Imprisoned Marionette/Story/Chapter 2: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Created page with "{{Chapter Tabs |base = Imprisoned Marionette/Story |prev = Chapter 1 |next = Chapter 3 }} {{Story Chapter |image = Jackpod2020 chapter 2.png |chapter = Chapter 2 |english...")
 
(added en tl)
Line 17: Line 17:
{{StoryHead}}
{{StoryHead}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ...
|japanese = …………
|japanese = …………
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = A song that can save Yuki ...
|japanese = 雪を救う曲、か……
|japanese = 雪を救う曲、か……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = I'll continue making it for you ...
|japanese = わたしが作り続ける
|japanese = わたしが作り続ける
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = (At that time, I was just desperate, and I said so ...)
|english =
|japanese = (あの時はただ必死で、ああ言い切ったけど……)
|japanese = (あの時はただ必死で、ああ言い切ったけど……)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = (I didn't know what kind of song I should make.)
|english =
|japanese = (どんな曲なのかは、まだわからない)
|japanese = (どんな曲なのかは、まだわからない)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = (... But I have to make it.)
|japanese = (……それでも、作るしかない)
|japanese = (……それでも、作るしかない)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = If not, there won't be any meaning for me here.
|japanese = そうじゃなきゃ、わたしは、ここにいる意味がないから
|japanese = そうじゃなきゃ、わたしは、ここにいる意味がないから
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Someone's here ... ah, I see.
|japanese = 誰が……あ、そうか
|japanese = 誰が……あ、そうか
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Today, Mochizuki-san is coming to clean up.
|japanese = 今日は望月さんが掃除に来る日か
|japanese = 今日は望月さんが掃除に来る日か
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Welcome, Mochizuki-san.
|japanese = いらっしゃい、望月さん
|japanese = いらっしゃい、望月さん
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Pardon me.
Today is cleaning, isn't it?
|japanese = お邪魔します。
|japanese = お邪魔します。
今日はお掃除でしたよね
今日はお掃除でしたよね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Yeah, please do the kitchen and the bathroom.
|japanese = うん。今日は台所をお願い。あとお風呂
|japanese = うん。今日は台所をお願い。あとお風呂
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = I'll begin right away.
|japanese = じゃあ早速始めますね
|japanese = じゃあ早速始めますね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = Oh, that's right. I brought flavored tea today. If you like, you can drink it later, Yoisaki-san.
|english =
|japanese = あ、そうだ。今日、フレーバーティーを持ってきたんです。
|japanese = あ、そうだ。今日、フレーバーティーを持ってきたんです。
よかったら、あとで宵崎さんも飲みませんか?
よかったら、あとで宵崎さんも飲みませんか?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ... Thank you. I'd love to.
|japanese = ……ありがとう。じゃあ、お願い
|japanese = ……ありがとう。じゃあ、お願い
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = Then, when the cleaning's over, I'll pour the tea then call you.
|english =
|japanese = それじゃあ、お掃除が終わって、
|japanese = それじゃあ、お掃除が終わって、
お茶を淹れたら、声をかけますね
お茶を淹れたら、声をかけますね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Sure.
|japanese = うん
|japanese = うん
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = Maybe I should refine the bass around this much?
|english =
|japanese = ベースのブラッシュアップはこんなところかな
|japanese = ベースのブラッシュアップはこんなところかな
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = ... Mochizuki-san's job should be done in no time now.
|english =
|japanese = ……そろそろ望月さんの仕事が終わる時間だ
|japanese = ……そろそろ望月さんの仕事が終わる時間だ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = (I was surprised when grandma told me to live alone and use the housekeeping service ...)
|english =
|japanese = (おばあちゃんが、ひとりで暮らすならせめて
|japanese = (おばあちゃんが、ひとりで暮らすならせめて
家事代行サービスを使いなさいって言った時は驚いたけど……)
家事代行サービスを使いなさいって言った時は驚いたけど……)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = (I'm glad I asked for it. If the room gets dirty, I can't work efficiently.)
|english =
|japanese = (頼んでみて正解だったな。
|japanese = (頼んでみて正解だったな。
部屋が汚くなると作業効率が落ちるし)
部屋が汚くなると作業効率が落ちるし)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = (Also, the meal she makes is good ...)
|japanese = (それにご飯も美味しくて……)
|japanese = (それにご飯も美味しくて……)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波の声
|character = Honami
|display name = Honami's voice
|english =
|english = Yoisaki-san, the cleaning is done!
Would you like your tea now?
|japanese = 宵崎さーん。お掃除終わりましたー。
|japanese = 宵崎さーん。お掃除終わりましたー。
お茶、いかがですか?
