mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Hmm ... huh? |
|english = Hmm ... huh? |
||
|japanese = ん……。 |
|japanese = ん……。 |
||
……あれ? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = How long have I been sleeping? I guess I slept with the wrong posture. It's killing my neck ... |
|english = How long have I been sleeping? I guess I slept with the wrong posture. It's killing my neck ... |
||
|japanese = いつの間に寝ちゃってたんだろう。 |
|japanese = いつの間に寝ちゃってたんだろう。 |
||
んー。変な姿勢になってたのかな。首が痛いよ~ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 39: | Line 41: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = I hope it's sunny the next time Big Bro comes to visit me. |
|english = I hope it's sunny the next time Big Bro comes to visit me. |
||
|japanese = 次お兄ちゃん達が来る時には |
|japanese = 次お兄ちゃん達が来る時には |
||
晴れてるといいな |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 60: | Line 63: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = I wonder how is everyone doing. The girls in my class must be hanging out by now. |
|english = I wonder how is everyone doing. The girls in my class must be hanging out by now. |
||
|japanese = みんなどうしてるんだろ。 |
|japanese = みんなどうしてるんだろ。 |
||
クラスの子達と、遊んだりしてるのかな |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 82: | Line 86: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Huh? This isn't the hospital bed ...? |
|english = Huh? This isn't the hospital bed ...? |
||
|japanese = あれ? |
|japanese = あれ? |
||
このベッド、病院のじゃない……? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = ... I see. I'm recovered now. |
|english = ... I see. I'm recovered now. |
||
|japanese = ……そっか。 |
|japanese = ……そっか。 |
||
アタシもう元気なんだ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 107: | Line 113: | ||
|display name = Tsukasa's voice |
|display name = Tsukasa's voice |
||
|english = It's good to put a lot of effort into your look, but if you're too relaxed, you'll be late! |
|english = It's good to put a lot of effort into your look, but if you're too relaxed, you'll be late! |
||
|japanese = 毎朝身支度に気合を入れるのはいいことだが、 |
|japanese = 毎朝身支度に気合を入れるのはいいことだが、 |
||
あんまりのんびりしていると遅刻するぞー! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Eh? It's morning already? W-what time is it!? |
|english = Eh? It's morning already? W-what time is it!? |
||
|japanese = え? 朝? |
|japanese = え? 朝? |
||
い、今何時!? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 129: | Line 137: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Ha... Ha... Somehow I manage to arrive in time ... |
|english = Ha... Ha... Somehow I manage to arrive in time ... |
||
|japanese = はぁ……はぁ……。 |
|japanese = はぁ……はぁ……。 |
||
ま、間に合ったぁ…… |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = That was close. If Big Bro didn't wake me, I'd be in big trouble. |
|english = That was close. If Big Bro didn't wake me, I'd be in big trouble. |
||
|japanese = よかったー。 |
|japanese = よかったー。 |
||
お兄ちゃんが起こしてくれなかったら危なかったかも |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = Morning, Saki. Glad you're punctual. |
|english = Morning, Saki. Glad you're punctual. |
||
|japanese = おはよ、咲希。 |
|japanese = おはよ、咲希。 |
||
間に合ってよかったね |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = It's rare for you to be late, so I was shocked when I got your message. Were you staying up late? |
|english = It's rare for you to be late, so I was shocked when I got your message. Were you staying up late? |
||
|japanese = 咲希が寝坊なんて珍しいから、連絡来た時びっくりしちゃった。 |
|japanese = 咲希が寝坊なんて珍しいから、連絡来た時びっくりしちゃった。 |
||
夜更かしでもしてたの? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = It's not that. I was dreaming last night so I think I got enough sleep. |
|english = It's not that. I was dreaming last night so I think I got enough sleep. |
||
|japanese = そういうわけじゃないんだけど、 |
|japanese = そういうわけじゃないんだけど、 |
||
夢を見てたらずいぶん寝ちゃってたみたいで |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 164: | Line 177: | ||
|character =Classmate |
|character =Classmate |
||
|english = Tenma-san, Hoshino-san, our teacher will come soon. |
|english = Tenma-san, Hoshino-san, our teacher will come soon. |
||
|japanese = 天馬さん、星乃さん。 |
