Chapter 11: The Courage I Need
扉を開く勇気を (? (edit))
扉を開く勇気を (? (edit))
Translator(s):
Mei
Source(s):
Street SEKAI
Crase Cafe
MEIKO
...So that happened. That must have been tough...
……そんなことがあったの。大変だったわね……
Kohane
Um, I'm sorry. Suddenly barging in and talking about this...
あの、ごめんなさい。 急にこんな話して……
MEIKO
Don't worry about it. Here, have some hot milk with generous amounts of honey.
気にしないでいいのよ。 はい、今日はホットミルク。ハチミツたっぷりよ
Kohane
Thank you very much...
ありがとうございます……
Len
Are you okay? Do you feel calm now?
大丈夫? 落ち着いた?
Kohane
Yeah... Thank you.
うん……ありがとう
Kohane
......
………………
Kohane
...I'm really no good, aren't I...?
……私、ダメですね……
Kohane
An-chan shared her dream with me. I was determined to sing with all I've got, but...
私……杏ちゃんに夢をもらって、 一生懸命歌おうって決めたのに……
Kohane
I wasn't serious enough...
全然、真剣さが足りてなくって……
Len
............
………………
Kohane
In the end, I couldn't change at all, not one bit...
結局、私、何も変われないままだな……
Len
That's not true. Right now, you're worrying about it with all you've got!
そんなことないよ。 こはねは、今、一生懸命悩んでるじゃん!
Kohane
......
…………
MEIKO
That's right. You're worrying about it now. That means you're not satisfied with the current situation, right?
Isn't that proof that you're doing your best to open the next door waiting for you?
Isn't that proof that you're doing your best to open the next door waiting for you?
そうね。 悩んでるのは、このままじゃ嫌だって思って、 次の扉を開けようとしている証拠じゃない?
Kohane
...The door...?
……扉を……?
Kohane
Ah...
あ……
Kohane
I've already decided that I want to listen to that song again...!
またあの歌を聴きに行くって……決めたんだから!
Kohane
That's why... I have to open this door...!!
だから……開けなくちゃ!!
Kohane
But... I...
私……でも……
Miku
It's up to you if you'd rather stop here or open the next door.
ここで止まるか、次の扉を開けるかどうかは、 こはねが決めることなんじゃないかな
Kohane
............
…………
Miku
Kohane, what do you think are your "true feelings"?
こはねは、自分の“本当の想い”ってなんだと思う?
Kohane
My "true feelings"......
私の“本当の想い”……
Kohane
I don't know... but...
わからない……でも……
An
♪ --! --! --!!
♪ ――! ――! ――!!
Kohane
......! ーー♪ --♪
……! ――♪ ――♪
Kohane
When I... sang at the shop for the very first time, my heart was thumping so hard, and it was really fun.
私……お店で初めて歌った時 すごくドキドキして、楽しかった
Kohane
I couldn't forget that feeling, so when An-chan invited me, I was overjoyed.
あのドキドキした瞬間が忘れられなくて、 だから、杏ちゃんに誘ってもらえた時本当に嬉しかった
Kohane
I was thinking how wonderful it would be if I could strive towards a dream with An-chan.
杏ちゃんと一緒に夢を追いかけられたらどんなに 素敵だろうって思ったの
Miku
Yeah.
うん
Kohane
............
……………………
Kohane
That's why...
だから……
Kohane
...My true feelings are...
……本当の想いは……
Miku
Kohane. No matter what other people say, and no matter what happens, those feelings don't have to change.
こはね。その想いはね 誰にどんなことを言われても、何があっても、 変えなくていいんじゃないかな
Miku
Because those feelings are precious, and they belong to you alone. You should treasure them.
それはこはねの、こはねだけの、大切な想いだから。 きっと、大事にしていいと思うよ
Kohane
............
……………………
Kohane
...I... My true feelings are...
……私は……私の本当の想いは……
Kohane
I want to sing with An-chan!
杏ちゃんと一緒に、歌いたい
Kohane
And I want to do the best event ever, even better than "RAD WEEKEND", together with An-chan!
それで、杏ちゃんと一緒に 『RAD WEEKEND』を超える 最高のイベントをやりたい!
Miku
Yeah. I think that's wonderful.
うん。それ、すごく素敵だと思う
Kohane
...Miku-chan...
……ミクちゃん……
Kohane
I'll go tell An-chan!
私、杏ちゃんに伝えてくる!
Len
Good luck! We'll always be rooting for you!
がんばって! オレ達いつでも応援してるよ!
Kohane
Meiko-san, Len-kun... Everyone, thank you so much!
メイコさん……レンくん…… 皆さん、ありがとうございました!
Miku
...And with this, we have one person who found her true feelings.
……これでひとり、本当の想いを見つけられたね
MEIKO
Right. And "Untitled" is also a step closer to becoming a song.
ええ。これで『Untitled』も 少し歌に近づいたみたい
Len
Hehe, I can't wait to hear them sing it together!
へへっ、早く一緒に歌えるといいな!
Miku
Yeah.
うん
Miku
...Good luck, Kohane.
……頑張ってね、こはね
Kohane's Room
Kohane
............
……………
Kohane
I need to change more... So that I can do the best event ever together with An-chan...
もっと、変わるんだ……。 杏ちゃんと一緒に、最高のイベントをやるために
The Next Day
WEEKEND GARAGE
An's Father
An, you're spacing out.
杏、手が止まってるぞ
An
Oh, right. Sorry...
あ、うん。ごめん……
An's Father
...We're almost out of whiskey. I'll go get more in the back.
……ウイスキーが切れそうだな。 奥に取りに行ってくる
An
Yeah.
うん
An
(She read my messages, but... She hasn't replied...)
(メッセージ、既読はついたけど……返ってこなかったな……)
An
(I... wasn't able to protect her. I said I'd help her out when she's in trouble...)
(私……守ってあげられなかった。 こはねが困ったら助けるって言ったのに)
An
(I wanted Kohane to come to like this city, and the events we hold here, so much more...)
(こはねに、もっとこの街のことも、イベントのことも 好きになってもらいたかったのに……)
An
(But...)
(でも……)
An
...Sorry, dad! I have to go meet Kohane...
……ごめん父さん! 私、今からこはねに会いに……
Kohane's Voice
...An-chan.
……杏ちゃん
An
Eh... ...Kohane?!
え…………こはね!?