend it towards me |
涼しい風が空を泳ぐように今 | suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima | It's like the cool breeze is now swimming through the sky, |
吹き抜けていく | fukinukete iku | Blowing through us |
繋いだ手を離さないでよ | tsunaida te o hanasanaide yo | Don't let go of my hand |
二人今、夜に駆け出していく | futari ima, yoru ni kakedashite iku | The two of us now, racing into the night |
Song Versions
Song Vocal Versions | |
---|---|
Version | Song sung by |
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
SEKAI | Hatsune Miku, Yoisaki Kanade |
Another Vocal | Hoshino Ichika |
Another Vocal | Hinomori Shizuku |
Another Vocal | Azusawa Kohane |
Another Vocal | Kusanagi Nene |
Another Vocal | Yoisaki Kanade |
Videos
External Links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/Leo/need Template:Songs/MORE MORE JUMP! Template:Songs/Vivid BAD SQUAD Template:Songs/Wonderlands×Showtime Template:Songs/25-ji, Night Code de.