(added story) |
mNo edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|character = Tsukasa |
|character = Tsukasa |
||
|english = I thought who would you be, it turns out to be Ichika and friends! That means ... you're here to visit Saki, right!? |
|english = I thought who would you be, it turns out to be Ichika and friends! That means ... you're here to visit Saki, right!? |
||
|japanese = 誰かと思ったら一歌達か! |
|japanese = 誰かと思ったら一歌達か! |
||
ということは……ズバリ咲希の見舞いだろう!? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 38: | Line 39: | ||
|character = Tsukasa |
|character = Tsukasa |
||
|english = I see, I see! I'm going to watch a show live broadcast in my room so you guys can go upstairs. |
|english = I see, I see! I'm going to watch a show live broadcast in my room so you guys can go upstairs. |
||
|japanese = そうかそうか! それなら、オレは自分の部屋でショーの構想を |
|japanese = そうかそうか! それなら、オレは自分の部屋でショーの構想を |
||
練ってるから、上でゆっくりしていってくれ |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Tsukasa |
|character = Tsukasa |
||
|english = See, there's a spectacular show that I come to imagine in mind! As expected from me! |
|english = See, there's a spectacular show that I come to imagine in mind! As expected from me! |
||
|japanese = いやー、大盛況間違いなしの素晴らしいショーが |
|japanese = いやー、大盛況間違いなしの素晴らしいショーが |
||
思い浮かんでしまってな! さすがオレ! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 73: | Line 76: | ||
|character = Tsukasa |
|character = Tsukasa |
||
|english = I'm really thankful for you always being there for her. Thanks. |
|english = I'm really thankful for you always being there for her. Thanks. |
||
|japanese = いつも咲希の支えになってくれていること、 |
|japanese = いつも咲希の支えになってくれていること、 |
||
本当に感謝している。ありがとう |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 83: | Line 87: | ||
|character = Tsukasa |
|character = Tsukasa |
||
|english = Saki is in her room. She's just woken up so I believe she'd be happy to talk with you. |
|english = Saki is in her room. She's just woken up so I believe she'd be happy to talk with you. |
||
|japanese = 咲希は自分の部屋にいるはずだ。 |
|japanese = 咲希は自分の部屋にいるはずだ。 |
||
さっきまでは起きていたから、話せると思うぞ |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 96: | Line 101: | ||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = ... Saki? I wonder if she's asleep. We're going in. |
|english = ... Saki? I wonder if she's asleep. We're going in. |
||
|japanese = ……咲希? 寝てるのかな。 |
|japanese = ……咲希? 寝てるのかな。 |
||
入るよ |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 125: | Line 131: | ||
|character = Honami |
|character = Honami |
||
|english = I'm going to wash my hands so I'll look for her. |
|english = I'm going to wash my hands so I'll look for her. |
||
|japanese = 私、お手洗いに行きたかったから、 |
|japanese = 私、お手洗いに行きたかったから、 |
||
ついでに見て来るね |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 133: | Line 140: | ||
|character = Shiho |
|character = Shiho |
||
|english = ... Come to think of it, the stars on this ceiling haven't changed yet. Cool. |
|english = ... Come to think of it, the stars on this ceiling haven't changed yet. Cool. |
||
|japanese = ……それにしても相変わらず |
|japanese = ……それにしても相変わらず |
||
この天井の星、すごいね |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 148: | Line 156: | ||
|character = Shiho |
|character = Shiho |
||
|english = When's she was little, Saki used to complain that she wanted to put them by herself. |
|english = When's she was little, Saki used to complain that she wanted to put them by herself. |
||
|japanese = 咲希が小さいくせに、自分で星つけたいってゴネるから |
|japanese = 咲希が小さいくせに、自分で星つけたいってゴネるから |
||
大変だったけどね |
|||
}} |
}} |
||
{{StorySFX |
{{StorySFX |
||
Line 156: | Line 165: | ||
|character = Honami |
|character = Honami |
||
|english = Guys, it doesn't seem like Saki-chan is in the washroom. |
|english = Guys, it doesn't seem like Saki-chan is in the washroom. |
||
|japanese = 一歌ちゃん、志歩ちゃん。 |
|japanese = 一歌ちゃん、志歩ちゃん。 |
||
咲希ちゃん、お手洗いにはいないみたい |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 166: | Line 176: | ||
|character = Honami |
|character = Honami |
||
|english = Hearing what her brother said, I don't think she's on the first floor either ... |
|english = Hearing what her brother said, I don't think she's on the first floor either ... |
||
|japanese = さっきの司さんの感じだと、 |
|japanese = さっきの司さんの感じだと、 |
||
1階にも降りてないみたいだし…… |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Shiho |
|character = Shiho |
||
|english = What does that mean ...? You think she went somewhere by herself? |
|english = What does that mean ...? You think she went somewhere by herself? |
||
|japanese = どういうこと……? |
|japanese = どういうこと……? |
||
