Immiscible Discord/Story/Chapter 2

From Sekaipedia
Kanade’s Room
Clock ticking
Yoisaki Kanade
Kanade
( ….A friend request…? Did someone send this by mistake?)
(……このフレンド申請、なんだろう。
誰かが間違って送ったのかな……)
Yoisaki Kanade
Kanade
Ah, there’s a message with it. Let’s see….
あ、メッセージがついてる。えっと……
Clicking
Yoisaki Kanade
Kanade
………. Eh? This is….
…………え、これ……
Ticking fades out
Message
“Hello, K-san. I’m sorry to contact you so suddenly.”
『こんにちは、Kさん。
突然、連絡してしまってすみません』
Message
“I am Yuki’s mother. I’m contacting you to ask for a favor.”
『私は、Kさん達と一緒に音楽をやっている雪の母です。
今回はお願いがあってご連絡させていただきました』
Yoisaki Kanade
Kanade
Mafuyu’s… mom?
まふゆの、お母さん……?
Music starts
Yoisaki Kanade
Kanade
Why…. my account….?
どうして、わたしのアカウントを……
Yoisaki Kanade
Kanade
(That’s right— Mafuyu said that her mother checks her computer.)
(そういえば——まふゆ、お母さんにパソコンを
調べられてたって前に言ってたっけ)
Yoisaki Kanade
Kanade
(....That’s probably how she found me.)
(……もしかしたら、それで見つかったのかも)
Yoisaki Kanade
Kanade
……………
…………
Yoisaki Kanade
Kanade
(......I can’t just ignore this.)
(…………無視、はできない)
Yoisaki Kanade
Kanade
(Ignoring it wouldn’t help. If Mafuyu’s mom asks about it, she might suffer more….)
(ここで無視しても……きっと、意味ない。
お母さんに何か聞かれて、まふゆが
もっと苦しむことになるかもしれないし……)
Typing
Yoisaki Kanade
K
“Hello, I’m K, the composer of the group 25ji Nightcord De. I am always indebted to Yuki-san for her help.”
『はじめまして、“25時、ナイトコードで。”で
作曲を担当しています、Kです。
いつも雪さんにはお世話になっています』
Yoisaki Kanade
K
“What is your request?”
『お願いとはなんでしょうか』
Message
“I’ll be straight to the point.”
『単刀直入に申し上げます』
Message
“I would like to ask you to please refrain from working with Yuki.”
『雪と音楽活動をするのを、控えていただけないでしょうか』
Yoisaki Kanade
Kanade
Huh…?
え……
Yoisaki Kanade
K
“May I ask why?”
……『理由を聞かせていただいてもいいでしょうか』
Typing
Message
“Right now, she has to focus on her entrance exams.”
『あの子が今、受験生だからです』
Message
“Of course, I know that hobbies and distractions are necessary.”
『もちろん、時には気晴らしが必要なこともわかっています』
Message
“However, she’s not sleeping well recently, and as her parent, I’m worried for her.”
『しかし、最近のあの子は寝不足になっている時もあり、
親として心配になってしまうのです』
Message
“She has other dreams besides music. If you think of Yuki as a friend, please let her concentrate on her studies for now.”
『あの子には、音楽とは別に目指す夢もあります。
もし、雪のことを友達として想ってくれているのであれば、
今は勉強に集中させてあげてくれませんか?』
Message
“Please.”[1]
『どうか、お願いします』
  1. (T/N: The way she types this is a way of begging, pretty much.)
Yoisaki Kanade
Kanade
………!
…………!
Yoisaki Kanade
Kanade
(Mafuyu’s dreams….)
(……まふゆの目指す、夢……)
Yoisaki Kanade
Kanade
I wonder what Mafuyu’s dreams are…. I’ve never heard of them.
まふゆの夢、って……なんなんだろう。
一度も聞いたことないけど……
Yoisaki Kanade
Kanade
(But if she has a dream that I don’t know about…..)
(……でも、もしわたしが知らないだけで、
夢があるんだとしたら——)
A Few Years Ago
Music changes
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
Dad, look.
お父さん、見て
Kanade's dad
Kanade's dad
Hm? What’s up?
ん? どうしたんだい?
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
I got an essay as homework the other day.
この前、作文の宿題が出たの
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
The theme was “dreams for the future”.... I wrote that I wanted to become a composer like my dad.
『将来の夢』ってテーマだったんだけど……
わたし、お父さんみたいな作曲家になりたいって書いたんだ
Kanade's dad
Kanade's dad
Oh, like me?
え、僕みたいな?
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
Yes! My teacher said that I have good grades in music, and I’ll be just like you.
