< Let's Study Hard! | Story
Chapter 1: Terrible News
恐ろしい知らせ (? (edit))
恐ろしい知らせ (? (edit))
After School
Kamiyama High School Class 1-A
An
Mmm... It's finally over~!
んー、終わった終わった~!
An
I don't wanna keep Kohane waiting. I'd better leave quick!
こはね待たせちゃうし、早く帰りの支度しなきゃ!
Classmate A
Ahaha! An, you always perk right back up the second class ends!
あはは! 杏って、授業終わると急に元気になるよね
Classmate B
Yeah, yeah! How do I put it... it's like joy of being released from class overflows from your body!
うんうん。なんていうか、 授業から解放された喜びが全身からあふれてるって感じ
An
Ehh? What's that about? It's nothing like that! It's normal to act like that, right?
え~、なにそれ。そんなことないって! 別に普通じゃない?
An
Anyway, What about your club activities? Won't your seniors get mad at you if you guys slack off?
ていうか、ふたりとも部活は? のんびりしてると先輩に怒られるんじゃない?
Classmate A
Ah, you're right! We'll get going then, An! See you tomorrow!
あ、そうだった! じゃあね、杏! また明日!
An
Bye bye! Give it your all with your club!
ばいばい! 部活、頑張ってね!
An
(Now then...)
(さて、と……)
An
(I'd better head home soon too. I wonder what practice'll be like today?)
(私も早く帰らないとね。 今日の練習はなんだっけ)
Mizuki
——Yaho! An!
——やっほー! 杏!
An
Ah! Mizuki...!?
わっ! 瑞希……!?
An
C'mon, don't surprise me like that! what's up?
も~、おどかさないでよ。 どうしたの?
Mizuki
Ehehe. why don't we head home together today? I heard from an acquaintance about this yummy apple pie place!
えへへ。今日さ、一緒に帰らない? おいしいアップルパイのお店があるって、 知り合いに教えてもらったんだよね~
Mizuki
It's sweet and fluffy, flaky, and they're the perfect size! it sounds really worth checking out!
甘くてふわふわサクサクで、それに量もあって、 すっごく食べごたえがあるんだってさ!
An
Ooh... I'm a little interested, but...
へえ、ちょっと興味あるけど……
An
——But, I'm sorry! I've got plans to go to singing practice with everyone today.
——でも、ごめん! 今日はみんなと歌の練習する予定なんだ
Mizuki
Ah, gotcha. I guess there's no helping it!
あ、そっか。じゃあ仕方ないね
An
Sorry... Even after you went out of your way to invite me.
ごめんね、せっかく誘ってくれたのに
Mizuki
No, don't worry about it! I'd better——
ううん、別にいいって。それじゃあ、また——
Teacher
Shiraishi, Akiyama. Can I have a moment?
白石、暁山。ちょっといいか?
An
Sensei? is something wrong?
先生? どうかしたんですか?
Teacher
I have something I need to talk to you two about. Come with me for a little bit.
話したいことがあってな。 ちょっとついて来てくれ
Empty Classoom
Teacher
This looks like a good place.
ここならいいか
An
Um, what d'you need to talk to us about?
あの、話ってなんですか?
Mizuki
The fact that you brought us to an empty classroom... It's something we wouldn't want other people overhearing, isn't it
わざわざ空き教室につれて来るなんて…… 何か人には聞かせたくないこととか?
Teacher
Well, something like that... Shiraishi. Do you remember your test score from the other day?
まあ、そうだな。 ……白石。お前、このあいだのテストの点数、覚えてるか?
An
...Huh?
……へ?
An
Uh, um, that was... I feel like it might've not been that high, maybe...
え、えーと、それはその…… あんまり、高くはなかったような……
An
B-but, it wasn't just bad scores! Like my home ec class...
で、でも低いものばっかりじゃなかったと思いますよ! ほら、家庭科とか……
Mizuki
Home ec...?
家庭科……?
An
Ah, yeah! My math wasn't that bad either!
あ、そうだ! 数学も赤点じゃなかったし!
Teacher
That's true. You did your best on your last math test, but... what about classic literature and chemistry?
たしかに、今回数学はよく頑張っていたな。 だが……古典や化学に関してはどうだ?
An
Uh. um... that's...
え、えっと……その……
An
——A-anyways! Is something wrong with my tests?
——と、とにかく! テストがどうかしたんですか?
Teacher
Shiraishi... You're in high school already.
白石……お前はもう高校生だ
Teacher
In order to graduate to the next year, we need to be able to recognize you as having the adequate academic skills to manage.
進級するためには、 それに足る学力を身につけたという評価がいるんだ
An
Eh? Y-you don't mean...
え、そ、それってまさか——
Teacher
——You have one week of remedial classes, starting from next week.
——お前は週明けから1週間、補習だ
An
Re... re.... REMEDIALS..!?
ほ、ほ……ほ……補習~~~!?
An
Y-you can't do that to me, sensei!? You've got to be lying, right!?
そ、そんな先生!? 嘘ですよね!?
An
Th-there's no way I'd have to take remedial classes...
ほ、補習なんてまさかそんな……
Teacher
I'm not lying! if anything, this is the only option I can give you.
嘘ではない! むしろ、こうするしかないんだ
Teacher
if you haven't scored well in your tests, we can't give you the credit. that's how school works.
テストの点が取れていないなら、単位は与えられん。 それは学校のルールとして決まっていることだ
Teacher
That being said, we teachers don't want you to repeat a grade either. We want to do everything we can for you, which is why we're hosting remedial classes in the first place.
とはいえ先生達だって、留年者を出したいわけじゃない。 どうにかしてやりたいと思ってるからこそ、 こうして補習を行っているんだぞ
An
Uu…
う……
Teacher
If you understand… Make sure to come to your remedial classes, starting Monday.
わかったら……月曜からの補習、しっかり来るようにな
An
Y-yes…
は、はい……
Mizuki
Ahaha… That sounds rough, An. But you've gotta do your best so you can move up to the next grade!
あはは……。大変だね、杏。 まあでも進級のためにも、しっかりがんばらないと
Teacher
—Akiyama. Why are you acting like this isn't your problem?
——暁山。何、他人事のような顔をしてるんだ?
Mizuki
Heh?
へ?
Teacher
You're in remedial classes with her.
お前も一緒に補習だぞ
Mizuki
—HUH!? W-why!?
——え!? な、なんで!?
Mizuki
My test scores shouldn't be a problem, right!?
ボク、テストの成績は問題ないはずですよね!?
Teacher
Your test grades were fine, that's true. But what about your attendance?
テストの成績は、たしかにな。 だが出席日数のほうはどうだ
Mizuki
No, no! The other day, they told me I had to make up for the days I missed, so I did a mountain of assignments!
い、いやいや! このあいだ、 出席日数の補完のためだって言われて、 山ほどプリントやりましたよ!
Teacher
You're right… But, even after that, you kept missing days, didn't you?
そうだな。 ……だが、その後もお前は休むのを繰り返していただろう
Mizuki
That's true, but… I made sure to check whether the days I missed would be okay before—
それはそうですけど…… でも、ちゃんと休んでも問題ない日かは確認して——
Mizuki
(Huh…? Come to think of it, there was a day when the teacher got sick, and my math class got swapped with my english class, wasn't there…?)
(ん……? そういえば……先生が急病になったとかで、 数学と次の日の英語が入れ替わった日があったような……)
Mizuki
(Huh? Wait… But that would mean the number of english classes I missed is—)
(あれ? そうなると……英語の出席日数って、もしかして——)
Teacher
It seems like you might have an idea where this is going.
どうやら、心当たりがあるようだな?
Mizuki
Ugh… Um… Uh… That's… Yes…
う……え、えーと、その……はい……
Teacher
—Are we clear, then?
——なら、わかったな?
Teacher
Shiraishi, Akiyama. Make sure to complete your remedial lessons, starting next Monday.
白石、暁山。月曜からの補習、しっかりこなすように
An · Mizuki
"Th-this can't be happening~!"
『そ、そんな~!』
Street Sekai
Crase Cafe
An
—So with that being said…
——と、いうわけで
An
Sorry everyone! I have to go to remedial classes starting next week!
みんなごめん! 週明けから補習に行かなきゃいけなくなっちゃった!
Kohane
A-An-chan…
あ、杏ちゃん……
An
I'm really sorry! I have to stay late through to Friday to study…
本当にごめんね! 金曜までは残って勉強もしないといけなくて……
An
But, when I get home from school, I'll make sure to practice!
でも、学校から帰ったら練習はしっかりやるから!
Kohane
There's no helping it. It'd be a problem if you had to repeat a year…
しょうがないよ。 留年になっちゃったら大変だし……
Toya
…Did you already speak with Ken-san?
……謙さんには、もう話したのか?
An
Y-yeah… He told me to study properly and do my best to advance to the next year…
う、うん……。 ちゃんと勉強して、進級できるように頑張れって言われた……
Toya
I see…
そうか……
Toya
In that case, there's nothing for me to say. If there's anything I can do to help you out, just say the word.
なら、俺から言えることは何もない。 もし何か手助けできるようなことがあれば言ってくれ
Rin
Do your best, An-chan!
がんばって、杏ちゃん!
Rin
I don't really understand what you study at school, but… I'll do my best to help you too!
学校の勉強はよくわからないけど…… わたしも、できることがあったら協力するよ!
Len
Me too, me too! I'll make sure to prepare tasty coffee to blow your exhaustion away!
オレもオレも! 疲れがとれるよう、おいしいコーヒーとか準備しておくよ!
MEIKO
That's right. I'll prepare plenty of sweet treats for you, too.
そうね。甘いお菓子もたくさん用意しておくわ
An
You guys…
みんな……
An
Thank you! I'll do my best!
……ありがとう! 私、頑張るね!
Luka
Then, it looks like until An-chan's remedial lessons are over, practice will just be the three of you.
じゃあ、杏ちゃんの補習が終わるまでは、 3人で練習することになりそうだね~
Toya
You're right… Akito, Azusawa, let's do what's within our abilities, as well.
そうですね。……彰人、小豆沢、 俺達は俺達でできることをやっていこう
Kohane
Yeah!
うん!
Akito
...
…………
Luka
Akito-kun?
彰人くん?
KAITO
Huh? Now that you mention it, Akito-kun's been really quiet today. Did something happen?
あれ? そういえば彰人くん、 今日はずいぶん静かだよね。何かあったの?
Toya
Akito… It couldn't be…
彰人。まさか——
Akito
...Too.
…………もだ
Miku
Eh?
え?
Akito
I've… Got remedials too…
オレも……補習だ
Kohane
Y-you too Shinonome-kun…!?
し、東雲くんも……!?
Toya
Akito…
彰人……
An
Wait a sec, why'd you keep your mouth shut that long!?
ちょっと、なんで黙ってたの!?
Akito
…My bad.
……悪い
Len
…I-I see... Akito, An, do your best!
……そ、そっか。彰人も杏も、がんばれ!
Rin
It'd be a huge problem if the two of them weren't able to graduate!
ふたりが進級できなくなったりしたら、大変だもんね!
An
I see… Akito's got remedial lessons too…
そっか……。彰人も補習だったんだ……
An
Well, that makes sense. There's no way Akito'd be able to get out of remedials if I got stuck with them…
まあ、そうだよね。私が補習なのに 彰人が引っかからないなんてありえないし……
Akito
Hah? What's that supposed to mean. You know I'm smarter than—
は? どういう意味だよ。 オレだってお前よりは——
An
Huh? That's not true. 'Cause I only have remedials for two subjects!
え? そんなことないでしょ。 だって私、2科目しか引っかかってないんだからね
Akito
I'm the same. Just to remind you, my grades in world history are better than yours!
そんなのオレも同じだ。 言っとくが世界史の点数はお前より上だぞ
An
What's with that? You know I'm better than you at math—
なにそれ。私だって数学なら——
Kohane
B-both of you guys should calm down…
ふ、ふたりとも落ち着いて……
Toya
She's right. There's no use fighting over this now. Nothing will change the fact that both of you have failing grades.
そうだ。そんなことで争っていたって仕方ないだろう。 赤点を取ったことに変わりはないんだからな
Akito
Urgh…
う……
Toya
—For the time being, you must go to your remedial lessons, so you can advance to the next year.
——とにかく、ふたりとも進級できるよう しっかり補習を受けろ
An
Okay…
はい……
Akito
…Gotcha.
……わかった
An
(Touya's right…)
(冬弥の言うとおりだ……)
An
(Remedials are gonna be a pain… But.)
(補習は大変だけど……でも
An
(I'll have give it my all and study properly, so I can move up a grade—!)
(ちゃんと勉強して、進級できるように頑張らなくちゃ——!)