25:00
Kanade's room
Kanade
[ — Okay. Thanks, Amia. With this, we’ll be able to upload the song soon. ]
『——うん、Amiaありがとう。 これならもうそろそろアップできそうかな』
Mizuki
[ Thank goodness~! I toned down the effects a bit, but it seems like that was the right choice! ]
『よかった~! エフェクトをちょっと抑えたんだけど、 それが正解だったっぽいね!』
Ena
[ I think it’s nice, too. It fits the mellow vibe. ]
『私もいいと思う。 メロウな感じの雰囲気にもハマってるし』
Mizuki
[ Oh, really~!? The fact that even Enanan complimented it shows how good it is~ ♪ ]
『お、ホント!? えななんも褒めるってことは相当いいんだろうな~♪』
Mizuki
[ This makes me want praise from Yuki too! What do you think, Yuki!? ]
『こうなると雪からの褒めも欲しくなっちゃう! 雪はどう思う!?』
Mafuyu
[ …… I think it’s good. ]
『……いいと思う』
Mizuki
[ Thank you so much~! ]
『ありがとうございま~す!』
Ena
[ You…… Well, I’ll spare you this time. ]
『あんたねえ……。ま、今回はいっか』
Kanade
[ Haha…… ]
『ふふ……』
Kanade
[ …… That’s right. I’ve made a new demo, so I hope you can listen to it. ]
『……そうだ。新しい曲のデモもできたから、聴いてほしい』
Ena
[ Really? Then let’s go to the Sekai and do it with Miku and the others. ]
『本当? じゃあ、セカイに行ってミク達と聴こうよ』
Mizuki
[ I agree! …… Ah, by the way, did you know that there’d been a new place in the Sekai? ]
『だね! ……あっ、そういえば セカイに新しい場所ができたの知ってる?』
Kanade
[ Eh……? ]
『え……?』
Ena
[ Ah, I’ve been there. There is a lake, right? ]
『あ、私もそこ行った! 湖っぽい場所だよね』
Mizuki
[ That’s it! I could hear K’s song in the lake. Very strange, isn’t it? ]
『そうそう! Kの曲が水の中から聴こえてきて 不思議な感じだったな~』
Kanade
[ My…… ]
『わたしの……』
Ena
[ What’s up, K? ]
『K、どうしたの?』
Kanade
[ Ah…… Well, I had a dream that I went to such a place, and I’m wondering if the dream was actually real. ]
『あ……えっと、そういう場所に行った夢を見たんだけど、 あれって本当のことだったのかも、と思って』
Mizuki
[ A dream? Oh…… What was the dream like? ]
『夢? へえ……、どんな夢だったの?』
Kanade
[ Well, I dreamt that I was looking for a stuffed animal that a little girl had lost...... and we went to the lake together. ]
『えっと、女の子がなくしたぬいぐるみを探す夢で…… その時に、一緒に湖まで行ったんだ』
Ena
[ Stuffed animal? ]
『ぬいぐるみ?』
Kanade
[ Yeah. I don’t how to explain it, though….. ]
『うん。どう説明すればいいのかわからないんだけど……』
Mizuki
[ So it is…… Then, let’s go and see if it’s the same place as in the dream! ]
『そっか……。 じゃあ、ホントに夢と一緒の場所か見てみようよ!』
Kanade
[ …… I agree. Let’s go. ]
『……そうだね、行ってみよう』
Mafuyu
......
…………
Uninhabited Sekai
???
Kanade
…… It’s really like in the dream……
……やっぱり、あの夢の……
Mizuki
Oh! Then perhaps it wasn’t a dream, but you actually came here……
お! じゃあもしかして、夢じゃなくてホントに来てたとか——
Miku
— Everyone’s come.
——みんな、来たんだ
Mizuki
Miku! And everyone else, too. So you’re all here!
ミク! それにみんなも、ここにいたんだ!
Luka
We can kill lots of time here.
ここなら、多少は暇つぶしができるもの
Ena
Well, you’re right. You can play in the lake, and if you have a pen, you can draw a sketch.
まあ、そうかもね。 湖でも遊べるし、ペンがあれば写生もできるし
Rin
Bring me one next time, Ena.