お茶、いかがですか?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ... I'm going there right now.
|japanese = ……今行く
|japanese = ……今行く
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = It smells so good.
|japanese = いい匂い
|japanese = いい匂い
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = I agree! It's white peach flavored.
Here you go.
|japanese = ですよね! 白桃のフレーバーティーなんですよ。
|japanese = ですよね! 白桃のフレーバーティーなんですよ。
どうぞ
どうぞ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Thanks.
|japanese = いただきます
|japanese = いただきます
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ... It's good.
|japanese = ……美味しい
|japanese = ……美味しい
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Really? I'm glad you think so!
|japanese = 本当ですか? よかった!
|japanese = 本当ですか? よかった!
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = ... I was a bit worried.
|japanese = ……それに、ちょっと安心しました
|japanese = ……それに、ちょっと安心しました
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Eh?
|japanese = え?
|japanese = え?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = You don't look so cheerful today.
I was glad to see your smiling face.
|japanese = 宵崎さん、今日少し元気がなさそうだったので。
|japanese = 宵崎さん、今日少し元気がなさそうだったので。
笑った顔が見られてよかったです
笑った顔が見られてよかったです
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ...
|japanese = …………
|japanese = …………
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = ... I've been thinking about this, that you're amazing.
|english =
|japanese = ……いつも思うけど、望月さんはすごいね
|japanese = ……いつも思うけど、望月さんはすごいね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = You can do lots of housework and care about me.
|japanese = こんなに家事ができて、
|japanese = こんなに家事ができて、
わたしのことも気にかけてくれて
わたしのことも気にかけてくれて
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Eh?
|japanese = え?
|japanese = え?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = It's really nothing. I just like doing housework.
|english =
|japanese = そんな、わたしは単に家事が好きなだけです
|japanese = そんな、わたしは単に家事が好きなだけです
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = But I'm glad that I agreed to this part-time job that was recommended by my mother's friend.
|english =
|japanese = でも、母の知り合いに勧めてもらって、このアルバイトを
|japanese = でも、母の知り合いに勧めてもらって、このアルバイトを
始めたのはよかったなって思ってます
始めたのはよかったなって思ってます
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = It's so fun to be able to help.
|japanese = お手伝いができるのって、とっても楽しくって
|japanese = お手伝いができるのって、とっても楽しくって
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Really?
|japanese = そうなんだ
|japanese = そうなんだ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = To put it simply, I like making people happy.
There are times where I went overboard too, though.
|japanese = なんて言うか、困ってる人に喜んでもらえると嬉しいんです。
|japanese = なんて言うか、困ってる人に喜んでもらえると嬉しいんです。
そのせいでお節介やいてしまう時もあるんですけど……
そのせいでお節介やいてしまう時もあるんですけど……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ...
|japanese = …………
|japanese = …………
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ... Do you mind listening to me for a bit?
|japanese = ……もしよかったら、少し聞いてもらってもいい?
|japanese = ……もしよかったら、少し聞いてもらってもいい?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Eh? Sure. What is it?
|japanese = え? はい。なんですか?
|japanese = え? はい。なんですか?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = There is someone I want to help.
|japanese = 助けたい人がいるの
|japanese = 助けたい人がいるの
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = But I don't know how can I help her; what would you do if you were me?
|english =
|japanese = でもどう助ければいいのかわからない時、
|japanese = でもどう助ければいいのかわからない時、
望月さんならどうする?
望月さんならどうする?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = If I were you ...
|japanese = わたしなら……
|japanese = わたしなら……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = First, I'll listen to that person's problems.
How people want to be helped depends on each person.
|japanese = まず、その人の話をもっと聞きます。
|japanese = まず、その人の話をもっと聞きます。
どう助けてほしいかは、人によって違いますし
どう助けてほしいかは、人によって違いますし
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = After that, what will you do if you still can't understand them?
|english =
|japanese = その子自身も、どうしてもらいたいのか
|japanese = その子自身も、どうしてもらいたいのか
わからなかったら?
わからなかったら?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = ...
|japanese = …………
|japanese = …………
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = ... I will talk more with them.
It's better when we understand more about our friends.
|japanese = ……なら、もっとたくさん話して、
|japanese = ……なら、もっとたくさん話して、
相手のことを深く知るほうがいいような気がしました
相手のことを深く知るほうがいいような気がしました
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = I think you will get the idea once you understand how they feel or why they're not doing well.
|english =
|japanese = その人が何を感じて、何に悩んでいるのかがわかれば、
|japanese = その人が何を感じて、何に悩んでいるのかがわかれば、
少しは力になれるかもしれませんし
少しは力になれるかもしれませんし
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = Besides, some people choose not to bother the people around them by hiding their pain.
|english =
|japanese = それに……周りに迷惑をかけたくなくて、
|japanese = それに……周りに迷惑をかけたくなくて、
ひとりで悩みを抱え込んでしまう人もいるので
ひとりで悩みを抱え込んでしまう人もいるので
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = I think it would be a great pleasure to have someone they can talk to for such a person.
|english =
|japanese = そういう人にとって、誰かに寄り添ってもらえることって、
|japanese = そういう人にとって、誰かに寄り添ってもらえることって、
――すごく、嬉しいことなんじゃないかなって思うんです
――すごく、嬉しいことなんじゃないかなって思うんです
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Understand more about them ...
|japanese = 相手のことを深く知る……か
|japanese = 相手のことを深く知る……か
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = Ah ... but some people prefer not to get in touch with many people.
|english =
|japanese = あ……でも、そうやって他人に探られるのが
|japanese = あ……でも、そうやって他人に探られるのが
嫌だって人もいますよね
嫌だって人もいますよね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Hmm ...
Sorry I couldn't give you good advice.
|japanese = うーん……。
|japanese = うーん……。
すみません。あんまりいいアドバイスができなくて
すみません。あんまりいいアドバイスができなくて
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = ... No, no. Thanks, Mochizuki-san. You helped me to understand. I'll try to understand more about them.
|english =
|japanese = ……ううん。ありがとう、望月さん。ためになったよ。
|japanese = ……ううん。ありがとう、望月さん。ためになったよ。
もっとたくさん知ってみようと思う
もっとたくさん知ってみようと思う
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Of course!
I hope it can help that person as well.
|japanese = はい!
|japanese = はい!
その人のこと、助けてあげられるといいですね
その人のこと、助けてあげられるといいですね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Yeah, thanks again.
Then, see you next week.
|japanese = うん。ありがとう。
|japanese = うん。ありがとう。
じゃあまた来週――
じゃあまた来週――
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Ah, by the way ...
|japanese = あ、そういえば……
|japanese = あ、そういえば……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Yoisaki-san, are you interested in puppets?
|japanese = 宵崎さん、人形って興味ありますか?
|japanese = 宵崎さん、人形って興味ありますか?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Puppets?
|japanese = 人形?
|japanese = 人形?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = Yes.
It seems that someone is doing a puppet show nearby.
|japanese = はい。
|japanese = はい。
この近くで、人形展をやるみたいなんです
この近くで、人形展をやるみたいなんです
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = I brought some invitation tickets from an acquaintance. Sadly, I can't go that week because I have a plan ...
|english =
|japanese = 知り合いから招待券を貰ったんです。
|japanese = 知り合いから招待券を貰ったんです。
わたしはその週、予定があって行けないんですけど……
わたしはその週、予定があって行けないんですけど……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = The museum at the venue is close to the hospital where you always visit.
|english =
|japanese = 会場の美術館が、いつも宵崎さんがお見舞いに行かれている
|japanese = 会場の美術館が、いつも宵崎さんがお見舞いに行かれている
病院の近くにあるんです
病院の近くにあるんです
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = So I was wondering if maybe you can stop by on your way home.
|english =
|japanese = だから、帰りがけに寄れるかと思って
|japanese = だから、帰りがけに寄れるかと思って
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = Also, I was told that we could get ideas for making songs by looking at them, so I think puppets may help.
|english =
|japanese = それに前、絵画を見て曲作りのアイディアをもらってるって話を
|japanese = それに前、絵画を見て曲作りのアイディアをもらってるって話を
されてたので、人形も参考になるんじゃないかと……
されてたので、人形も参考になるんじゃないかと……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english = Ah, of course, that's if you have the interest ...!
|english =
|japanese = あ、もちろん、もし興味があったらですけど……!
|japanese = あ、もちろん、もし興味があったらですけど……!
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english = ... It's okay. Since you're giving it to me, I'll accept it.
|english =
|japanese = ……ううん。せっかくだし、もらうね
|japanese = ……ううん。せっかくだし、もらうね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character = 穂波
|character = Honami
|english =
|english = I'm glad, then.
See you again.
|japanese = よかった。
|japanese = よかった。
それじゃあ、失礼します
それじゃあ、失礼します
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = Yeah, see you.
|japanese = うん。またね
|japanese = うん。またね
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
|character =
|character = Kanade
|english =
|english = ... Puppets, huh?
|japanese = ……人形展か
|japanese = ……人形展か
}}
}}

Revision as of 05:40, 30 October 2021

Template:StoryHead Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryTail

Template:Story Top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.