|japanese = 天馬さん、星乃さん。 |
||
そろそろ先生が来そうだよ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Ah, I see! Thanks for telling us! |
|english = Ah, I see! Thanks for telling us! |
||
|japanese = あっ、そ、そうだね |
|japanese = あっ、そ、そうだね! |
||
ありがとう! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 184: | Line 199: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = (... If I tell her that I dreamt about the time when I was sick, she would be worried.) |
|english = (... If I tell her that I dreamt about the time when I was sick, she would be worried.) |
||
|japanese = (……入院してた頃の夢を見たなんて言ったら、 |
|japanese = (……入院してた頃の夢を見たなんて言ったら、 |
||
きっと気を遣わせちゃうよね) |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = (Icchan has always been worried since she couldn't visit me much because my hospital was far away.) |
|english = (Icchan has always been worried since she couldn't visit me much because my hospital was far away.) |
||
|japanese = (いっちゃん、アタシが遠くの病院に入院したせいで |
|japanese = (いっちゃん、アタシが遠くの病院に入院したせいで |
||
あんまりお見舞いに来られなかったこと、ずっと気にしてたし) |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = (My body is okay now, so I won't make anyone worry about me.) |
|english = (My body is okay now, so I won't make anyone worry about me.) |
||
|japanese = (今はもう体も大丈夫になったし、 |
|japanese = (今はもう体も大丈夫になったし、 |
||
みんなに心配かけたくないもん) |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 211: | Line 229: | ||
|character= Saki |
|character= Saki |
||
|english = School's done! Let's go for practice, Icchan! |
|english = School's done! Let's go for practice, Icchan! |
||
|japanese = 授業終わり |
|japanese = 授業終わりっ! |
||
練習行こ、いっちゃんっ! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character= Ichika |
|character= Ichika |
||
|english = Yeah. Saki, you look more fired up ever since the morning. |
|english = Yeah. Saki, you look more fired up ever since the morning. |
||
|japanese = うん。 |
|japanese = うん。 |
||
咲希、今日なんだかテンション高いね |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Yup! I almost was late this morning but now I'm perfectly fine! |
|english = Yup! I almost was late this morning but now I'm perfectly fine! |
||
|japanese = うん! 朝は遅刻しかけちゃったけど、 |
|japanese = うん! 朝は遅刻しかけちゃったけど、 |
||
今日はもうバッチリだよ! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 231: | Line 252: | ||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = Yeah, you're right. It's been a while since the last time we went there so I'm very excited. |
|english = Yeah, you're right. It's been a while since the last time we went there so I'm very excited. |
||
|japanese = うん、そうだね。 |
|japanese = うん、そうだね。 |
||
久しぶりに行くから、楽しみだな |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryBreak}} |
{{StoryBreak}} |
||
Line 248: | Line 270: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Hona-chaaan! This is a good work for your study ... hug! |
|english = Hona-chaaan! This is a good work for your study ... hug! |
||
|japanese = ほなちゃーん |
|japanese = ほなちゃーん! |
||
授業お疲れさまー……の、ハグ! |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 256: | Line 279: | ||
|character = Honami |
|character = Honami |
||
|english = Kyah! Sa-Saki-chan, it's dangerous if you suddenly hug me~ |
|english = Kyah! Sa-Saki-chan, it's dangerous if you suddenly hug me~ |
||
|japanese = きゃっ! さ、咲希ちゃん、 |
|japanese = きゃっ! さ、咲希ちゃん、 |
||
急に抱き着いたら危ないよ~ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 266: | Line 290: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Ah, Shiho-chan! I'll give you a good work hug too ... ouch! |
|english = Ah, Shiho-chan! I'll give you a good work hug too ... ouch! |
||
|japanese = あ、しほちゃん |
|japanese = あ、しほちゃん! |
||
それじゃあしほちゃんにも、お疲れさまのハグを……もがっ! |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 274: | Line 299: | ||
|character = Shiho |
|character = Shiho |
||
|english = I told you don't get too hyper. Come on, we're going there today so don't let yourself stand out. |
|english = I told you don't get too hyper. Come on, we're going there today so don't let yourself stand out. |
||
|japanese = だから暴れるなって言ってるでしょ。 |
|japanese = だから暴れるなって言ってるでしょ。 |
||
