Uninhabited Sekai
Mizuki
Hmmm~, it’s kind of refreshing to have Meiko listen to me~!
んーっ、メイコに話聞いてもらったら なんだかスッキリしたな~!
Mizuki
Now then, let’s head to the new place quickly. Meiko, let’s together—
それじゃ、さっそく新しい場所に行ってみよっかな。 メイコも一緒に——
MEIKO
I’m not going.
私は行かないわ
Mizuki
Eh~!
え~!
Mizuki
But I don’t know where it is. I might get lost, you know!? Is that really okay!?
でもでも、ボク場所知らないし迷子になっちゃうよ!? それでもいいの!?
MEIKO
It’s just straight from here, so you shouldn’t get lost.
ここをまっすぐ行った場所にあるから 迷わないはずよ
Mizuki
That’s not enough to understand~! Hey, let’s go together~!
それだけじゃわかんないって! ねーねー、一緒に行こうよ~!
Mizuki
Hic, so it turns out that Meiko hates me.
えーん、メイコはボクのこと嫌いなんだー
Mizuki
Meiko doesn't care if I get lost and disappear~
ボクが迷子になっていなくなっても メイコはどうでもいいんだ~
MEIKO
.........
…………
MEIKO
...... Haizz......
……はあ……
MEIKO
I'm going.
行くわ
Mizuki
Eh~~~~~! You really won’t go with me!?
え~~~~~~! ホントについてきてくれないの!?
MEIKO
…… I said I would go.
……だから、行くと言ったでしょう
Mizuki
Eh.
えっ
MEIKO
Hurry up, or I’ll leave you behind.
早くしないと、置いていくわよ
Mizuki
Ah......
あ……
Mizuki
Seriously~! When you said you were going, I thought you were going somewhere else~!
も~! 『行く』って言うから、 てっきりどこかに行っちゃうのかと思ったよ~!
Mizuki
You’re actually kind, aren’t you~
メイコって、実は優しいよね~
MEIKO
…… I’ll leave you behind for real.
……本当に置いていくわよ
Mizuki
Woah! Hold on a minute~! Come on, let’s go together ♪
わわっ! ちょっと待ってよ~! ほらほら、一緒に行こ♪
???
Mizuki
Oh……! So this is the new place in the Sekai……
へえ……! ここがセカイにできた新しい場所か……
Mizuki
This is…… A lake?
これって……湖だよね?
MEIKO
It seems so.
そうみたいね
Mizuki
Hmm…… It goes on for quite a distance, doesn't it? Maybe there is something over there too!
ふーん……。結構遠くまで続いてるんだね。 もしかしたら、向こうにも何かあるのかな!?
MEIKO
I don’t know.
さあ、わからないわ
Mizuki
Jeez, just think together for a moment~!
もう、ちょっとくらい一緒に考えようよ~!
MEIKO
…… By the way, weren’t you looking for Rin?
……それより、リンを探していたんじゃなかった?
Mizuki
Ah, you’re right! Um……
あ、そうだった! えーっと……
Mizuki
Hey! Rin, Miku!
おーい! リン、ミク!
Rin
Ah....
……あ……
Miku
Mizuki, you’ve come.
瑞希、来てたんだ
Mizuki
Yeah, I’m surprised! I can’t believe there is suddenly such a place.
うん、びっくりしちゃったよ! こんな場所が急にできちゃうなんてさ
Mizuki
…… By the way, what are you two reading?
……って、ふたりとも何読んでるの?
Miku
Um…… a picture book. It came out of the lake.
えっと……絵本だよ。 湖の中から、出てきたの
Mizuki
Eh? Well, what do you mean?
え? えーっと、どういうこと?
MEIKO
This Sekai reflects Mafuyu's thoughts and feelings. So surely, this lake does too.
このセカイには、まふゆの想いが反映されているわ。 だからきっと、この湖もそう
MEIKO
Although the lake is clear, you can’t see the bottom of it…… I think Mafuyu’s thoughts are hidden beneath it.
