< Let's Study Hard! | Story
Chapter 7: The Test Results Are...
試験の結果は…… (? (edit))
試験の結果は…… (? (edit))
Kamiyama High School
Rui
It's about time for Mizuki and Tsukasa to return…
そろそろ瑞希と司くんは戻ってくる頃かな……
Toya
You're right… However, Akito and Shiraishi have two subjects each, so I imagine they'll take a bit longer…
そうですね……彰人と白石は2科目あるので もう少しかかると思いますが……
Mizuki
Ahh, I'm beat~.
はー、疲れた~
Mizuki
Wait, were you two waiting for us?
って、ふたりとも、待っててくれたんだ
Rui
Excellent work, Mizuki. How did it go?
お疲れさま、瑞希。どうだった?
Mizuki
I passed, of course!
当然、バッチリ合格だよ!
Toya
I see. I'm glad.
そうか。よかったな
Mizuki
Thanks! Isn't it about time for Tsukasa-senpai to come back?
ありがと! 司先輩も、そろそろ戻ってくるんじゃない?
Toya
You're right. I thought so as well, but…
ああ。そうだと思うが……
Tsukasa
Oh! It seems I’ve kept the three of you waiting!
おお! 待たせたようだな、3人とも!
Rui
Tsukasa-kun. What were your… No, it seems I don't even need to ask.
司くん。結果は……いや、聞くまでもないようだね
Tsukasa
Indeed! Of course I passed!
ああ! 当然、合格したとも!
Toya
Congratulations, Tsukasa-senpai!
おめでとうございます、司先輩!
Mizuki
You did it! That means I can keep calling you senpai next year, huh?
やったね! これで来年も、ちゃ~んと先輩って呼べるね
Tsukasa
M-mmhm… The danger’s passed us by now, but the mere thought still sends a chill down my spine. I cut it quite close…
う、うむ……。それを考えると、今さらながら恐ろしくなるな。 危ないところだった……
Tsukasa
Once again… Thank you for all your assistance, Rui. It’s thanks to you that I’ll be able to safely graduate!
改めて……世話になったな、類。 無事進級できるのはお前のおかげだ
Rui
Fufu. It's nothing you need to thank me for. I'd like to be in the same grade as Tsukasa-kun next year too, after all.
フフ、お礼を言われるほどのことじゃないよ。 来年も、司くんとは同級生でいたいからね
Mizuki
Then, all that's left is to wait for Otouto-kun and An.
それじゃあ、あとは弟くんと杏だね
Tsukasa
Right! Best of luck to the both of them!
ああ。頑張れ! ふたりとも!
After Ten Minutes
Toya
Akito… Shiraishi…
彰人……白石……
Mizuki
Ahaha… You don't need to look that anxious about it! They'll be fine. I took a peek at them when I left the classroom, and they were both focusing super hard.
あはは……。そんな不安そうにしなくても大丈夫だって。 教室出る時チラっと見たけど、ふたりとも集中して解いてたし
Toya
I see… If that's the case it's fine, but…
そうか……。それならいいが……
???
…Finally done…
……ようやく終わった……
???
I'm soo tired...
疲れたねー
Toya
Akito, Shiraishi…!
彰人、白石……!
Akito
My bad. Looks like we kept you waiting.
悪い。待たせたみたいだな
Toya
That doesn't matter… How did it go?
それは構わないが…………どうだった?
Akito
I…
オレは…………
Akito
Well, I got a few wrong, but it was fine.
まあ、何個か間違えたが、なんとかなった
Toya
Thank goodness…!
そうか……!
Tsukasa
What spectacular news, Akito!
よかったではないか彰人!
Akito
Ah… Well, yeah. Thank you.
あ……まあ、はい。ありがとうございます
Mizuki
—And, and? How was yours, An?
——で、で? 杏はどうだったの?
An
Mine was…
私は……
An
Perfect! I passed!
バッチリ! 合格!
An
And take a look at this…! I got full marks on classic lit!
しかもこれ見て……! 古典は満点だったんだ!
Mizuki
Really!? That's amazing!
ホント!? すごいじゃん!
An
Yeah! The teacher even praised me, and he gave me a hanamaru!
うん! 先生にも褒められて花丸もらっちゃった!