絵名、今度持ってきて
Ena
Okay, okay.
はいはい
Miku
Mafuyu…… Are you okay?
まふゆ……大丈夫?
Mafuyu
Yeah……
……うん
Ena
By the way…… that lake has changed a bit, right? Last time I came here, I felt like I saw something inside.
そういえば……あの湖、ちょっと変わってるよね。 この前来た時、中に何か見えた気がしたっていうか
Ena
…… Maybe it was just my imagination, but I felt like I saw my painting.
……気のせいかもしれないんだけど、 私が描いた絵があったような気がしたの
Mizuki
Your painting?
絵名の絵?
Ena
Ah…… Yeah. A sketch of Mafuyu……
あー……うん。 まふゆをスケッチした絵……
Mafuyu
.......
…………
Mizuki
Ah! The picture book I read with Miku and others was also found in the lake, wasn’t it?
あ!ミク達と読んだ絵本もたしか、 湖の中から見つかったんだよね?
Miku
...... That's right.
……うん
Ena
Eh, is that so?
え、そうなんだ
Ena
Kanade's song can also be heard from the lake…… Maybe there's actually something here.
奏の曲も、湖の中から聴こえるし…… やっぱりここには何かあるのかも
Mizuki
Hmm…... Hey Miku, how did you get that picture book from the inside?
うーん……。 ねえミク、その絵本ってどうやって中から取ったの?
Miku
…… Mafuyu took it from the lake.
……まふゆが、湖の中から取った
Mizuki
Eh, Mafuyu?
え、まふゆが?
Miku
…… Yeah.
……うん
Mafuyu
.......
…………
Miku
…… Maybe Mafuyu is the only one who can interact with it.
……もしかしたら、まふゆにしか触れないのかも
Mafuyu
Eh......
え……
MEIKO
I agree. Because this lake is made up of Mafuyu's feelings— maybe you have to be the owner of the feelings to touch what's submerged in it.
そうね。この湖がまふゆの想いで出来ているから—— 想いの持ち主じゃないと、沈んでいるものに 触れられないのかもしれないわ
Kanade
Ah……
あ……
Ena
Then, Mafuyu, why don’t you try looking for something?
じゃあ、まふゆ。何かないか探してみたら?
Mafuyu
……...... I can’t.
…………できない
Mizuki
Eh……
え……
Ena
What do you mean…… Did something happen?
できない、って…… 何かあったの?
Mafuyu
………… I’m sorry.
…………ごめん
Mafuyu
But.......
でも……
Miku
Mafuyu……
まふゆ……
Luka
Luka: If you can’t, it can't be helped then. However……
できないのなら、しょうがないけれど……
Luka
This could be another clue to finding your true self.
これも、本当のまふゆを探す手がかりになるかもしれないわよ
Mafuyu
……!
……!
Luka
I'm sure that in this lake— what makes you is submerged.
きっと、この湖には—— あなたを形成するものが沈んでいる
Luka
There might be something you don’t want to remember there.
そこには、まふゆにとって思い出したくないものも あるかもしれないけれど
Luka
However, take Kanade’s song that you heard in the lake or the picture book about the little rabbit as example— They are all important things to you, right?
湖の中から聴こえる奏の曲や、うさぎの絵本のような とても大切な——まふゆに必要なものもあるでしょう?
Luka
Finding such things may be the key to finding out who you really are.
それを見つけることは、 本当の自分を見つける糸口になるかもしれないわ
Mafuyu
… My true……
……本当の……
Mafuyu
But......
でも……
Kanade
Mafuyu……
まふゆ……
Flashback
Little girl
I’m sure I can’t find it anymore.
きっと、もう見つからないよ
Flashback end
Kanade
— It'll be fine.
——大丈夫だよ
Mafuyu
Eh......
え……
Kanade
Maybe you will find something awful, but—
もしかしたら、まふゆにとって よくないものが見つかるかもしれないけど——
Kanade
You have us by your side.
わたし達が、一緒にいる
Kanade
That’s why— you’ll be fine.
だから——大丈夫
Mafuyu
…… Kanade……
……奏……
Mafuyu
......
…………
Mafuyu
………… I got it.
…………わかった
Mafuyu
......
…………っ
Ena
You found something?