うん! 先生にも、わたしは音楽の成績もいいし
きっとお父さんみたいになれるよって言われたの
Kanade's dad
Kanade's dad
そうか……。
僕も、そう思うよ
Kanade's dad
Kanade's dad
I see… I think so, too.
But in order to do that, you also have to study hard outside of music.
でも、そのためには音楽以外の勉強も
しっかり頑張らないとね
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
Ah… Yeah, you’re right.
あ……うん、そうだね
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
….But I wish I could use all that time to write songs too. I don’t think social studies or biology or anything like that could be related to music at all.
……でも、その時間も曲を作るのに使えたらいいのにな。
社会とか生物とか、そういうのは音楽に関係ないと思うし
Kanade's dad
Kanade's dad
It’s not that they have anything to do with music, but because the more knowledge you have, the wider range of music you can write.
はは、まるで関係ないっていうことはないよ、
いろんな知識を持っていると、作れる音楽の幅も広がるからね
Kanade's dad
Kanade's dad
Sometimes I wish I had studied more when I was working.
僕も仕事をしていて、もっと勉強していればよかった
って思うこともあるんだ
Yoisaki Kanade
Junior High Kanade
I see….
そうなんだ……
Kanade's dad
Kanade's dad
Yeah. So, Kanade, if you want your dream of becoming a composer to become reality, you should study a lot.
ああ。だから奏も、作曲家になる夢を叶えたいのなら、
たくさん勉強しておくといいよ
Kanade's dad
Kanade's dad
I’m sure it will help you in life.
きっと、奏の人生の力になってくれるはずだ
Music fades out
Present Day
Yoisaki Kanade
Kanade
(....I know what Mafuyu’s mom is talking about.)
(……まふゆのお母さんの言っていることは、わかる)
Yoisaki Kanade
Kanade
(I know that this is an important time for Mafuyu….)
(今が大事な時期っていうのは、本当だろうし……)
Yoisaki Kanade
Kanade
(But….)
(でも——)
Flashback
Asahina Mafuyu
Yuki
….Okay. I’ll wait for you.
『……わかった。待ってる』
End of flashback
Yoisaki Kanade
Kanade
…………
…………
Yoisaki Kanade
Kanade
(If she stops working with Niigo now, Mafuyu will….)
(今、ニーゴの活動をやめると、まふゆは……)
Yoisaki Kanade
K
“I’m sorry, but it will be difficult for me to say anything to her.”
『すみませんが、わたしから何か言うのは難しいです』
Typing
Yoisaki Kanade
K
“As long as Yuki-san would like to make music with me, I want to keep working with her.”
『雪さんが一緒に音楽活動をしたいと言ってくれている限り、
わたしも、そうしたいと思っています』
Yoisaki Kanade
Kanade
(....Is she not responding anymore?)
(……メッセージが、止まった?)
Yoisaki Kanade
Kanade
Oh… she’s typing….
あ……なにか書いてるみたい……
Message
“—Even if it might ruin her future?”
『——それが、あの子の将来を狂わせるかもしれない、
としてもですか?』
Music starts
Yoisaki Kanade
Kanade
………
…………っ
Yoisaki Kanade
K
“If Yuki-san doesn’t want to stop, it’s not my place to make her do so.”
『雪さんがやめることを望んでいないのであれば、
わたしからは何も言えません』
Typing
Yoisaki Kanade
K
“I’m sorry.”
『すみません』
Yoisaki Kanade
Kanade
(....This should be good for Mafuyu.)
(……まふゆのためには、これでいいはず)
Yoisaki Kanade
Kanade
(This… should be fine, right?)
(きっと、これで……いいはず、だよね)
Message
“I see what you mean.”
『わかりました』
Message
“But I think we have some misunderstandings between each other. If you don’t mind, why don’t we meet in person and talk?”
『でも、お互いに少し誤解していることもあると思います。
もしよければ、一度、会って話しませんか?』
Music fades out
Yoisaki Kanade
Kanade
Eh…?
えっ……
Yoisaki Kanade
Kanade
Meeting… Mafuyu’s mom…?
まふゆのお母さんと、会う……?
Mafuyu's Room
Music starts
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Sigh.
……ふう……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I’ll do some work before I study.)
(勉強する前に、少し作業しようかな)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(...Kanade said she would give me the demo before it was too late—)
(……奏、夕方までにデモをあげるって言ってたし。
パソコンを机から出して——)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…Huh?
…………あれ?
Music fades out
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(My computer is in a different position than when I left it.)
(パソコンをしまってた場所が、少し違う)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Why….
どうして……
Knocking
Mafuyu’s mom opens the door
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Mafuyu, dinner is ready.
——まふゆ、そろそろ夕飯よ?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Oh… thank you, mom.
あっ……ありがとう、お母さん
Asahina Mafuyu
Mafuyu
By the way, did you use my computer today?
