Translator(s):
Official Global Translation
Source(s):
Hatsune Miku: Colorful Stage
Main Street
センター街
センター街
Ichika
...
…………
Saki
Heh heh heh. So this is where Ichi works, then?
ふっふっふっ。あそこがいっちゃんのバイト先なんだね?
Honami
Yes, but...are we really going to do this?
うん。でも、本当に行くの?
Shiho
After we've already tailed her all the way here?
ここまで来て、行かない、はないでしょ
Honami
Hehe. You have a point.
ふふ。それもそうだね
Saki
What are we waiting for? Let's go♪
それじゃあ、レッツゴー♪
Ichika
Phew... Everyone, thanks for waiting.
ふぅ……みんな、お待たせ
Saki
Ichi, are you tired?
いっちゃん、お疲れさま!
Ichika
Yes, today was actually really tiring... Or should I say, surprising.
うん。今日は本当に疲れた……というか、 びっくりしたよ
Ichika
When I saw you three coming over with those smug grins on your faces when I took over the cash register...
私がレジに入ったとたん、 3人がニヤニヤしながら来るんだから
Honami
Sorry for not telling you in advance. We decide to make it a surprise visit after some discussion.
ごめんね、内緒にしてて。 どうせ行くならびっくりさせちゃおうってみんなで話してて
Saki
Yeah! I've always wanted to see what your workplace looked like.
そうそう。いっちゃんがバイトしてるところ 前から見てみたいなって思ってたんだよね~
Shiho
It's just so hard to imagine you serving customers.
イメージつかないもんね、一歌が接客なんて
Shiho
And when we tried to order a smile to go along with, you completely ignored us too.
ま、実際スマイル注文してみたら、 スルーされたけど
Ichika
Nobody makes an order like that anymore these days...
今時、そんなの頼む人いないって……
Saki
But I really wanted a smile from you! Pretty please with a cherry on top?
でもアタシ、いっちゃんのスマイルほしかったなぁ~。 ねえねえ、おねがーい!
Ichika
I don't take orders outside working hours.
勤務時間外なのでできませーん
Saki
Come on!
えー!
Ichika
Let's put all of that aside and go meet Miku and Luka like we promised, okay?
そんなことより、 約束通りミク達のところに行くよ?
School SEKAI
教室のセカイ
教室のセカイ
Ichika
Hello, Miku and Luka.
こんにちは、ミク、ルカ
Miku
Oh, all of you came together.
あ、来たね。しかも4人そろってる
Luka
Welcome, everyone.
いらっしゃい、みんな
Saki
Thanks! Oh, and there's something we'd like you to know.
お邪魔します! 実は、ちょっと報告したいことがあって
Miku
What is it?
報告?
Saki
We've decided to continue playing in a band together.
これからもバンド続けていくことにしたんです、私達
Miku
Really?
えっ、ホント?
Honami
Yes. We already have a name for our band too!
はい。バンドの名前ももうみんなで決めてるんです
Miku
Fantastic! What's your band name then?
いいね! どんな名前?
Ichika
It's Leo/need. We based it on the Leonids meteor shower that we saw together in the past.
昔みんなで見た、しし座流星群からもじって…… Leo/need(レオニード)っていう名前にした
Miku
Leo/need...
Leo/need……!
Luka
What a lovely name.
ふふ、とても素敵な名前ね
Miku
Yes. It's very cool!
うん。すごくカッコイイよ!
Luka
But why is there a slash in the middle?
ここにスラッシュがあるのはどうしてなの?
Saki
Oh, that's because...
あ、それはですね……!
Ichika
Hey, Miku?
……あの、ミク
Miku
Yes?
何?
Ichika
I fully intend to give this band my all.
私、みんなとバンド頑張ってみるよ
Ichika
I want to make lots of great memories with everyone and enjoy our time in high school together.
みんなと高校生活を楽しんで、 いい思い出をたくさん作るために
Miku
Super! You have my full support.
うん。応援してる
Miku
This SEKAI, Luka, and myself...we share the same feelings as you. So feel free to come any time you want and turn to us for any help at all.
このセカイも私達も、 ずっとずっとみんなの想いと一緒だよ。 だから、いつでも来て、いつでも頼ってよ
Ichika
Miku...
ミク……
Miku
I'm like your senior classman here, after all.
私はみんなの先輩みたいなものだしね
Ichika
Okay. Thank you.
うん。ありがとう
Saki
Ichi, Miku, let's get ready for practice!
いっちゃん、ミクちゃん、そろそろ練習の準備始めるよ~
Miku
Looks like we're wanted. Well then, let's have some fun together today too, Ichika!
ふふ。だってさ。 じゃあ、今日もよろしくね、一歌
Ichika
Yes. Thank you, Miku!
うん。よろしくね、ミク!