Blessing

From Sekaipedia
Revision as of 04:23, 2 August 2022 by YBamY (talk | contribs) (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 50 | song name = Blessing | jacket = Jacket050.png | singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO | producers = halyosy | duration = 4:31 | arrangers = | composers = halyosy | lyricists = halyosy | units = VIRTUAL SINGER | unlock = Automatically unlocked | commissioned = No | bpm = 110 | game duration = 2:12 | date = 2020/09/30 | 3d mv = No | 2d mv = No | original mv = Yes | easy difficulty = 5 | normal difficulty = 11 | hard difficulty = 16 | expert difficulty = 23 | master difficulty = 27 | easy notes = 111 | normal notes = 347 | hard notes = 631 | expert notes = 859 | master notes = 986 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Blessing is a song by halyosy featuring Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO and MEIKO. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on September 30, 2020.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Blessings for your birthday Blessings for your everyday 最後の一秒まで前を向け | romaji = Blessings for your birthday Blessings for your everyday saigo no ichibyou made mae o muke | english = Blessings for your birthday, Blessings for your everyday, Face forward until the very last second }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 剥がしても何故だか増えてくタグと ランク付けされてく理不尽な価値 そんな数値で人を推し量らないでと 飛び交う言葉を手で覆い隠した | romaji = hagashite mo naze da ka fueteku tagu to ranku zuke sareteku rifujin na kachi sonna mono de hito o oshihakaranai de to tobikau kotoba o te de ooikakushita | english = With tags that multiply even if torn off, And the unreasonable worth from the rank attached to you, You shouldn't make assumptions about people with those values I masked those fluttering words with my hands }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Oh…It's time to get up 灯火を消す前に Oh…It's time to get up 足元を照らせ! ほらここをじっと見つめてみて 最高の味方が映ってるでしょ? それは命の証 | romaji = Oh…It's time to get up tomoshibi o kesu mae ni Oh…It's time to get up ashimoto o terase! hora koko o jitto mitsumete mite saikou no mikata ga utsutteru desho? sore wa inochi no akashi | english = Oh… it's time to get up, before you turn off the light Oh… it's time to get up, brighten your step! Hey, try to take a good look over here, Your greatest ally is reflected back at you, right? That's the proof of life }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Blessings for your birthday Blessings for your everyday 例え明日世界が滅んでも Blessings for your birthday Blessings for your everyday 最後の一秒まで前を向け | romaji = Blessings for your birthday Blessings for your everyday tatoe ashita sekai ga horonde mo Blessings for your birthday Blessings for your everyday saigo no ichibyou made mae o muke | english = Blessings for your birthda Blessings for your everyday Even if the world is in ruins tomorrow, Blessings for your birthday Blessings for your everyday Face forward until the very last second }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = If you're alive あの子が振り向くかも If you're alive 宝くじ当たるかも If you're alive 再び始まるかも | romaji = If you're alive ano ko ga furimuku kamo If you're alive takarakuji ataru kamo If you're alive futatabi hajimaru kamo | english = If you're alive That person might turn around. If you're alive You might win the lottery. If you're alive It might begin again. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 生き抜くためなら 棒に振れ 水を差せ 煙に捲け 油を売れ 現を抜かせ そして来週 来月も 来年も 来世も 一緒に祝おう | romaji = ikinuku tame nara bou ni fure mizu o sase kemuri ni make abura o ure gen o nukase soshite raishuu mo raigetsu mo rainen mo raise mo issho ni iwaou | english = If it’s for the sake of living on, go ahead and Waste, interrupt, confuse, Disturb, and obsess. And next week, next month, next year, and the next life, Let’s celebrate together. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Blessings for your birthday Blessings for your everyday 例え綺麗事だって構わない Blessings for your birthday Blessings for your everyday ここに集えた奇跡にありがとう | romaji = Blessings for your birthday Blessings for your everyday tatoe kireigoto datte kamawanai Blessings for your birthday Blessings for your everyday koko ni tsudoeta kiseki ni arigatou | english = Blessings for your birthda Blessings for your everyday Even if it’s a challenge, it doesn’t matter Blessings for your birthday Blessings for your everyday Thank you for being born into this world. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Hip hip HOORAY これから先も Hip hip HOORAY 君に幸あれ Hip hip HOORAY これから先も Hip hip HOORAY 君に幸あれ Hip hip HOORAY | romaji = Hip hip HOORAY kore kara saki mo Hip hip HOORAY kimi ni sachi are Hip hip HOORAY kore kara saki mo Hip hip HOORAY kimi ni sachi are Hip hip HOORAY | english = Hip hip HOORAY From here onwards Hip hip HOORAY All the best to you Hip hip HOORAY From here onwards Hip hip HOORAY All the best to you Hip hip HOORAY }} {{Expansion depth limit exceeded|English translation by OccasionalSubs}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO, MEIKO | audio = Song50_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = expert preview | link = doHBL3-vddE | date = 2020/05/20 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = original mv | link = Song50 (Original MV).mp4 | date = 2020/09/30 }}

Update history

September 30, 2020

  • Added to the game.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.