湖は透明でも、奥までは見えない……。 この湖の下には、まふゆの想いが隠れてるんでしょうね
Mizuki
Mafuyu’s thoughts……
まふゆの、想いが……
Mizuki
Then, this picture book also has some meaning, huh?
じゃあこの絵本も、何か意味があるのかな
Miku
Yeah, I think so.
うん、そうだと思う
Mizuki
I see……
そっか……
Mizuki
Hey, what is it about? Can I read it with you?
ねえ、それってどんな話なの? 一緒に読んでもいい?
Rin
Fine.
いいよ
Mizuki
Yay! Well then, let's put it in between♪
やった~! じゃ、あいだに入れて入れて♪
Mizuki
Uh-huh, let’s see……
ふむふむ、えーっと……
Mizuki
“Once upon a time, there was a Little Rabbit.”
『あるところに、うさぎの女の子がいました』
Mizuki
“Little Rabbit was living happily with her Mommy Rabbit and Daddy Rabbit.”
『うさぎの女の子は、おかあさんうさぎと おとうさんうさぎと一緒に、なかよく幸せに過ごしていました』
Mizuki
Oh…… that’s lovely. I want to animate this rabbit in a video~
へえ……カワイイね。 このうさぎ、映像で動かしてみたいな~
Miku
I sort of want to see that, too.
ちょっと、見てみたい
Mizuki
Oh, let me do it then! Let’s have Ena illustrate it~
お、じゃあ作っちゃおっか! イラストは絵名に描いてもらおーっと
Rin
Can you keep reading?
続き、読まないの?
Mizuki
Ah, you’re right. Um—
あ、そうだった。えーっと——
Mizuki
“Little Rabbit was a very kind rabbit.”
『うさぎの女の子は、とてもやさしいうさぎでした』
Mizuki
“She was always happy to make others smile, so she always tried her best to help them.”
『だれかが笑顔になってくれることがうれしくて、 いつもだれかのお手伝いをがんばっていました』
Mizuki
“She was so delighted to see her Mommy Rabbit and Daddy Rabbit happy. That’s why she always worked hard to please them.”
『おかあさんうさぎと、おとうさんうさぎが 喜んでくれるのがとてもうれしくて、 いつも一生けんめいでした』
Mizuki
“When Mommy Rabbit asked her to clean the room, she would work hard until the room was sparkling clean.”
『おかあさんうさぎにおそうじを頼まれたら、 お部屋がピカピカになるまで一生けんめい おそうじしました』
Mizuki
“When Daddy Rabbit asked her to run an errand, she would jump up and down with her basket and hurriedly go shopping.”
『おとうさんうさぎにおつかいを頼まれたら、 カゴをかかえてぴょんぴょんはねて、 いそいで買い物に行きました』
Mizuki
“When she was told that they would be happier if she could study more, she tried her best to study harder.”
『もっと勉強ができるようになったら もっとうれしいと言われたので、勉強もがんばりました』
Mizuki
“And so, Little Rabbit became able to do many things.”
『そうして、うさぎさんは、いろんなことが できるようになっていきました』
Mizuki
“However—”
『だけど——』
Mizuki
Ah......
あ……
Mizuki
“— While she was trying her best, Little Rabbit got tired.”
——『がんばるうちに、うさぎさんは つかれてしまいました』
Mizuki
Is this—
これって……
Miku
........
…………
Mizuki
“Even so, Little Rabbit wanted to make everyone happy, so she tried, and tried, and tried her best—”
『それでも、うさぎさんはみんなに喜んでもらいたくて がんばって、がんばって、がんばりましたが——』
Mizuki
“to the point that she forgot what she was trying for and what she wanted to do.”
『どうしてがんばっているのか、 何がしたかったのかわからなくなってしまいました』
Mizuki
“Though exhausted, suffering, and unable to move, she continued to try her best for everyone.”
『つかれて、苦しくて、動けなくなっても、 みんなのためにがんばり続けました』
Mizuki
“Yet, the harder she tried, the colder she felt inside. Then, gradually, she became unable to move.”
