Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Salamander: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed link from videobox, add 2dmv illust link)
No edit summary
Line 37: Line 37:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{Lyrics head
|column order = japanese,romaji,english
{{LyricsHead}}
|japanese = Japanese lyrics
{{LyricsLine
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
| japanese = サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
Line 50: Line 54:
It’s heating up inside my head
It’s heating up inside my head
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
| japanese = いっぱいほしい クセになるなんてずるいじゃない?
知ってたんなら 先に伝えといてほしいかな ねえ?
知ってたんなら 先に伝えといてほしいかな ねえ?
Line 58: Line 62:
If you know I would like you to tell me first, ok?
If you know I would like you to tell me first, ok?
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = もう降参です ハマっちゃって
| japanese = もう降参です ハマっちゃって
きみなしじゃだめだめになっちゃって
きみなしじゃだめだめになっちゃって
Line 72: Line 76:
Can I get seconds? One more time
Can I get seconds? One more time
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
| japanese = サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
Line 83: Line 87:
It’s heating up inside my head
It’s heating up inside my head
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = やめられないのよ やめたくないのよ
| japanese = やめられないのよ やめたくないのよ
ちゃんとふーして火傷したくないなら
ちゃんとふーして火傷したくないなら
Line 91: Line 95:
Make sure to cool it down so you don’t get burned
Make sure to cool it down so you don’t get burned
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = いっぱいほしい 涎とかばっちり止まらない
| japanese = いっぱいほしい 涎とかばっちり止まらない
何回でも メラメラになって仕上がりたい
何回でも メラメラになって仕上がりたい
Line 99: Line 103:
As many times as possible, I want to be on fire when I reach the climax
As many times as possible, I want to be on fire when I reach the climax
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 生き急いじゃって あっちっち
| japanese = 生き急いじゃって あっちっち
ちょい猫舌だからめんどくさい
ちょい猫舌だからめんどくさい
Line 113: Line 117:
Can I get seconds? One more time!!
Can I get seconds? One more time!!
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 真っ赤に燃えてみたい
| japanese = 真っ赤に燃えてみたい
| romaji = makka no moete mitai
| romaji = makka no moete mitai
| english = I want to burn bright red
| english = I want to burn bright red
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
| japanese = サラマンダー ホットが良くない?やっぱ大問題?
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
ねえ“だって”は良くなくない? “もっと”が聞きたい
Line 129: Line 133:
How is it inside your head?
How is it inside your head?
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ絶好調?
| japanese = サラマンダー とっくにだめじゃん やっぱ絶好調?
ねえ正直なくなくない?本音が聞きたい
ねえ正直なくなくない?本音が聞きたい
Line 140: Line 144:
It’s heating up inside my head
It’s heating up inside my head
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = やめられないのよ やめたくないのよ
| japanese = やめられないのよ やめたくないのよ
ちゃんとふーして火傷したくないなら
ちゃんとふーして火傷したくないなら
Line 148: Line 152:
Make sure to cool it down so you don’t get burned
Make sure to cool it down so you don’t get burned
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
| japanese = 抜け出したいけど 抜け出せないのよ
| japanese = 抜け出したいけど 抜け出せないのよ
ちゃんとふーして火傷したくないなら
ちゃんとふーして火傷したくないなら
Line 156: Line 160:
Make sure to cool it down so you don’t get burned
Make sure to cool it down so you don’t get burned
}}
}}
{{LyricsTail|English translation was taken from [https://youtu.be/-H2PCK7DJsQ the original MV]}}
{{Lyrics tail|English translation was taken from [https://youtu.be/-H2PCK7DJsQ the original MV]}}


== Versions ==
== Versions ==

Revision as of 00:07, 15 April 2023


Salamander (サラマンダー) is a song by DECO*27 and arranged by Rockwell featuring Hatsune Miku commissioned for the Cup Noodle×Project SEKAI collaboration. It is covered by the Shinonome siblings with Hatsune Miku, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on May 5, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics













English translation was taken from the original MV

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Shinonome Akito and Shinonome Ena

Videos

Hard Preview
Release date
2022/05/04
2D MV (game version)
Release date
2022/05/05
2D MV (full version)
Release date
2022/03/12
Illustrator
Hassan
Video
OTOIRO

Update history

May 5, 2022

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.