Content added Content deleted
No edit summary |
(Added lyrics and English translation from Project Diva F2nd and added some additional information) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|lyricist= |
|lyricist= |
||
|bpm=215 |
|bpm=215 |
||
|3d= |
|3d=No |
||
|duration= |
|duration= |
||
}} |
}} |
||
Line 25: | Line 25: | ||
! scope="col"| English Translation |
! scope="col"| English Translation |
||
|- |
|- |
||
|(しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ<br>しゃーばだばったーとぅりらっぱら<br>しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ<br>しゃーばーだばっぱ<br>しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーとぅりら<br>しゃばでぃらーとぅりるりーだだーてぃらる<br>しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーぱっりーらー) |
|||
⚫ | |||
|(shabadaba papapparappa<br>shabadaba taturirappara<br>shabadaba papaparapa<br>shabadaba pa<br>shabadira turira parira turira<br>shabadira turiruri dada diraru<br>shabadira turira parira pari ra) |
|||
⚫ | |||
|(shabadaba papaparapa<br>shabadaba taturirapara<br>shabadaba papaparapa<br>shabadaba pa<br>shabadira turira parira turira<br>shabadira turiruri dada diraru<br>shabadira turira parira pari ra) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|夕闇のキャンバスに ワインレッドの夕日を<br>見送った 帰り道<br>あなたのハートは もう私のこと描いてるのかな |
|||
|yuuyami no CANVAS ni WINE RED no yuuhi o<br>miokutta kaerimichi<br>anata no HEART wa mou watashi no koto egaiteru no ka na |
|||
|On my way back home<br>I watched a wine-red sunset on a twilight canvas<br>Is your heart already painting portraits of me? |
|||
⚫ | |||
|今夜は 時間もたっぷりあるから<br>あなただけの 私でいてあげるよ<br>ゆっくりと深呼吸して 見つめ合ったら |
|||
|kon'ya wa jikan mo tappuri aru kara<br>anata dake no watashi de ite ageru yo<br>yukkuri to shinkokyuu shite mitsume attara |
|||
|We have plenty of time tonight<br>I'd be yours and yours alone<br>As we take slow, deep breaths, gazing at each other |
|||
⚫ | |||
|始まるよ |
|||
|hajimaru yo |
|||
|It begins |
|||
⚫ | |||
|miracle painting<br>キセキのshow time<br>魔法の一筆で 夢中にさせて<br>爪の先まで全て あなた色に染めて |
|||
|miracle painting<br>kiseki no show time<br>mahou no hitofude de muchuu ni sasete<br>tsume no saki made subete anata iro ni somete |
|||
|Miracle painting<br>A miraculous showtime<br>Hypnotize me with your magic brush<br>Paint me in your color all the way to the tips of my fingers |
|||
|- |
|||
|今宵はあなたと 幾つの夢を数えたかな<br>溢れる思いは<br>数え切れない 伝え切れない<br>言い尽くせない まだまだ足りない |
|||
|koyoi wa anata to ikutsu no yume o kazoeta kana<br>afureru omoi wa<br>kazoekirenai tsutaekirenai<br>ii tsukusenai madamada tarinai |
|||
|How many dreams have we counted tonight?<br>My feelings overflow<br>Too many to count, to much to convey<br>I can't express them enough, not nearly enough |
|||
|- |
|||
|だから まだ終わらないで |
|||
|dakara mada owaranaide |
|||
|So don't let this end yet |
|||
|- |
|||
|miracle painting<br>キセキの show time<br>魔法の一筆に もう夢中よ<br>もっともっと頂戴 私だけの色を |
|||
|miracle painting<br>kiseki no show time<br>mahou no hitofude ni mou muchuu yo<br>motto motto choudai watashi dake no iro o |
|||
|Miracle painting<br>A miraculous showtime<br>Your magic brush has me under its spell<br>More, give me more, a color just for me |
|||
|- |
|||
|終わらないで miracle painting<br>魅惑のテクニック<br>仕上げはまだ ちょっと待っていてね<br>あなたに伝えるから 心からの |
|||
|owaranaide miracle painting<br>miwaku no TECHNIQUE<br>shiage wa mada chotto matte ite ne<br>anata ni tsutaeru kara kokoro kara no |
|||
|Don't end just yet, miracle painting<br>Your bewitching technique<br>Hold off a bit on the finishing touches<br>I'll tell you from my heart: |
|||
|- |
|||
|I love you! |
|||
|I love you! |
|||
|I love you! |
|||
|- |
|||
|(しゃーばーとぅりらーとぅりらーとぅらら<br>しゃばらるっぴるららぱるわ) |
|||
|(shaabaaturiraa turiraa turara<br>shabararuppiruraraparuwa) |
|||
|(shaabaaturira turira turara<br>shabararupiruraraparuwa) |
