An Unexpected Classmate/Side Story 1

From Sekaipedia
Nonoki Park
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Everyone, that's it for our stretches!
——みんな、ストレッチは終わったな!
Otori Emu
Emu
Okaay~♪
は~いっ♪
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Alright! Well then.. ahem!
よし! それでは……ごほん!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"Run towards tomorrow! The last run before promotion" begins!
『明日に向かって走れ! 進級前ラストランニング』を 始めるぞ!
Otori Emu
Emu
Ooh~☆
おーっ☆
Kamishiro RuiKusanagi Nene
Rui & Nene
Ooh!
Oh...
『おー!』 『おー……』
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Hm? What's wrong, Nene? You don't seem very energetic.
む? どうした、寧々。 何やら元気がないな
Otori Emu
Emu
Maybe you're feeling hungry?
もしかしてお腹すいちゃった?
Kusanagi Nene
Nene
I made sure to eat a proper breakfast, so I'm fine. Or maybe, it's not that...
ちゃんと朝ご飯は食べてきたから大丈夫。 ていうか、そうじゃなくて……
Kusanagi Nene
Nene
What was that earlier? "Run towards tomorrow" or something like that.
なにさっきの。 明日に向かって走れなんとかかんとかって
Tenma Tsukasa
Tsukasa
You mean "Run towards tomorrow! The last run before promotion"? Emu came up with that name before you two showed up.
『明日に向かって走れ! 進級前ラストランニング』か? お前達が来るまでのあいだ、オレとえむで名づけた!
Otori Emu
Emu
Ehehe. It's sort of like an anime subtitle, it's cool ♪
えへへ。アニメのサブタイトルみたいで かっこいいよねっ♪
Kamishiro Rui
Rui
Fufu. Certainly, it seems like a name fitted for the season's finale.
フフ。たしかに、第1クールが 終わる時につきそうな名前だね
Kusanagi Nene
Nene
It feels more like the title of a discontinued manga to me...
わたしには打ち切りマンガの最終回の タイトルにしか感じられないけど……
Kamishiro Rui
Rui
In any case, it just means that today is a turning point. There may be some changes.
いずれにしろ、今日がひとつの節目であることには 変わらないんじゃないかな
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Exactly!
そのとおり!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
In order to comfortably welcome the opening ceremony, we are going to work ourselves to a sweat today!
始業式を気持ちよく迎えるために、 今日はしっかりと汗を流すぞ!
Kusanagi Nene
Nene
I don't really get what this has to do with anything... but, isn't it fine if it's to help with our training?
なんの関係があるか全然わかんないけど……。 トレーニングにはなるし、いっか
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Alright! Then, let's run!
よーしっ! それでは走るぞ!
Kamishiro RuiOtori EmuKusanagi Nene
Rui, Emu & Nene
Ooh!
『おー!』
Otori Emu
Emu
The goal is at that tree ☆
I'm going to be number one~♪
——あの木のところがゴールだよねっ☆ あたしがいっちば~んっ♪
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Ah-!! I won't forgive you for your reckless behaviour, Emu!
あっ! 抜け駆けは許さんぞ、えむ!
Kamishiro Rui
Rui
How energetic. Nene, we're almost there.
……元気だねえ。 寧々、あともうちょっとだよ
Kusanagi Nene
Nene
Haa, haa... Yeah, I'm alright!
はあ、はあ……。うん、大丈夫!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
UOOOOOOOOOOOOOAA!!
うおおおおおおおっ!!
Otori Emu
Emu
I WILL NOT LOSE!!
負けないよーーーーーっ!!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
WHAAAAAT!!
なんのぉおおおおおおっ!!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Alright! I'll be the first one to pass the-!!
よし! オレが一着でゴー……——!!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Un..!
るっ……!?
Otori Emu
Emu
Huh?
へ……?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
UAAAAAHHHHHHHH!!
どわぁあああああああっ!!
Otori Emu
Emu
WAAAH!! Tsukasa-kun fell down really fast!
わぁああああああっ!! 司くんが勢いよく転がってっちゃったー!
Otori Emu
Emu
Tsukasa-kun, are you okay!?
司くん、大丈夫!?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Uwaah, that surprised me...!! What!? What made me fall?
うわあ、びっくりした……!! なんだ!? なんでオレは転んだんだ!?
Kusanagi Nene
Nene
..Jeez, we're the surprised ones! Are you alright? Are you injured?
……もう、びっくりしたのはこっちだから! ケガとか大丈夫なの?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Hm? Ah, it was just a light scratch, shouldn't I be fine?
ん? おお、軽くすりむいたくらいじゃないか?
Kamishiro Rui
Rui
Good thing you fell onto the grass...
転がった先が芝生でよかったよ……
Kamishiro Rui
Rui
By the way, it seemed to me that your shoes gave in, and that's why you lost your footing and ended up falling with so much force.
ちなみに僕の目には、くつが壊れて 踏ん張りがきかなくなったせいで、 勢い余って転がってしまったように見えたよ
Tenma Tsukasa
Tsukasa
My shoes are...?
くつが壊れ……?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
...fine! My right running shoe is gone!?
……ない! オレの右のランニングシューズがないぞ!?
Kusanagi Nene
Nene
Maybe that's what that thing lying over there is? The sole of the shoe has torn off and gone completely flat...
そこに転がってるのが、多分そうじゃない? くつ底がはがれて、完全にまっぷたつになってるけど……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
W-What do you mean...!
な、なんということだ……!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
During running, even when I plunged into a puddle and had gotten covered in mud...
ランニング中、 水たまりに突っ込んで泥まみれになった時も——
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Even when I stepped into dog poop while I was chasing the Phoenix-Robo, you had been there for me!
フェニックスロボと追いかけっこ中に 犬の糞を踏んでしまった時も、お前がいてくれたというのに!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
I still... does this mean that i have lost a precious partner?!
オレはまた…… 大切なパートナーを失ってしまったということか!!
Otori Emu
Emu
Tsukasa-kun...
司くん……
Kusanagi Nene
Nene
...Last time your shoe broke during practice, didn't you say something similar?
……前、練習中にくつが壊れた時も 似たようなこと言ってなかった?
Kamishiro Rui
Rui
Fufu. Tsukasa-kun not only takes great care of stage props, but also everyday items in his surroundings.
フフ。司くんは、舞台道具はもちろんだけど 身の回りの日用品でも、すごく大切に使っているね
Tenma Tsukasa
Tsukasa
That's only natural, isn't it?
そんなの当たり前だろう
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Those who do not take care of their tools won't get good results whenever they use them.
道具を大切にしないヤツは何事もうまくなれないし、 成績も残せないぞ
Kusanagi Nene
Nene
But you're not an athlete...
スポーツ選手じゃないんだから……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Haa... I guess I have to buy a new pair, since these are busted.
はあ……さすがにここまで壊れてしまっては、 新しい物を買わざるを得ないな
Otori Emu
Emu
That's true...
そうだね……
Otori Emu
Emu
But, don't you think that Tsukasa-kun's shoes had a lot of fun while trying their best?
でも、司くんとたくさん一緒にがんばれて、 くつさんも楽しかったんじゃないかな?
Kamishiro Rui
Rui
Yeah. I think that it would be their wish for you to stay with them until they've worn out.
ああ。こんなにボロボロになるまではいてもらえて、 本望だったと思うよ
Tenma Tsukasa
Tsukasa
...I wonder.
……それもそうだな
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Alright! I will need to find some new running shows that can work as hard as these ones!
よし! 壊れてしまったこのくつのように 共に頑張ってくれる新たなランニングシューズを、探さねばな!

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.