More actions
Translator(s):
—
Source(s):
—
MEIKO
Come on, let's go! Let's dance!
さあ、いっくわよー!
レッツ、ダンシング!
レッツ、ダンシング!
Emu, Len & Rin
Yes♪
『いえーい♪』
Nene
Ah, Miku, Rin, it might be a little early!
Look at Emu and Len's movements and try to match them!
Look at Emu and Len's movements and try to match them!
あ、ミク、リン、ちょっと早いかも!
えむとレンの動きを見て、そろえてみて!
えむとレンの動きを見て、そろえてみて!
KAITO
Nene, I hope you understand the rhythm.
Could you please clap your hands?
Could you please clap your hands?
寧々ちゃん、リズムがわかるように
手を叩いてあげてくれるかな?
手を叩いてあげてくれるかな?
Nene
Okay, I understand.
うん、わかった
Nene
Everyone, let's go?
One, two, three, four!
One, two, three, four!
みんな、いくよ?
ワン、ツー、スリー、フォー!
ワン、ツー、スリー、フォー!
Emu
Hehe ☆ Clap, clap, clap, clap!
One, two, three, four!
One, two, three, four!
はーいっ☆ 手拍子に合わせて……。
ワン、ツー、スリー、フォー!
ワン、ツー、スリー、フォー!
Everyone
One, two, three, four!
『ワン、ツー、スリー、フォー!』
Nene
Yeah, it feels better!
Thank you, Kaito.
Thank you, Kaito.
うん、いい感じ!
カイトさん、ありがとう
カイトさん、ありがとう
KAITO
Haha. You're welcome.
ふふ。どういたしまして
KAITO
(There are Nene and MEIKO.
The dance group is probably okay..)
The dance group is probably okay..)
(寧々ちゃんやメイコがいるし、
ダンス組は多分大丈夫かな)
ダンス組は多分大丈夫かな)
KAITO
(Now, about the scriptwriting team...)
(さて、脚本組は……)
Rui
This is an episode where the friendship between the main character and the girl deepens,
I feel like it's a little bland.
I would like to add some elements.
I feel like it's a little bland.
I would like to add some elements.
主人公と少女の友情が深まるエピソードだけど、
ちょっと薄味な気もするから、
何かしらの要素は付け足しておきたいね
ちょっと薄味な気もするから、
何かしらの要素は付け足しておきたいね
Tsukasa
Hmm. This show is.
Because the theme is bonds with family and friends...
Because the theme is bonds with family and friends...
うーむ。今回のショーは
家族や友達との絆がテーマだからな……
家族や友達との絆がテーマだからな……
Tsukasa
'Maybe you'll make new friends. Thanks to the girl,
The distance between me and my relatives who live with me has become shorter...'
How about something like that?
The distance between me and my relatives who live with me has become shorter...'
How about something like that?
少女のおかげで新しい友達が増えるとか、
一緒に暮らしている親戚のおじさんとの距離が縮まる……
とかはどうだ?
一緒に暮らしている親戚のおじさんとの距離が縮まる……
とかはどうだ?
Rui
Yea. I think it's fine.
うん、いいんじゃないかな。
あとは——
あとは——
KAITO
(It seems like there's a lot of discussion going on over there.)
(あっちはあっちで議論が弾んでるみたいだね)
KAITO
(I wonder what kind of show will be created this time..)
(今度は、どんなショーが生まれるんだろう)
KAITO
(Hmm...)
(うーん...)
KAITO
(Maybe when Tsukasa and the others grow up,
I wonder if the tree in that world will grow even bigger..)
I wonder if the tree in that world will grow even bigger..)
(もしかしたら、司くん達が成長すると、
あのセカイにあった木も、もっと大きくなるのかな)
あのセカイにあった木も、もっと大きくなるのかな)
Tsukasa
KAITO, I'm sorry, but could you please give me some advice?