|||
|- |
|||
|} |
|} |
||
Line 42: | Line 83: | ||
|- |
|- |
||
| SEKAI |
| SEKAI |
||
| [[Tenma Tsukasa]], [[Otori Emu]], [[Kusanagi Nene]], [[Kamishiro Rui]] |
|||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
Revision as of 09:50, 12 October 2020
Miracle Paint | |
---|---|
Original Song Title: | ミラクルペイント |
Romaji: | Miracle Paint |
English: | Miracle Paint |
Information | |
Producer(s): | OSTER project |
Unit: | File:Wonderlandsxswowtimelogo.png |
BPM: | 215 |
3D MV: | No |
Difficulty | ||||
---|---|---|---|---|
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Miracle Paint (ミラクルペイント) is one of the songs available to play in Project SEKAI COLORFUL STAGE!, associated with the unit Wonderlands×Showtime. It is a song by OSTER Project featuring Hatsune Miku.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
(しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ しゃーばだばったーとぅりらっぱら しゃーばーだばっぱっぱっぱらっぱ しゃーばーだばっぱ しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーとぅりら しゃばでぃらーとぅりるりーだだーてぃらる しゃばでぃらーとぅりらーぱりらーぱっりーらー) |
(shabadaba papapparappa shabadaba taturirappara shabadaba papaparapa shabadaba pa shabadira turira parira turira shabadira turiruri dada diraru shabadira turira parira pari ra) |
(shabadaba papaparapa shabadaba taturirapara shabadaba papaparapa shabadaba pa shabadira turira parira turira shabadira turiruri dada diraru shabadira turira parira pari ra) |
夕闇のキャンバスに ワインレッドの夕日を 見送った 帰り道 あなたのハートは もう私のこと描いてるのかな |
yuuyami no CANVAS ni WINE RED no yuuhi o miokutta kaerimichi anata no HEART wa mou watashi no koto egaiteru no ka na |
On my way back home I watched a wine-red sunset on a twilight canvas Is your heart already painting portraits of me? |
今夜は 時間もたっぷりあるから あなただけの 私でいてあげるよ ゆっくりと深呼吸して 見つめ合ったら |
kon'ya wa jikan mo tappuri aru kara anata dake no watashi de ite ageru yo yukkuri to shinkokyuu shite mitsume attara |
We have plenty of time tonight I'd be yours and yours alone As we take slow, deep breaths, gazing at each other |
始まるよ | hajimaru yo | It begins |
miracle painting キセキのshow time 魔法の一筆で 夢中にさせて 爪の先まで全て あなた色に染めて |
miracle painting kiseki no show time mahou no hitofude de muchuu ni sasete tsume no saki made subete anata iro ni somete |
Miracle painting A miraculous showtime Hypnotize me with your magic brush Paint me in your color all the way to the tips of my fingers |
今宵はあなたと 幾つの夢を数えたかな 溢れる思いは 数え切れない 伝え切れない 言い尽くせない まだまだ足りない |
koyoi wa anata to ikutsu no yume o kazoeta kana afureru omoi wa kazoekirenai tsutaekirenai ii tsukusenai madamada tarinai |
How many dreams have we counted tonight? My feelings overflow Too many to count, to much to convey I can't express them enough, not nearly enough |
だから まだ終わらないで | dakara mada owaranaide | So don't let this end yet |
miracle painting キセキの show time 魔法の一筆に もう夢中よ もっともっと頂戴 私だけの色を |
miracle painting kiseki no show time mahou no hitofude ni mou muchuu yo motto motto choudai watashi dake no iro o |
Miracle painting A miraculous showtime Your magic brush has me under its spell More, give me more, a color just for me |
終わらないで miracle painting 魅惑のテクニック 仕上げはまだ ちょっと待っていてね あなたに伝えるから 心からの |
owaranaide miracle painting miwaku no TECHNIQUE shiage wa mada chotto matte ite ne anata ni tsutaeru kara kokoro kara no |
Don't end just yet, miracle painting Your bewitching technique Hold off a bit on the finishing touches I'll tell you from my heart: |
I love you! | I love you! | I love you! |
(しゃーばーとぅりらーとぅりらーとぅらら しゃばらるっぴるららぱるわ) |
(shaabaaturiraa turiraa turara shabararuppiruraraparuwa) |
(shaabaaturira turira turara shabararupiruraraparuwa) |
Song Versions
Song Vocal Versions | ||
---|---|---|
Version | Song sung by | |
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui |