Content added Content deleted
m (→External links) |
PrskWikiBot (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 第六感 第六感 第六感で感じる直感 |
| japanese = 第六感 第六感 第六感で感じる直感 |
||
第六感 第六感 第六感で味わう食感 |
第六感 第六感 第六感で味わう食感 |
||
Line 46: | Line 46: | ||
The sixth sense, the sixth sense, the texture tasted by the sixth sense |
The sixth sense, the sixth sense, the texture tasted by the sixth sense |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = メザメヨ メザメヨ |
| japanese = メザメヨ メザメヨ |
||
オロカナ ニンゲンドモヨ… |
オロカナ ニンゲンドモヨ… |
||
Line 57: | Line 57: | ||
A-W-A-K-E-N! |
A-W-A-K-E-N! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 良い人も 悪い人も 凄い人も サムい人も |
| japanese = 良い人も 悪い人も 凄い人も サムい人も |
||
同じスープで溶け合って |
同じスープで溶け合って |
||
Line 71: | Line 71: | ||
Thank you... Say cheese while having an unrealistic dream |
Thank you... Say cheese while having an unrealistic dream |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = Pa Pa Pala Pa Pala どいつもこいつも煮込んでやったぜ |
| japanese = Pa Pa Pala Pa Pala どいつもこいつも煮込んでやったぜ |
||
Pa Pa Pala Pa Pala 理想の調合探してるんだよ |
Pa Pa Pala Pa Pala 理想の調合探してるんだよ |
||
Line 85: | Line 85: | ||
A routine that fills our days |
A routine that fills our days |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 味わう 月火水木金土日 |
| japanese = 味わう 月火水木金土日 |
||
見っけ コスモスパイス 美味しい (美味しい) |
見っけ コスモスパイス 美味しい (美味しい) |
||
Line 99: | Line 99: | ||
your smile as the secret ingredient (hahaha) |
your smile as the secret ingredient (hahaha) |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = ああ 春夏秋冬四半世紀 |
| japanese = ああ 春夏秋冬四半世紀 |
||
巡る コスモスパイス お好き? (お好き?) |
巡る コスモスパイス お好き? (お好き?) |
||
Line 113: | Line 113: | ||
with fluffy stars floating in the sky |
with fluffy stars floating in the sky |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = おお なんて素晴らしい |
| japanese = おお なんて素晴らしい |
||
素晴らしい風のクレイジー |
素晴らしい風のクレイジー |
||
Line 130: | Line 130: | ||
Give it to us |
Give it to us |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = La Lula Lula Lula Lula |
| japanese = La Lula Lula Lula Lula |
||
震える身体を 温めながら |
震える身体を 温めながら |
||
Line 144: | Line 144: | ||
I was poking at the stars with my chopsticks |
I was poking at the stars with my chopsticks |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = おお なんて美しい |
| japanese = おお なんて美しい |
||
美しすぎて悲しい |
美しすぎて悲しい |
||
Line 158: | Line 158: | ||
but that's what makes us shine |
but that's what makes us shine |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = おお なんて素晴らしい |
| japanese = おお なんて素晴らしい |
||
素晴らしい風のクレイジー |
素晴らしい風のクレイジー |
||
Line 175: | Line 175: | ||
Give us just a tiny bit |
Give us just a tiny bit |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = メザメヨ メザメヨ |
| japanese = メザメヨ メザメヨ |
||
オロカナ ニンゲンドモヨ… |
オロカナ ニンゲンドモヨ… |
||
Line 186: | Line 186: | ||
A-W-A-K-E-N! |
A-W-A-K-E-N! |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation was taken from [https://youtu.be/pu1gbwsB9Os the original MV]}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
Revision as of 23:52, 14 April 2023
Cosmospice (コスモスパイス) is a song by PinocchioP featuring Kagamine Rin, Kagamine Len, and Hatsune Miku commissioned for the Cup Noodle×Project SEKAI collaboration. It is covered by the Tenma siblings with Hatsune Miku, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on May 3, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
English translation was taken from the original MV
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin and Kagamine Len | |
SEKAI | Hatsune Miku, Tenma Saki and Tenma Tsukasa |
Videos
Hard Preview
Release date
2022/05/02
2D MV (game version)
Release date
2022/05/03
2D MV (full version)
Release date
2022/02/01
Illustrator
PinocchioP
Video
Norainu
Update history
May 3, 2022
- Added to the game.