カイト、すまんがちょっと相談に乗ってくれないか?
KAITO
Are you talking about the script we were talking about?
今、話をしていた脚本のことかい?
Rui
Ah. It was mostly solid until the middle part, but...
The ending still doesn't feel right.
The ending still doesn't feel right.
ああ。中盤まではおおよそ固まったんだけど……。
終盤がまだしっくりこなくてね
終盤がまだしっくりこなくてね
Tsukasa
If possible, I would like to hear KAITO's opinion!
できれば、カイトの意見も聞かせてほしい!
KAITO
I'll be happy too.
Can you tell me what the story is?
Can you tell me what the story is?
僕でよければ喜んで。
どんなストーリーか教えてくれるかい?
どんなストーリーか教えてくれるかい?
Tsukasa
First of all, the main character is a shy girl,
She thought she would spend her spring break reading.
She thought she would spend her spring break reading.
ああ。まず主人公は引っ込み思案な少女で、
春休みも読書をして過ごそうと思っていた
春休みも読書をして過ごそうと思っていた
Tsukasa
However, the girl's parents
for the new family that will soon be born
will have to make a lot of preparations.
for the new family that will soon be born
will have to make a lot of preparations.
だが、少女の両親は
もうすぐ生まれる新しい家族のために
いろいろ準備をしなければいけなくなってしまう
もうすぐ生まれる新しい家族のために
いろいろ準備をしなければいけなくなってしまう
Tsukasa
So the girl stayed for a while.
To my relatives who live in the countryside
she's going to be kept
To my relatives who live in the countryside
she's going to be kept
そこで、少女はしばらくのあいだ
田舎で暮らしている親戚のおじさん夫婦に
預けられることになるんだ
田舎で暮らしている親戚のおじさん夫婦に
預けられることになるんだ
Rui
However, living in an unfamiliar environment in the countryside at the home of an elderly couple...
I don't have any kids my age to talk to,
The girl becomes increasingly lonely
I don't have any kids my age to talk to,
The girl becomes increasingly lonely
けれど、おじさん夫婦の家に田舎という不慣れな環境——
話し相手になってくれる同年代の子供もいなくて、
少女は寂しさを募らせていく
話し相手になってくれる同年代の子供もいなくて、
少女は寂しさを募らせていく
Rui
And the girl who couldn't stand the loneliness anymore.
She tries to return on her own to her home where her beloved parents live..
She tries to return on her own to her home where her beloved parents live..
そして寂しさに耐え切れなくなった少女は
大好きな両親がいる家に自力で帰ろうとする
大好きな両親がいる家に自力で帰ろうとする
Rui
On the way, I found myself under a cherry tree on the mountain behind my relative's house.
I meet a mysterious girl, Some-chan, who is about the same age as me.
I meet a mysterious girl, Some-chan, who is about the same age as me.
その途中、親戚の家の裏山にある桜の木の下で、
同じ歳くらいの不思議な少女ソメちゃんと出会うんだ
同じ歳くらいの不思議な少女ソメちゃんと出会うんだ
KAITO
Some-chan....
Maybe it's because the cherry blossom trees are Somei Yoshino?
Maybe it's because the cherry blossom trees are Somei Yoshino?
ソメちゃん……。
ひょっとして、桜の木がソメイヨシノだから、とか?
ひょっとして、桜の木がソメイヨシノだから、とか?
Tsukasa
That's right!
Actually, Some-chan is a cherry blossom spirit.
Actually, Some-chan is a cherry blossom spirit.
そのとおりだ!
実は、ソメちゃんは桜の精でな
実は、ソメちゃんは桜の精でな
Tsukasa
That's why I can make cherry blossoms out of my hands,
A cherry blossom blizzard is created by floating cherry blossom petals.
A cherry blossom blizzard is created by floating cherry blossom petals.