何か見つけた?
Mafuyu
…… Ah……
……あ……
Ena
That is......
それって……
Mizuki
It’s the painting of Mafuyu that Ena drew……! I’ve seen it in image, but this is probably the first time I see it in reality.
絵名が描いたまふゆの絵だ……! へえ、画像では見せてもらったけど ちゃんと実物見たの初めてかも
Kanade
It's really in the lake.
本当に、湖の中にあったんだ
Ena
And it’s not wet at all…… This is truly mysterious.
しかも全然濡れてないし……。 ……ホント、不思議
Mafuyu
......
…………
Mafuyu
…… It’s Niigo’s music score this time.
……今度は、ニーゴの楽譜
Mizuki
Moreover, it's quite an old one!
しかも、結構前のやつじゃん!
Kanade
How nostalgic…… Around this time, Mafuyu was the one in charge of mixing, right?
懐かしいな……。 この頃も、まふゆにミックスしてもらってたね
Mafuyu
…… Yeah, I remember that.
……うん、覚えてる
Mafuyu
Back then…… if there had been only me…… I wouldn’t have been able to find my true self.
あの頃……本当の私を探してて…… ひとりじゃ、見つからなかったけど——
Mafuyu
…… I thought that if I made songs with Kanade, I might be able to find it.
……奏と曲を作っていけば、見つかるかもって思えた
Kanade
…… Mafuyu……
……まふゆ……
Luka
…… Perhaps, there is still something else submerged beneath.
……もしかしたら、他にも何か 沈んでいるのかもしれないわね
Mafuyu
If so…… once more……
それなら……もう1回……
Mafuyu
…… Ah……
……あ……
Kanade
What’s wrong?
どうしたの?
Mafuyu
…… I grabbed something……
……何か、掴めた……
Mafuyu
(What is this…… It’s round and smooth……)
(なんだろう、これ……。 丸くて、つるつるしてる……)
Mizuki
What’s it? I wonder what it is this time!
なになに? 次はどんなのかな!?
Ena
Mafuyu, pull it up.
まふゆ、引き上げてみてよ
Mafuyu
…… Yeah.
……うん
Mafuyu
……! This is……
……ッ! これ……
Mafuyu
(An apple——)
(りんご——)
Mafuyu’s mother
Can you eat properly? I wonder if it’s still too hard for your mouth.
ちゃんと食べられる? まだ、起きるのはつらいかしら
Mafuyu’s mother
…… I guess I have no choice then. Mafuyu, say “aah”.
……しょうがないわね。 はいまふゆ、あーんして
Mafuyu’s mother
…… Fufu, you are a pampered little girl today, huh?
……ふふっ。今日のまふゆは甘えん坊さんね
Mafuyu’s mother
Now, sleep well…… Mafuyu is a good child……
ほら、ねーんね……。 まふゆは、いいこ……
Mafuyu
…… Mom……
……お母さん……
Mafuyu
(...... It’s so warm……)
(……あたたかい……)
Mafuyu
(But it hurts……)
(でも、苦しい……っ)
Mafuyu
(My mom…… to me……)
(お母さんは……私を……)
Mafuyu
(Me —)
(私を——)
Ena
— Huh? That is…… an apple?
——あれ? それって……りんご?
Mizuki
It seems so. But why is it an apple?
みたいだね。 でも、なんでりんごなんだろ?
Kanade
Speaking of which…… When Mafuyu caught a cold, I cut some apples to feed her.
そういえば……まふゆが風邪を引いた時、 りんごをすりおろして食べてもらったっけ
Kanade
At that time, I didn't get used to a lot of things and it took a while…… but I felt relieved when she ate the apple.
あの時は、いろいろ慣れなくて手間取っちゃったけど…… まふゆがりんごを食べてくれて、安心したな
Mafuyu
…… Ah……
……あ……
Mafuyu
(Why is it—)
(どうしてだろう——)
Mafuyu
(Even though it hurts……)
(苦しいのに……)
Mafuyu
(Even though I don’t want to think about it anymore……)
(考えたく、ないのに……)
Mafuyu
(This apple…… I don't want to throw it away.)