『でも、がんばればがんばるほど、 うさぎさんの胸のなかは冷たくなっていきました。 そうして、だんだんと、動けなくなっていきました』
Mizuki
Mafuyu......
……まふゆ……
Rin
Ah…… Mizuki, next……
あ……。 瑞希、次……
Mizuki
Eh?
え?
Miku
— “At that moment, a dog, a hedgehog, and a cat helped Little Rabbit.”
——『そんな時です。 いぬさん、はりねずみさん、ねこさんが うさぎさんを助けてくれました』
Mizuki
“The dog with her warm music.”
『いぬさんは、あたたかい音楽を』
Mizuki
“The hedgehog with her painting drawing Little Rabbit moving forward while getting lost.”
『はりねずみさんは、迷いながら進むうさぎさんの絵を』
Mizuki
“The cat with the kind words.”
『ねこさんは、やさしい言葉をくれました』
Mizuki
...... Words......?
……言葉……?
Mizuki
“Thanks to the dog’s music, Little Rabbit was able to open her eyes again.”
『いぬさんの音楽のおかげで、 うさぎさんはもう一度、目をひらけるようになりました』
Mizuki
“Thanks to the hedgehog’s painting, she was able to look ahead.”
『はりねずみさんの絵のおかげで、 うさぎさんは前を向けるようになりました』
Mizuki
“Thanks to the cat’s words—”
『ねこさんの言葉のおかげで——』
Mizuki
“Thanks to the cat’s words, she was then able to hop out of her current situation.”
『ねこさんの言葉のおかげで、 うさぎさんは今の場所から飛び出せるようになりました』
Mizuki
“It was very sad, lonely, and painful, but”
『かなしいし、さみしいし、とても、苦しいけど』
Mizuki
“with everyone's help, Little Rabbit was able to protect what she wanted to protect.”
『うさぎさんは、いっしょにいてくれるみんなのおかげで 守りたいものを、守れました』
Mizuki
“And then, Little Rabbit”
『そして、うさぎさんは』
Mizuki
…… Huh? This is the end?
……あれ? これで終わり?
Miku
Yeah, the page behind is completely blank.
うん、後ろのページは真っ白だった
Mizuki
I see……
そっか……
Mizuki
…… Ahaha, it’s kind of strange. It feels like Mafuyu’s situation……
……あはは、なんだか不思議だね。 まふゆの状況に似てるっていうか……
Mizuki
Maybe it’s because this thing is found in Mafuyu’s Sekai.
これも、やっぱりまふゆのセカイから見つかったから、なのかな
Miku
…… That's probably the case.
……多分、そうだと思う
Miku
Perhaps…… her feelings have turned into a story.
もしかすると—— まふゆが感じている想いが、お話になったのかもしれない
Mizuki
Her feelings……
まふゆの、想いが……
MEIKO
…… It’s good that the rabbit in the story had friends.
……その絵本のうさぎには、友達がいてくれてよかったわね
MEIKO
…… They must have helped her.
きっと、助かったはずよ
Mizuki
Ah……
あ……
Mizuki
(...... In that picture book, it said that the dog gave music, the hedgehog gave paintings, and— the cat gave kind words.)
(……あの絵本では、 いぬは音楽を、はりねずみは絵を、 ねこは——やさしい言葉をくれたって書いてあった)
Mizuki
(Then, my words…… They were of help to Mafuyu.)
(じゃあ、ボクの言葉も……まふゆの力になれたんだ)
Mizuki
— Thank you, Meiko.
——メイコ、ありがとね
Mizuki
I think I will face my own problem properly, too.
ボクも、ちゃんとボク自身と向き合っていこうと思う
Mizuki
I can’t lose to Little Rabbit.
うさぎさんに負けられないしね
MEIKO
...... I see.
……そう
MEIKO
Isn't that a good thing?
いいんじゃないかしら
Mizuki
Yeah!
うん!