…………ねえ、お母さん。
今日、パソコン使った?
Music starts
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Oh, yes. I borrowed it to do some research. I’m sorry for doing so without asking.
ええ、ちょっと調べものがあったから借りたわ。
勝手にごめんなさいね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Oh… okay. It’s fine, but…
あ……ううん。
大丈夫だよ、でも……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I’m sorry. I don’t want to say this but…
……ごめんなさい。できれば、なんだけど……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I would like it if you didn’t look at my computer anymore.
もう、パソコンは見ないでほしいの
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Oh, why?
——あら、どうして?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Ah, um, I don’t want…. necessary files to be overwritten or deleted by mistake.
え、と……必要なファイルが間違えて上書きされたり、
消されたりしたらいけないし……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Not that I think mom would do such a thing, but I would be in trouble if any school files were lost in some way.
あ……お母さんがそんなことをするなんて思ってないよ。
でも、学校で出されてる課題のファイルもあるし、
それがなくなったら大変だから……
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
….I see. Then—
……そうだったの。それなら——
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Was that poem an assignment of yours?
——あの詩も、課題だったのかしら?
Music fades out
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Huh…?
え……
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—Hey, Mafuyu? I don’t think you should study until midnight anymore.
——ねえ、まふゆ?
もう夜中まで勉強するのはやめたほうが
いいんじゃないかしら
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
You see, lack of sleep makes you lose your concentration. You won’t be able to make process in those conditions, right?
ほら、睡眠不足になると集中力も落ちてしまうし
そんな中、勉強しても捗らないでしょう?
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
—You might get distracted by things other than studying.
——勉強以外のことが気になって、
気が散っちゃうかもしれないものね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
—---!
————!
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Mafuyu, mom believes in you.
まふゆ、お母さん信じてるわ
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
I know that Mafuyu knows exactly what to do to make her dreams come true.
まふゆは、夢を叶えるために必要なことを
ちゃんとわかってるって
Screen fades out and fades back in
Clock ticking
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(...Mom knows.)
(お母さんに、気づかれた……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(....I’m sure…. Niigo…. Everything…)
(……きっと……ニーゴのことも、全部……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(What should I do… What should I do…?)
(どうしよう……どうしよう…………)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I…. I still want to make music with Niigo…)
(まだ……ニーゴで……みんなと一緒に、曲を作りたいのに)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I want to keep… making music…)
(音楽を……やっていたいのに——)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
But….
でも……
Flashback
Mafuyu's mother
Mafuyu's mother
Mom: I know that Mafuyu knows exactly what to do to make her dreams come true.
まふゆは、夢を叶えるために必要なことを
ちゃんとわかってるって
End of flashback
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Mom is saying this with me in mind. She’s thinking of me and telling me what’s best for me….)
(お母さんは、私のことを想って言ってくれてる。
想って……言ってくれて…………)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(.....You’re… thinking of me, right?)
(…………私のことを、想って、くれてるんだよね……?)
Uninhabited SEKAI
Music starts
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
—And then they all lived happily ever after.
——そして、みんなは仲良く、一緒に遊びました
Closes book
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
(...The picture book Ena gave me was very interesting.)
(……絵名がくれた絵本、おもしろかった)
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
(....Kanade and the others are making a new song. I wonder what kind of song it will be.)
(……奏達は、新しい曲を作ってるのかな。
次はどんな曲なんだろう……)
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
….I’m looking forward to it.
……楽しみだな
Music fades out
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
Miku: Eh…?
え……?
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
(What was that….)
(なんだろう、この気配……)
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
(Could it be…)
(もしかして——)
Steps
???
—You, are you this SEKAI’s Miku?
——お前が、このセカイのミクか
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
…..!
……!
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
You’re…. KAITO?!
あなたは……カイト?
Music starts
KAITO (25-ji, Nightcord de.)
KAITO
—Yes.
——ああ
KAITO (25-ji, Nightcord de.)
KAITO
This… is the Uninhabited SEKAI.
ここは……何もないセカイだな
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
At first, it was empty.
最初は、何もなかった
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
But then— Mafuyu came here, and then Kanade and the others.
だけど——今のまふゆには、わたし達も、奏達も、いる
KAITO (25-ji, Nightcord de.)
KAITO
Mafuyu…. Is that the name of this SEKAI’s owner?
まふゆ……それがこのセカイの持ち主の名か
KAITO (25-ji, Nightcord de.)
KAITO
….I was called by that person.
……どうやら、俺はそいつに呼ばれたようだな
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
(....If KAITO was called by Mafuyu, then….)
(……もし、カイトがまふゆに呼ばれて
来たのだとしたら……)
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
(Did something happen to Mafuyu….?)
(まふゆに、何かあったの……?)
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
…Mafuyu…
……まふゆ……

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.