ひとりでどこかに出かけたりしたの? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 196: | Line 208: | ||
|character = Ichika |
|character = Ichika |
||
|english = Shiho, Honami, let's go! |
|english = Shiho, Honami, let's go! |
||
|japanese = 志歩、穂波。 |
|japanese = 志歩、穂波。 |
||
行こう! |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryBreak}} |
{{StoryBreak}} |
||
Line 208: | Line 221: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = During my hospital life, lots of bad things happened but fun things also happened. |
|english = During my hospital life, lots of bad things happened but fun things also happened. |
||
|japanese = 入院生活は大変なことがいっぱいあったけど、 |
|japanese = 入院生活は大変なことがいっぱいあったけど、 |
||
楽しいこともいっぱいあったんです |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = My doctor was very nice to the granny who lived in the same room, they often taught us to make handballs ... |
|english = My doctor was very nice to the granny who lived in the same room, they often taught us to make handballs ... |
||
|japanese = 病院の先生も同じ病室のおばあちゃん達も優しくて、 |
|japanese = 病院の先生も同じ病室のおばあちゃん達も優しくて、 |
||
よくお手玉とか教えてもらったりして…… |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = But, when bad things happened, it became so lonely. When that happens, I look at the stars. |
|english = But, when bad things happened, it became so lonely. When that happens, I look at the stars. |
||
|japanese = でも、たまにすっごく寂しくなる時があったんです。 |
|japanese = でも、たまにすっごく寂しくなる時があったんです。 |
||
……そういう時は、よく星を見てまし |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 236: | Line 252: | ||
|display name = Miku |
|display name = Miku |
||
|english = Luka isn't here .... I wonder where she is. |
|english = Luka isn't here .... I wonder where she is. |
||
|japanese = ルカ、いないな……。 |
|japanese = ルカ、いないな……。 |
||
どこにいっちゃったんだろう |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 242: | Line 259: | ||
|display name = Miku |
|display name = Miku |
||
|english = ... Ah, there she is. Luka and ... Saki? |
|english = ... Ah, there she is. Luka and ... Saki? |
||
|japanese = ……あ。あんなところに。 |
|japanese = ……あ。あんなところに。 |
||
ルカと……咲希? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 248: | Line 266: | ||
|display name = Miku |
|display name = Miku |
||
|english = (Saki doesn't seem so well. Maybe Luka is talking with her right now?) |
|english = (Saki doesn't seem so well. Maybe Luka is talking with her right now?) |
||
|japanese = (咲希、なんだか元気がなさそう。 |
|japanese = (咲希、なんだか元気がなさそう。 |
||
だから、ルカが咲希の話を聞いてあげてるのかな) |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 260: | Line 279: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = To be able to watch them with my friends again, I braced myself to face annoying examinations. |
|english = To be able to watch them with my friends again, I braced myself to face annoying examinations. |
||
|japanese = 絶対またみんなで星を見るんだーって思ったら、 |
|japanese = 絶対またみんなで星を見るんだーって思ったら、 |
||
嫌な検査もがんばれたんです |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = But ... it's still scary ... |
|english = But ... it's still scary ... |
||
|japanese = でも |
|japanese = でも…… |
||
それでもやっぱり、急に怖くなっちゃう時があって…… |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 281: | Line 302: | ||
|display name = Luka |
|display name = Luka |
||
|english = Disappearing? What do you mean? |
|english = Disappearing? What do you mean? |
||
|japanese = 消えていく |
|japanese = 消えていく? |
||
何が消えていくの? |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 307: | Line 329: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = The time I wanted to spend with my friends got wasted without me being able to do anything. |
|english = The time I wanted to spend with my friends got wasted without me being able to do anything. |
||
|japanese = 本当はみんなと過ごせるはずだった時間が、 |
|japanese = 本当はみんなと過ごせるはずだった時間が、 |
||
何もできずに、どんどん過ぎて行って—— |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
||
Line 317: | Line 340: | ||
|character = Saki |
|character = Saki |
||
|english = If it happens again, then the time I want to treasure will end up disappearing as well. |
|english = If it happens again, then the time I want to treasure will end up disappearing as well. |
||
|japanese = そうしたら、これまで過ごした時間も、 |
|japanese = そうしたら、これまで過ごした時間も、 |
||
一緒に消えていっちゃうように思えて…… |
|||
}} |
}} |
||
{{StoryDialogue |
{{StoryDialogue |
Revision as of 06:47, 17 August 2021
Chapter 7: Let's Continue Slowly ゆっくり進もう | |
---|---|
Characters that appear: |
Translator: | _akaori |
Source: | _akaori |
Template:StoryHead Template:StorySFX Template:StorySFX Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryImage Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryTail