< KAMIKOU FESTIVAL! | Story
Chapter 8: My School Festival
ボクの文化祭 (? (edit))
ボクの文化祭 (? (edit))
Kamiyama High School - Rooftop
An
Mizuki, there you are!
I tried calling, but you didn't pick up.
I tried calling, but you didn't pick up.
あ、いた! 瑞希、探したよ! スマホ鳴らしても全然出ないんだもん
Mizuki
An?
杏?
Tsukasa
And there's Rui! I finally found you!
おお! やっと見つけたぞ、類!
Nene
Sigh... It was so embarrassing searching the entire school with this guy...
はあ……コイツと一緒に探すの、ほんと恥ずかしかった……
Rui
Oh, my apologies. I wasn't aware you were looking for me.
おやおや。探されているとは思わなかったよ
Mizuki
What's going on...?
これって、一体……?
Toya
I'm glad we finally found you too, Akiyama.
暁山。見つかってよかった
Mizuki
Oh! Toya!
あ! 冬弥くん!
Toya
Thank you for earlier.
I actually found Tsukasa right after you left.
I actually found Tsukasa right after you left.
さっきはありがとう。 実はあのあと、すぐに司先輩と会えたんだ
Mizuki
So you got to tell him your thoughts about the play? That's great!
じゃあ、感想も伝えられたんだね! よかった〜!
Akito
Yeah. We didn't want you to keep wasting your time looking, but you didn't tell us how we could contact you.
だからもう探さなくていいって伝えようと思ったんだが、 オレ達は暁山の連絡先知らねえから、 どうしたもんかと思って……
Mizuki
Oh, right...
I should've thought about that.
I should've thought about that.
あ、そういえばそうだね。 ボクもうっかりしちゃってた
An
And I just happened to run into them, so we teamed up to look for you.
で、そこに偶然私が通りがかったから、 一緒に探してたんだ
An
But I had no idea you knew each other!
っていうか、冬弥と彰人って、瑞希と知りあいだったんだね! 全然知らなかった
Akito
We all just met today...
ま、今日知りあったんだけどな……
Mizuki
To be fair, I didn't know you knew them either!
ボク的には、杏とふたりが知りあいってのも びっくりだけどね!
Mizuki
Well, anyway... Sorry for all the trouble.
それはともかく……みんな、わざわざありがとね
An
Oh, Mizuki!
あ、それでね瑞希!
An
Would you like to come with us to the night festival?
瑞希も一緒に後夜祭行かない?
Mizuki
The night festival?
I thought you wanted to go with Kohane...
I thought you wanted to go with Kohane...
後夜祭? でも、杏はこはねちゃんと一緒に……
An
No, this is for Kamiyama students only.
She went home a while ago.
She went home a while ago.
それなら大丈夫! 後夜祭は神高生徒だけでやるし、こはねはもう帰ったからさ
An
Besides, didn't you leave because you were worried about being a third wheel?
ていうか瑞希ってば、 こはねが来たから気つかっていなくなったでしょ?
Mizuki
What, me? No, you have the wrong idea...!
え、えー? そんなことないけどー?
An
I invited you here, but you ended up all on your own. Let's at least have some fun at the night festival together. What do you say?
誘っといたくせにひとりでまわらせちゃったし、後夜祭は 一緒に行けたらいいなって思ったんだけど……どうかな?
Mizuki
An...
杏……
Mizuki
I'd love to! Let's go!
ありがと! それじゃ、一緒に行こっか!
Tsukasa
Rui, you're coming too!
I want the biggest audience I can get!
I want the biggest audience I can get!
類も一緒に後夜祭に行くぞ! 観客は多ければ多いほうがいい!
Rui
Audience?
観客?
Tsukasa
Hehe. It turns out anyone who wants to take the stage is welcome to, and that's what I intend to do!
ふふ……実は、後夜祭のライブは飛び入り参加OKらしくてな。 ならば! オレが出ないわけにはいくまい!
Mizuki
Is that why you had to leave in such a hurry after the play?
あ、もしかしてそれで演劇のあと、どっかに行ってたの?
Tsukasa
Yes! I had to make the necessary preparations for an impromptu show!
ああ! 飛び入りするためには、 いろいろと準備をする必要があったからな!
Tsukasa
Hehehe. My exquisite voice will soon resonate throughout the entire school!
ふふふ……学校中にオレの美声を響かせてやるぞ!
Tsukasa
I also heard that you, Toya and Akito, are decent at singing as well, so I've enlisted them as my backup singers!
聞けば冬弥や彰人も歌えるらしいからな、 オレのバックコーラスに任命してやったぞ!
Akito
Decent...? Gee, thanks.
歌えるらしいって……あのなぁ
Toya
I'd be more than happy to sing with you, Tsukasa.
司先輩と歌えるなんて、とても嬉しいです
Rui
This night festival is the perfect opportunity for me to unveil my newest invention too.
後夜祭のライブか。 じゃあ、そろそろ僕の新作装置のお披露目をしようかな
Nene
It's another pointless gadget, right...?
どうせまたロクなこと考えてないんでしょ……
An
Oh, and one more thing!
あ、そうだ!
An
I brought your class T-shirt too, Mizuki! Here! I'm sure you can find somewhere to get changed now that downstairs isn't as crowded.
瑞希の分のクラスTシャツも持ってきたよ! はい、これ。 もう人も少ないし、すぐ着替えられるよ
Mizuki
Oh...
あ……
Akito
But come to think of it... Your class's T-shirt design kinda sucks.
にしても、お前のところのTシャツ、まあまあダセえな
An
What, Akito?! How can you say that?!
はあ? ちょっと彰人、失礼じゃない?
Mizuki
Um, well... It's not really something I'd wear so...
……ん~。 まあ、たしかにボクのセンスとも違うかも~?
An
Not you too, Mizuki!
え、瑞希まで!?
Mizuki
Hehe. We could layer it with something. I mean, we should at least make it look cute if you're gonna wear it♪
ふふ、だからちょっとアレンジさせてよ。 着るなら、やっぱりカワイく着たいしね♪
An
Okay. Get changed and let's go to the night festival!
よーし、じゃあこれ着て、後夜祭盛り上がろ!
Mizuki
(What a strange feeling.)
(なんだか、不思議な感じだな)
Mizuki
(I used to just observe people from the rooftop, but now I have friends of my own to hang out with...)
(ずっと屋上からみんなを見てたボクが、 こうしていろんな人と繋がって——)
Tsukasa
Alright, folks! Let's all go together!
Night festival, here we come!
Night festival, here we come!
よーし、それじゃあここにいるみんなで、 後夜祭に行くぞ!
Tsukasa
Follow my lead!!
全員、オレに続けー!!
Nene
Will you keep it down...
うるさ……
Rui
Hehe. I hope I have enough time to get my new gadget ready before the performance.
フフ、今から装置の準備をすれば、ライブに間にあうかな?
Toya
I can't believe I get to be a backup singer for Tsukasa...
そうか……司先輩のバックコーラスか……
Akito
Sigh... What a pain...
はぁ、めんどくせえな……
Mizuki
(Who'd have thought the day would come when I'd be part of a lively group like this.)
(——こうやって、みんなと騒ぐのも、 悪くないなって思えるなんて)
Mizuki
Hehe...
…………ふふっ
An
Come on, Mizuki! Let's go!
ほら、瑞希、行こ!
Mizuki
Coming!
——うん! 今行く!