(このりんごは……捨てたくない)
Mafuyu
(I don’t understand—)
(わからない——)
Mafuyu
(I don’t understand, but…… I’m sure that……)
(わからない、けど……きっと……)
Mafuyu
…… I want to be closer.
……もっと、寄り添いたい……
Mafuyu
I want to be right beside those who are in pain……
苦しんでる人の、すぐそばで……
Mafuyu
(I…… I feel that I need it to be my true self.)
(私が……私でいるために、必要な気がする)
Mafuyu
(Therefore——)
(だから——)
Kanade
…… That’s an important thing to you, right?
……それが、まふゆに必要なものなんだね
Mafuyu
…… Yeah……
……うん……
Mafuyu
I don’t know why, but…… maybe……
わからないけど……多分……
Ena
Oh......
へえ……
Mizuki
Eh, what was that?
え、なになに?
Rin
Ah......
あ……
Len
Over there is…… a door……
あそこに……ドアが……
Mizuki
Eh!? That’s true! It’s never been there before, right!?
えっ!? ホントだ! 今までなかったよね!?
Kanade
Yeah……
うん……
Ena
What is it? Should we get closer to it?
なんだろ。 ちょっと近くまで行ってみる?
Mizuki
Hmm……. On the outside, it looks like a normal door.
んー……。 見た感じ、普通のドアっぽいね
Ena
Is this door also made up of Mafuyu’s feelings?
このドアも、まふゆの想いでできたってこと?
Miku
I think so.
そうだと思う
Mafuyu
.......
…………
Mafuyu
…… It doesn’t open……
……開かない……
Kanade
I wonder if it’s broken.
壊れてるのかな
Ena
In the first place, why is it…… just a door? It’s meaningless even if we open it here.
ていうか、ドアだけって……なんで? こんなところで開けても意味ないじゃない
Mizuki
No, no. Maybe if we open the door, we’ll be warped to a different location!
いやいや、もしかするとドアを開けたら 違う場所にワープしちゃうのかも!
Ena
No. We’re not in an anime.
いや、アニメじゃないんだから
Kanade
…… But, what is this door for?
……でも、なんのためのドアなんだろう
Mizuki
Hmm…… I have no idea, but there must be a meaning for its appearance, right?
んー……わかんないけど、 出てきたってことはやっぱ意味があるんじゃない?
Mafuyu
Meaning......
意味……
Luka
…… Perhaps, something will change if there is a change in your heart again.
……もしかしたら、またまふゆの心に変化があったら 何か変わるのかもしれないわね
Luka
Like the way this place was created and the door appeared.
この場所ができて、ドアが現れたみたいに
Mafuyu
Change……
変化が……
Kanade
…… It’s definitely scary…… to change.
……変わるのは、きっと…… すごく、怖いと思う
Mizuki
...... I agree.
……そうだね
Mizuki
But... we're here with you.
でも、ボク達も一緒だよ
Ena
Well, no need to say that now. We’ll be in trouble without you.
ま、今更だけど。 あんたがいなくなるのは困るしね
Kanade
Yeah— No matter how scary it’ll be, we’ll face it together.
うん。——怖いことがあっても、一緒に受け止める
Mafuyu
……!
…………!
Kanade
Therefore, together…… let’s change.
だから、一緒に……変わっていこう
Mafuyu
Everyone……
みんな……
Mafuyu
…… Yeah……
……うん……
Len
…… I’m glad for everyone.
……みんな、よかったね
Miku
Yeah. Just a little…… but it looks like Mafuyu’s become better.
うん。少しだけど……まふゆも、楽になったみたい
Luka
It seems like there is some progress, albeit little by little.
少しずつだけど、進展しているみたいね
Rin
…… Ah, hey. By the lake…… there’s something.
……あ、ねえ。 湖のそば……何かある
Miku
Eh? Ah……
え? あ……
MEIKO
…… Looks like some sort of bud.
……何かの双葉、みたいね
Luka
First is the lake, and now even plants are also growing here. Is this also due to the change in her feelings?
湖ができたと思ったら、植物が生えるなんて。 これも想いの変化かしら
KAITO
…… Perhaps, it’s a good sign.
……多少は、いい兆しが見えてるのかもな
Miku
…… I hope it’ll grow big and strong.
……大きく、育つといいな