Let's Study Hard!/Story/Chapter 1

From Sekaipedia
After School
Kamiyama High School Class 1-A
Shiraishi An
An
Mmm... It's finally over~!
んー、終わった終わった~!
Shiraishi An
An
I don't wanna keep Kohane waiting. I'd better leave quick!
こはね待たせちゃうし、早く帰りの支度しなきゃ!
Classmate A
Ahaha! An, you always perk right back up the second class ends!
あはは! 杏って、授業終わると急に元気になるよね
Classmate B
Yeah, yeah! How do I put it... it's like joy of being released from class overflows from your body!
うんうん。なんていうか、 授業から解放された喜びが全身からあふれてるって感じ
Shiraishi An
An
Ehh? What's that about? It's nothing like that! It's normal to act like that, right?
え~、なにそれ。そんなことないって! 別に普通じゃない?
Shiraishi An
An
Anyway, What about your club activities? Won't your seniors get mad at you if you guys slack off?
ていうか、ふたりとも部活は? のんびりしてると先輩に怒られるんじゃない?
Classmate A
Ah, you're right! We'll get going then, An! See you tomorrow!
あ、そうだった! じゃあね、杏! また明日!
Shiraishi An
An
Bye bye! Give it your all with your club!
ばいばい! 部活、頑張ってね!
Shiraishi An
An
(Now then...)
(さて、と……)
Shiraishi An
An
(I'd better head home soon too. I wonder what practice'll be like today?)
(私も早く帰らないとね。 今日の練習はなんだっけ)
Akiyama Mizuki
Mizuki
——Yaho! An!
——やっほー! 杏!
Shiraishi An
An
Ah! Mizuki...!?
わっ! 瑞希……!?
Shiraishi An
An
C'mon, don't surprise me like that! what's up?
も~、おどかさないでよ。 どうしたの?
Akiyama Mizuki
Mizuki
Ehehe. why don't we head home together today? I heard from an acquaintance about this yummy apple pie place!
えへへ。今日さ、一緒に帰らない? おいしいアップルパイのお店があるって、 知り合いに教えてもらったんだよね~
Akiyama Mizuki
Mizuki
It's sweet and fluffy, flaky, and they're the perfect size! it sounds really worth checking out!
甘くてふわふわサクサクで、それに量もあって、 すっごく食べごたえがあるんだってさ!
Shiraishi An
An
Ooh... I'm a little interested, but...
へえ、ちょっと興味あるけど……
Shiraishi An
An
——But, I'm sorry! I've got plans to go to singing practice with everyone today.
——でも、ごめん! 今日はみんなと歌の練習する予定なんだ
Akiyama Mizuki
Mizuki
Ah, gotcha. I guess there's no helping it!
あ、そっか。じゃあ仕方ないね
Shiraishi An
An
Sorry... Even after you went out of your way to invite me.
ごめんね、せっかく誘ってくれたのに
Akiyama Mizuki
Mizuki
No, don't worry about it! I'd better——
ううん、別にいいって。それじゃあ、また——
Teacher
Shiraishi, Akiyama. Can I have a moment?
白石、暁山。ちょっといいか?
Shiraishi An
An
Sensei? is something wrong?
先生? どうかしたんですか?
Teacher
I have something I need to talk to you two about. Come with me for a little bit.
話したいことがあってな。 ちょっとついて来てくれ
Empty Classoom
Teacher
This looks like a good place.
ここならいいか
Shiraishi An
An
Um, what d'you need to talk to us about?
あの、話ってなんですか?
Akiyama Mizuki
Mizuki
The fact that you brought us to an empty classroom... It's something we wouldn't want other people overhearing, isn't it
わざわざ空き教室につれて来るなんて…… 何か人には聞かせたくないこととか?
Teacher
Well, something like that... Shiraishi. Do you remember your test score from the other day?
まあ、そうだな。 ……白石。お前、このあいだのテストの点数、覚えてるか?
Shiraishi An
An
...Huh?
……へ?
Shiraishi An
An
Uh, um, that was... I feel like it might've not been that high, maybe...
え、えーと、それはその…… あんまり、高くはなかったような……
Shiraishi An
An
B-but, it wasn't just bad scores! Like my home ec class...
で、でも低いものばっかりじゃなかったと思いますよ! ほら、家庭科とか……
Akiyama Mizuki
Mizuki
Home ec...?
家庭科……?
Shiraishi An
An
Ah, yeah! My math wasn't that bad either!
あ、そうだ! 数学も赤点じゃなかったし!
Teacher
That's true. You did your best on your last math test, but... what about classic literature and chemistry?
たしかに、今回数学はよく頑張っていたな。 だが……古典や化学に関してはどうだ?
Shiraishi An
An
Uh. um... that's...
え、えっと……その……
Shiraishi An
An
——A-anyways! Is something wrong with my tests?
——と、とにかく! テストがどうかしたんですか?
Teacher
Shiraishi... You're in high school already.
白石……お前はもう高校生だ
Teacher
In order to graduate to the next year, we need to be able to recognize you as having the adequate academic skills to manage.
進級するためには、 それに足る学力を身につけたという評価がいるんだ
Shiraishi An
An
Eh? Y-you don't mean...
え、そ、それってまさか——
Teacher
——You have one week of remedial classes, starting from next week.
——お前は週明けから1週間、補習だ
Shiraishi An
An
Re... re.... REMEDIALS..!?
ほ、ほ……ほ……補習~~~!?
Shiraishi An
An
Y-you can't do that to me, sensei!? You've got to be lying, right!?
そ、そんな先生!? 嘘ですよね!?
Shiraishi An
An
Th-there's no way I'd have to take remedial classes...
ほ、補習なんてまさかそんな……
Teacher
I'm not lying! if anything, this is the only option I can give you.
嘘ではない! むしろ、こうするしかないんだ
Teacher
if you haven't scored well in your tests, we can't give you the credit. that's how school works.
テストの点が取れていないなら、単位は与えられん。 それは学校のルールとして決まっていることだ
Teacher
That being said, we teachers don't want you to repeat a grade either. We want to do everything we can for you, which is why we're hosting remedial classes in the first place.
とはいえ先生達だって、留年者を出したいわけじゃない。 どうにかしてやりたいと思ってるからこそ、 こうして補習を行っているんだぞ
Shiraishi An
An
Uu…
う……
Teacher
If you understand… Make sure to come to your remedial classes, starting Monday.
わかったら……月曜からの補習、しっかり来るようにな
Shiraishi An
An
Y-yes…
は、はい……
Akiyama Mizuki
Mizuki
Ahaha… That sounds rough, An. But you've gotta do your best so you can move up to the next grade!
あはは……。大変だね、杏。 まあでも進級のためにも、しっかりがんばらないと
Teacher
—Akiyama. Why are you acting like this isn't your problem?
——暁山。何、他人事のような顔をしてるんだ?
Akiyama Mizuki
Mizuki
Heh?
へ?
Teacher
You're in remedial classes with her.
お前も一緒に補習だぞ
Akiyama Mizuki
Mizuki
—HUH!? W-why!?
——え!? な、なんで!?
Akiyama Mizuki
Mizuki
My test scores shouldn't be a problem, right!?
ボク、テストの成績は問題ないはずですよね!?
Teacher
Your test grades were fine, that's true. But what about your attendance?
テストの成績は、たしかにな。 だが出席日数のほうはどうだ
Akiyama Mizuki
Mizuki
No, no! The other day, they told me I had to make up for the days I missed, so I did a mountain of assignments!
い、いやいや! このあいだ、 出席日数の補完のためだって言われて、 山ほどプリントやりましたよ!
Teacher
You're right… But, even after that, you kept missing days, didn't you?
そうだな。 ……だが、その後もお前は休むのを繰り返していただろう
Akiyama Mizuki
Mizuki
That's true, but… I made sure to check whether the days I missed would be okay before—
それはそうですけど…… でも、ちゃんと休んでも問題ない日かは確認して——
Akiyama Mizuki
Mizuki
(Huh…? Come to think of it, there was a day when the teacher got sick, and my math class got swapped with my english class, wasn't there…?)
(ん……? そういえば……先生が急病になったとかで、 数学と次の日の英語が入れ替わった日があったような……)
Akiyama Mizuki
Mizuki
(Huh? Wait… But that would mean the number of english classes I missed is—)
(あれ? そうなると……英語の出席日数って、もしかして——)
Teacher
It seems like you might have an idea where this is going.
どうやら、心当たりがあるようだな?
Akiyama Mizuki
Mizuki
Ugh… Um… Uh… That's… Yes…
う……え、えーと、その……はい……
Teacher
—Are we clear, then?
——なら、わかったな?
Teacher
Shiraishi, Akiyama. Make sure to complete your remedial lessons, starting next Monday.
白石、暁山。月曜からの補習、しっかりこなすように
An · Mizuki
"Th-this can't be happening~!"
『そ、そんな~!』
Street Sekai
Crase Cafe
Shiraishi An
An
—So with that being said…
——と、いうわけで
Shiraishi An
An
Sorry everyone! I have to go to remedial classes starting next week!
みんなごめん! 週明けから補習に行かなきゃいけなくなっちゃった!
Azusawa Kohane
Kohane
A-An-chan…
あ、杏ちゃん……
Shiraishi An
An
I'm really sorry! I have to stay late through to Friday to study…
本当にごめんね! 金曜までは残って勉強もしないといけなくて……
Shiraishi An
An
But, when I get home from school, I'll make sure to practice!
でも、学校から帰ったら練習はしっかりやるから!
Azusawa Kohane
Kohane
There's no helping it. It'd be a problem if you had to repeat a year…
しょうがないよ。 留年になっちゃったら大変だし……
Aoyagi Toya
Toya
…Did you already speak with Ken-san?
……謙さんには、もう話したのか?
Shiraishi An
An
Y-yeah… He told me to study properly and do my best to advance to the next year…
う、うん……。 ちゃんと勉強して、進級できるように頑張れって言われた……
Aoyagi Toya
Toya
I see…
そうか……
Aoyagi Toya
Toya
In that case, there's nothing for me to say. If there's anything I can do to help you out, just say the word.
なら、俺から言えることは何もない。 もし何か手助けできるようなことがあれば言ってくれ
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Do your best, An-chan!
がんばって、杏ちゃん!
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
I don't really understand what you study at school, but… I'll do my best to help you too!
学校の勉強はよくわからないけど…… わたしも、できることがあったら協力するよ!
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Me too, me too! I'll make sure to prepare tasty coffee to blow your exhaustion away!
オレもオレも! 疲れがとれるよう、おいしいコーヒーとか準備しておくよ!
MEIKO
MEIKO
That's right. I'll prepare plenty of sweet treats for you, too.
そうね。甘いお菓子もたくさん用意しておくわ
Shiraishi An
An
You guys…
みんな……
Shiraishi An
An
Thank you! I'll do my best!
……ありがとう! 私、頑張るね!
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
Then, it looks like until An-chan's remedial lessons are over, practice will just be the three of you.
じゃあ、杏ちゃんの補習が終わるまでは、 3人で練習することになりそうだね~
Aoyagi Toya
Toya
You're right… Akito, Azusawa, let's do what's within our abilities, as well.
そうですね。……彰人、小豆沢、 俺達は俺達でできることをやっていこう
Azusawa Kohane
Kohane
Yeah!
うん!
Shinonome Akito
Akito
...
…………
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
Akito-kun?
彰人くん?
KAITO
KAITO
Huh? Now that you mention it, Akito-kun's been really quiet today. Did something happen?
あれ? そういえば彰人くん、 今日はずいぶん静かだよね。何かあったの?
Aoyagi Toya
Toya
Akito… It couldn't be…
彰人。まさか——
Shinonome Akito
Akito
...Too.
…………もだ
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
Eh?
え?
Shinonome Akito
Akito
I've… Got remedials too…
オレも……補習だ
Azusawa Kohane
Kohane
Y-you too Shinonome-kun…!?
し、東雲くんも……!?
Aoyagi Toya
Toya
Akito…
彰人……
Shiraishi An
An
Wait a sec, why'd you keep your mouth shut that long!?
ちょっと、なんで黙ってたの!?
Shinonome Akito
Akito
…My bad.
……悪い
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
…I-I see... Akito, An, do your best!
……そ、そっか。彰人も杏も、がんばれ!
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
It'd be a huge problem if the two of them weren't able to graduate!
ふたりが進級できなくなったりしたら、大変だもんね!
Shiraishi An
An
I see… Akito's got remedial lessons too…
そっか……。彰人も補習だったんだ……
Shiraishi An
An
Well, that makes sense. There's no way Akito'd be able to get out of remedials if I got stuck with them…
まあ、そうだよね。私が補習なのに 彰人が引っかからないなんてありえないし……
Shinonome Akito
Akito
Hah? What's that supposed to mean. You know I'm smarter than—
は? どういう意味だよ。 オレだってお前よりは——
Shiraishi An
An
Huh? That's not true. 'Cause I only have remedials for two subjects!
え? そんなことないでしょ。 だって私、2科目しか引っかかってないんだからね
Shinonome Akito
Akito
I'm the same. Just to remind you, my grades in world history are better than yours!
そんなのオレも同じだ。 言っとくが世界史の点数はお前より上だぞ
Shiraishi An
An
What's with that? You know I'm better than you at math—
なにそれ。私だって数学なら——
Azusawa Kohane
Kohane
B-both of you guys should calm down…
ふ、ふたりとも落ち着いて……
Aoyagi Toya
Toya
She's right. There's no use fighting over this now. Nothing will change the fact that both of you have failing grades.
そうだ。そんなことで争っていたって仕方ないだろう。 赤点を取ったことに変わりはないんだからな
Shinonome Akito
Akito
Urgh…
う……
Aoyagi Toya
Toya
—For the time being, you must go to your remedial lessons, so you can advance to the next year.
——とにかく、ふたりとも進級できるよう しっかり補習を受けろ
Shiraishi An
An
Okay…
はい……
Shinonome Akito
Akito
…Gotcha.
……わかった
Shiraishi An
An
(Touya's right…)
(冬弥の言うとおりだ……)
Shiraishi An
An
(Remedials are gonna be a pain… But.)
(補習は大変だけど……でも
Shiraishi An
An
(I'll have give it my all and study properly, so I can move up a grade—!)
(ちゃんと勉強して、進級できるように頑張らなくちゃ——!)

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.