だから、手から桜の花を出せるし、
桜の花びらを浮かせて桜吹雪なんかもできてしまう
桜の花びらを浮かせて桜吹雪なんかもできてしまう
Tsukasa
With such a mysterious Some-chan,
The girls gradually become friends.
The girls gradually become friends.
そんな不思議なソメちゃんと、
少女はだんだん仲良くなっていくんだ
少女はだんだん仲良くなっていくんだ
Rui
As for the true identity of Some-chan,
I think as we get closer to each other, the girl will start to understand.
I think as we get closer to each other, the girl will start to understand.
ソメちゃんの正体については、
仲良くなっていく中で少女も察していく感じになると思う
仲良くなっていく中で少女も察していく感じになると思う
Rui
And the girl who became friends with Some-chan,
She also promised to meet her tomorrow under the cherry tree.
Return to the uncle and his wife's house
She also promised to meet her tomorrow under the cherry tree.
Return to the uncle and his wife's house
そして、ソメちゃんと友達になった少女は、
また明日も桜の木の下で会うことを約束して、
おじさん夫婦の家に戻る
また明日も桜の木の下で会うことを約束して、
おじさん夫婦の家に戻る
Rui
After meeting Some-chan,
The girl gradually opens her heart to the old man and his wife.
The girl gradually opens her heart to the old man and his wife.
ソメちゃんとの出会いをきっかけに、
少女はだんだんおじさん夫婦にも心を開いていくんだ
少女はだんだんおじさん夫婦にも心を開いていくんだ
Rui
However, an old man who went to pick wild vegetables
An incident occurs where she does not come home in the evening.
An incident occurs where she does not come home in the evening.
ところが、山菜を採りに行ったおじさんが
夕方になっても帰ってこない、という事件が起きる
夕方になっても帰ってこない、という事件が起きる
KAITO
I see. So what happens?
なるほど。それで、どうなるんだい?
Tsukasa
The girl said that it was because she said, ``I want to eat that wild vegetable again.
She feels responsible and tries to find her uncle herself.
She feels responsible and tries to find her uncle herself.
少女は、自分が『またあの山菜を食べたい』と言ったからだと
責任を感じて、自分でもおじさんを探そうとするんだ
責任を感じて、自分でもおじさんを探そうとするんだ
Tsukasa
But a child searching for someone alone in the mountains at night?
Because it's difficult. As expected, the girl gets lost.
Because it's difficult. As expected, the girl gets lost.
だが、夜の山を子供がひとりで人を探すなんて
困難だからな。案の定、少女は迷子になってしまう
困難だからな。案の定、少女は迷子になってしまう
Rui
A girl who is sad and starts crying.
Then, Some-chan, the cherry blossom spirit, appears.
Then, Some-chan, the cherry blossom spirit, appears.
心細くて泣きだしてしまう少女。
そこに、桜の精であるソメちゃんが現れる
そこに、桜の精であるソメちゃんが現れる
Rui
And Some-chan, in order to search for the missing uncle,
The same Yoshino cherry trees all over the mountain...
call out to your siblings
The same Yoshino cherry trees all over the mountain...
call out to your siblings
そしてソメちゃんは、行方不明のおじさんを探すために、
山一帯にいる同じソメイヨシノ——
自分のきょうだい達に呼びかけるんだ
山一帯にいる同じソメイヨシノ——
自分のきょうだい達に呼びかけるんだ
KAITO
Ah... now that I think about it, Somei Yoshino is
There is a story that the number of trees was increased by grafting from a single log.
There is a story that the number of trees was increased by grafting from a single log.
あ……そういえば、ソメイヨシノは
1本の原木をもとに、接ぎ木で増えたっていう話があるよね
1本の原木をもとに、接ぎ木で増えたっていう話があるよね
Rui
ah.
In this show, I plan to depict them as "siblings".
In this show, I plan to depict them as "siblings".
ああ。
それを今回のショーでは“きょうだい”として描くつもりなんだ
それを今回のショーでは“きょうだい”として描くつもりなんだ
Rui
Hehe. By the way, Some-chan is Emu.
I was supposed to do it.
There will be a lot more Emu in this scene.
I was supposed to do it.
There will be a lot more Emu in this scene.
フフ。ちなみに、ソメちゃんはえむくんが
やることになっていてね。
このシーンではえむくんがたくさん増える予定だよ
やることになっていてね。
このシーンではえむくんがたくさん増える予定だよ
KAITO
Huh? There will be more Emu?
えーっと? えむちゃんが、増える?
Rui
I don't really understand that either...
For now, please listen to the rest.
For now, please listen to the rest.
オレもそれはよくわからんのだが……。
とりあえず続きを聞いてくれ
とりあえず続きを聞いてくれ
Rui
In the end, thanks to Some-chan's cooperation,
Safely find the injured man who was unable to move.
Safely find the injured man who was unable to move.
最後は、ソメちゃんの協力のおかげで、
ケガをして動けなくなっていたおじさんを無事に見つける
ケガをして動けなくなっていたおじさんを無事に見つける
Rui
Then, relying on the guideposts made from cherry blossom petals,
Reach her uncle and the villagers who were looking for you.
Reach her uncle and the villagers who were looking for you.
そして、桜の花びらによって作られた道しるべを頼りに、
おじさんや自分を探していた村人達のところへたどりつくんだ
おじさんや自分を探していた村人達のところへたどりつくんだ
KAITO
ah. Great, it looks like it's going to be a very moving scene.
ああ。いいね、とっても感動的なシーンになりそうだ
司
ああ。ここまではかなりいい話として
まとめられたと思っている
まとめられたと思っている
司
だが最後の、ソメちゃんとの別れのシーンが問題でな
類
そこまでのあいだに、かなりの友情を育んでいることもあって、
また春に会いに来る、という約束をするとしても、
どこか悲しさがぬぐえなくてね
また春に会いに来る、という約束をするとしても、
どこか悲しさがぬぐえなくてね
KAITO
んー……。また春に、か
司
ああ。ソメちゃんとは桜が咲いているあいだだけ出会える、
という設定にする予定だからな
という設定にする予定だからな
KAITO
なるほど……
KAITO
(もし僕が、その桜の精だったら……)
KAITO
ソメちゃんもまた少女に会いたいと思っていると思うし、
ただ待っているだけじゃないほうが、いいかもしれないね
ただ待っているだけじゃないほうが、いいかもしれないね
類
……というと?
KAITO
たとえば……次の春はその少女のために
もっと綺麗に咲けるように
いっぱい元気をためておく、とか
もっと綺麗に咲けるように
いっぱい元気をためておく、とか
KAITO
少女が寂しくないように少しでも長く、
花を咲かせておけるようにする、とか
花を咲かせておけるようにする、とか
KAITO
(僕達が、君達や君達の夢のためにできることはないかって
いつも考えているように)
いつも考えているように)
KAITO
きっとソメちゃんも、大切な友達のために
頑張りたいと思うしね
頑張りたいと思うしね
司
なるほど……! では、少女のほうにも
頑張る目標があったほうがよさそうだな
頑張る目標があったほうがよさそうだな
類
そうだね……。あ、これから生まれるきょうだいのために
いいお姉さんになれるように頑張る、
というのはどうだい?
いいお姉さんになれるように頑張る、
というのはどうだい?
司
いいな! ソメちゃんも、
たくさんのきょうだいがいるお姉さんだしな!
たくさんのきょうだいがいるお姉さんだしな!
司
ありがとう、カイト。
おかげで終盤のストーリーもだいぶかたまった!
おかげで終盤のストーリーもだいぶかたまった!
KAITO
ふふ。どういたしまして
KAITO
とってもいいお話になりそうだし、
次のショー、楽しみにしてるよ
次のショー、楽しみにしてるよ
司
ああ! 任せておけ!