Akito
Oh? That's pretty good.
へえ、やるじゃねえか
Toya
You really did your best, Shiraishi.
頑張ったな、白石
Rui
Congratulations Shiraishi-kun.
おめでとう、白石くん
An
Yeah…! Everyone, thank you so much!
はい……! みんな、本当にありがとう!
Mizuki
And now everyone's officially passed. What a relief~!
これでみんな無事合格だね。よかった~!
Akito
Yeah…. But, this test…
ああ。……だけどこのテスト……
Akito
It looks like you can redo it as many times as it takes for you to pass.
合格するまで何度でもやり直せたみたいだぞ
An
Huh!? Are you serious!? It wasn't a one shot deal?
え! なにそれほんと!? 1回勝負じゃなかったの?
Akito
Yeah. There was a kid earlier who got a failing grade… But they sent him back to his seat and made him take the test again.
ああ。さっき不合格くらったのがいたんだが…… 席に戻されて、もう1回テスト受けさせられてた
An
You're joking, right!? Does that mean there was no point in us studying that hard?
嘘でしょ!? じゃあ、あんなに頑張って勉強する必要なかったってこと?
Akito
Nah, if you didn't study at least a little, there'd be some problems you wouldn't be able to solve no matter how hard you tried.
いや、ある程度勉強してないと、 何回やってても解けねえもんは解けねえだろ
Rui
You're right. And… I'm sure the teachers kept that to themselves intentionally.
そうだね。それに……きっと先生方も、 あえて黙っていたんだろう
Rui
Because if they knew they could try as many times as they wanted, there'd be students who cut corners.
何度でも再挑戦できるとなれば、 手を抜く生徒も出てくるだろうからね
An
Ah… I guess so.
あ……そっか
An
Yeah… But, maybe that was a good thing.
うん……でも、それでよかったかも
Mizuki
Huh?
え?
An
I dunno, while I was taking the test, I had a thought.
なんていうか、テストを受けてた時、思ったんだ
An
That I was so glad I did my best studying with everybody up until today.
今日まで、みんなと一緒に勉強を頑張って、 本当によかったなって
Toya
Shiraishi…
白石……
An
Everyone taught me so much, and we worked so hard together, and all the problems I couldn't understand at the start became things I could solve…
みんなにたくさん教えてもらって、一緒に頑張って、 最初は全然わからなかった問題も解けるようになって……
An
And it made me realize that everyone's feelings and kindness helped me out a ton.
みんなの想いとか、優しさが、 いっぱい私を助けてくれたんだなって実感できたから
An
And that just made me super happy!
そういうの、すごく嬉しいなって思って!
An
Plus… I was glad I could solve all the problems too. All of the questions on classic lit that I couldn't understand before, I could read just fine now…
それに……私、問題が解けて嬉しかったんだ。 ずっと読めなかった古文の問題も、ちゃんと読めて……
An
When that happened, I could feel all the thoughts and feelings the author put into his writing… It was fun!
そうしたら、それを書いた人の想いみたいなのも 感じられて……楽しかった
An
Studying’s pretty hard, and it kinda sucks a lot of the time, but I’m starting to think that that's maybe not all there is to it.
勉強って、難しくていやだなあって 思うことのほうが多かったけど、 でもそれだけじゃないのかもって思えたんだ
Akito
You've got a point. When I was able to solve those math problems that I couldn't understand before… It kinda made me feel like it was a challenge worth overcoming.
たしかにな。 オレもずっとわからなかった数学の問題が解けた時…… やりきった手応えみたいなのを感じた
Tsukasa
Agreed! Even I feel as though I’ve discovered a newfound appreciation for physics, despite my weakness in the subject!
うむ! オレも苦手だった物理が 以前より好きになれたと感じたぞ!
An
It's not like I think it's super fun now or anything…
私も、まだすっごく楽しいって思えてるわけじゃないけど……
An
But, I'm really glad I did my best!
でも、ほんとに頑張ってよかったな!
Rui
Shiraishi-kun…
白石くん……
An
Not just to everyone who tutored me, but to everyone who studied with me, too…
教えてくれたみんなだけじゃなくて、 一緒に頑張ってくれたみんなも……
An
Really, thank you guys so much!
本当に……ありがとう!