ほら、今日はあっち行くんだから、人目につかないところ行くよ |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 282: | Line 308: | ||
|character = Honami |
|character = Honami |
||
|english = Shiho-chan, if you pinch Saki-chan's cheeks like that her face will ... fufufu! |
|english = Shiho-chan, if you pinch Saki-chan's cheeks like that her face will ... fufufu! |
||
|japanese = しほちゃん、そんなふうにほっぺた掴んだら |
|japanese = しほちゃん、そんなふうにほっぺた掴んだら |
||
咲希ちゃんの顔が……ふふふっ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 304: | Line 331: | ||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = I think not many people will come here so I guess it's okay. Are you guys ready? |
|english = I think not many people will come here so I guess it's okay. Are you guys ready? |
||
|japanese = ……ここなら、人もいないみたいだし大丈夫かな。 |
|japanese = ……ここなら、人もいないみたいだし大丈夫かな。 |
||
みんなも大丈夫? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 338: | Line 366: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = Miku-chan, Luka-san, please take care of us too today! ♪ |
|english = Miku-chan, Luka-san, please take care of us too today! ♪ |
||
|japanese = ミクちゃん、ルカさん! |
|japanese = ミクちゃん、ルカさん! |
||
今日もよろしくお願いしま~すっ♪ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 344: | Line 373: | ||
|display name = Miku |
|display name = Miku |
||
|english = Of course! Saki, you look so fired up today. |
|english = Of course! Saki, you look so fired up today. |
||
|japanese = うん。 |
|japanese = うん。 |
||
咲希は今日も元気いっぱいだね |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = But she almost was late this morning. I was surprised to hear that. |
|english = But she almost was late this morning. I was surprised to hear that. |
||
|japanese = でも、朝は遅刻ギリギリだったんだよ。 |
|japanese = でも、朝は遅刻ギリギリだったんだよ。 |
||
びっくりしちゃった |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Shiho |
|character = Shiho |
||
|english = Really? It's rare for Saki to be late. |
|english = Really? It's rare for Saki to be late. |
||
|japanese = へぇ、そうなの? |
|japanese = へぇ、そうなの? |
||
咲希が遅刻しかけるなんて珍しいじゃん |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Honami |
|character = Honami |
||
|english = You've always been punctual so that's weird. Did something happen? |
|english = You've always been punctual so that's weird. Did something happen? |
||
|japanese = いつもすごく早く登校してるもんね。 |
|japanese = いつもすごく早く登校してるもんね。 |
||
何かあったの? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 374: | Line 407: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = More importantly, let's begin the practice earlier than have Miku and Luka watch the result! |
|english = More importantly, let's begin the practice earlier than have Miku and Luka watch the result! |
||
|japanese = それより、早くスタジオ練習の成果、 |
|japanese = それより、早くスタジオ練習の成果、 |
||
ミクちゃん達に聴いてもらおうよ! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = I agree. Well then, shall we prepare ourselves now? |
|english = I agree. Well then, shall we prepare ourselves now? |
||
|japanese = そうだね。 |
|japanese = そうだね。 |
||
それじゃ、準備しよっか |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 394: | Line 429: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = (Unlike me who was alone at that time, my friends are always with me now.) |
|english = (Unlike me who was alone at that time, my friends are always with me now.) |
||
|japanese = (ひとりぼっちだったあの頃とは違う。 |
|japanese = (ひとりぼっちだったあの頃とは違う。 |
||
今は、みんながいつもそばにいてくれるもん) |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = (That's why I'm going to take back the time that I couldn't spend with them!) |
|english = (That's why I'm going to take back the time that I couldn't spend with them!) |
||
|japanese = (だからこれから、あの時過ごせなかったみんなとの時間を |
|japanese = (だからこれから、あの時過ごせなかったみんなとの時間を |
||
たくさん取り戻していかなくっちゃ!) |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryTail}} |
{{StoryTail}} |
Revision as of 06:01, 18 August 2021
Chapter 1: Under The Rain Alone ひとりぼっちの雨模様 | |
---|---|
Characters that appear: |
Translator: | _akaori |
Source: | _akaori |
Template:StoryHead Template:StorySFX Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StorySFX Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryTail