Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Main Story/25-ji, Nightcord de./Chapter 2: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (convert template)
m (cleanup)
Line 17:
 
{{StoryHead}}
{{StoryScene|4 AM<br>Ena’sEna's Room
}}
{{StoryDialogue
|character = Mafuyu
|display name = 【Yuki】
|english =“Ah "Ah, it’sit's already this late?"
|japanese = 『あ、もうこんな時間?』
}}
{{StoryDialogue
|character = Mafuyu
|display name = 【Yuki】
|english =“I’ve "I've got school tomorrow, too, so I think it’sit's about time I head off."
|japanese = 『明日も学校あるし、そろそろ落ちるね』
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|display name = 【Enanan】
|english = "...Yawn.
I pulled an all-nighter yesterday, so I think I’llI'll go get some sleep, too."
|japanese = 『……ふぁ。
昨日徹夜しちゃったし、私もそろそろ寝ようかな』
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|display name = 【K】
|english =“Okay "Okay. I’llI'll keep working for a bit."
|japanese = 『わかった。わたしもう少し作業してる』
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|display name = 【Amia】
|english =“Enanan "Enanan, Yuki, thanks for the effort!
See ya tomorrow~!"
|japanese = 『えななんも雪もお疲れ!
また明日ね〜!』
}}
Line 56:
{{StoryScene|The next day<br>Asahina Residence, Living Room}}
{{StoryDialogue
|character = Mafuyu
|english = Thank you for the meal.
Now then, I’llI'll get going, Mom.
|japanese = ごちそうさま。
それじゃあ、行ってくるね。お母さん
}}
{{StoryDialogue
|display name =Mafuyu’s Mafuyu's mother
|character=Other
|english = Hmm, are you going to make it home by curfew today?
|display name=Mafuyu’s mother
|japanese = ええ、今日の帰りは門限通り?
|english=Hmm, are you going to make it home by curfew today?
|japanese=ええ、今日の帰りは門限通り?
}}
{{StoryDialogue
|character = Mafuyu
|english = Yeah. I should be back before 5.
|japanese = うん。5時前には帰れると思うよ
}}
{{StoryDialogue
|display name =Mafuyu’s Mafuyu's mother
|character=Other
|english = Make sure to call if you think you’llyou'll be late.
|display name=Mafuyu’s mother
|japanese = 遅れそうな時は連絡するのよ
|english=Make sure to call if you think you’ll be late.
|japanese=遅れそうな時は連絡するのよ
}}
{{StoryDialogue
|character = Mafuyu
|english = Haha. No need to worry, Mom. I’llI'll give you a call if I need to.
|japanese = ふふ。大丈夫だよ、お母さん。
ちゃんと連絡するから
}}
{{StoryDialogue
|character = Mafuyu
|english = Alright then, I’llI'll be on my way.
|japanese = それじゃ、行ってきます
}}
{{StoryBreak}}
{{StoryScene|Ena’sEna's Room}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = …The coloring over here isn’tisn't working out at all…
|japanese = ……ここの塗り、全然上手くいかない……
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = The color of these shadows looks so gross…
If I add just a bit of blue… but if I keep adding any more, then…
|japanese = 影の色が気持ち悪い気がする……。
もうちょっと青くしてみたら……でもこれ以上は……
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = Hah…
Today’sToday's no good. I can’tcan't draw anything at all.
|japanese = はぁ……。
今日ダメだ。全然描けない
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = …I wonder if this angle’llangle'll work.
Mm. Yeah, that looks good.
|japanese = ……この角度でいいかな。
ん。いい感じ
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english =I’ll I'll tag this with… “selfie”…"selfie"… and post.
|japanese = タグは、自撮り系で……と
}}
{{StoryDialogue
|display name = Social Media Comment
|character=Other
|english =“So "So cute~!"
|display name=Social Media Comment
|japanese = 『かわいい〜!』
|english=“So cute~!”
|japanese=『かわいい〜!』
}}
{{StoryDialogue
|character=Other
|display name = Social Media Comment
|english =“You’re "You're so pretty,,, You’veYou've got a new fan."
|japanese = 『美少女だ、、、ファンになりました』
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = Hehe. I’veI've got a ton of likes ♪
My follower count’scount's gone up, so I should be hitting 7000 soon…
|japanese = ふふ。いいね沢山ついた♪
フォロワーも増えてきたし、そろそろ7000人に……
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = …………
|japanese = …………
}}
{{StoryDialogue
|character = Ena
|english = My follower count’scount's been completely stagnant on my art account, though…
|japanese = イラストのアカウントは、
全然フォロワー増えないのにな……
}}
{{StoryBreak}}
{{StoryScene|Mizuki’sMizuki's Room}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = Hmm, these materials…
might not be a good fit for the video this time around…
|japanese = うーん、この素材、
今回の動画にはちょっと合わないかもなー
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = And the design was so cute, too…
Well, I might as well just make them myself.
|japanese = せっかくデザインがカワイイのに……。
もう自分で作ろうかなぁ
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = …A phone call?
|japanese = ……電話?
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = Hi, hi.
Ah, if it isn’tisn't my dear teacher! Ahaha, it’sit's been a while~ ♪
|japanese = もしもーし。
あ、先生? あはは、久しぶり〜♪
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = Yeah, yeaah, this is about my attendance, right?
Roger thaaat, I’llI'll go to the make-up classes next weeek. …See ya!
|japanese = はいはーい、出席日数ですね。
了解ですー、週明けの補講行きまーす。 ……それじゃ!
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = Haah~… I guess I really do need to start heading back to school soon.
|japanese = はぁ〜、さすがにそろそろ学校行かなきゃダメかぁ
}}
{{StoryDialogue
|character = Mizuki
|english = Ah, these materials would work!
They’reThey're so cute~!
|japanese = あっ。こっちの素材はいいじゃん!
カワイイ〜!
}}
{{StoryBreak}}
{{StoryScene|Kanade’sKanade's Room}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = I think I’llI'll make this sound…something like this…
|japanese = この音は……これくらいで……
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = Phew… I should take a little break.
|japanese = ふぅ……少し休憩しよう
}}
{{StorySFX|Sound of phone ringing
}}
{{StorySFX|Sound of phone ringing}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = …The hospital’shospital's calling?
Hello…
|japanese = ……病院から?
もしもし……
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = …Okay, I understand.
The next time I come to visit, I’llI'll bring them with me.
|japanese = ……はい、わかりました。
次のお見舞いの時に、持っていきます
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = Umm… about my father’sfather's condition…
|japanese = あの、お父さんの様子は……
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = Oh, I see…
…No, thank you very much.
|japanese = そうですか……。
……いえ、ありがとうございます
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = …………
|japanese = …………
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = …A notification?
|japanese = ……通知?
}}
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = Ah… it’sit's a comment on the song we just released, huh…
|japanese = ああ……この前投稿した曲のコメントか
}}
{{StoryDialogue
|character = Other
|display name = Social Media Comment
|english = “This"This song draws me in so much that it scares me."
|japanese = 『怖いくらい引きこまれる』
}}
{{StoryDialogue
|character=Other
|display name = Social Media Comment
|english = “It’s"It's dark, but somehow soothing.
I think I’llI'll be able to sleep again tonight, thanks to this song."
|japanese = 『暗いのに、どこか安心する曲。
この曲のおかげで、今日も眠れる気がする』
Line 271 ⟶ 264:
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = (…I’m…I'm glad.)
|japanese = (……よかった)
}}
Line 296 ⟶ 289:
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = …I have to keep making… “songs"songs that will save someone”…someone"…
|japanese = ……作り続けないと。”誰かを救える曲”を……
}}
Line 318 ⟶ 311:
|character = Kanade
|english = …What is this?
A video? But there’sthere's nothing playing…
|japanese = ……何、これ。
動画? でも、何も再生してない……
Line 330 ⟶ 323:
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = Something’s…Something's… talking…?
|japanese = 何か、喋ってる……?
}}
Line 348 ⟶ 341:
{{StoryDialogue
|character = Kanade
|english = “Come"Come quickly”…quickly"… what does that mean?
|japanese = 早く来てって、どういうこと……?
}}

Revision as of 04:13, 10 November 2021

Template:StoryHead Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryTail

Template:Story Top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.