Searching for a Reflection Beneath the Waters/Story/Chapter 10: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(saving halfway through. it's big)
 
(yay jp+eng added)
Line 18: Line 18:


{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue scene|25}}
{{Dialogue scene|25:00}}
{{Dialogue scene|奏の部屋}}
{{Dialogue scene|Kanade's room }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『——うん、Amiaありがとう。 これならもうそろそろアップできそうかな』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ — Okay. Thanks, Amia. With this, we’ll be able to upload the song soon. ] |japanese = 『——うん、Amiaありがとう。 これならもうそろそろアップできそうかな』 }}
{{Dialogue image|bg_h000109.png}}
{{Dialogue image|bg_h000109.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『よかった~! エフェクトをちょっと抑えたんだけど、 それが正解だったっぽいね!』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ Thank goodness~! I toned down the effects a bit, but it seems like that was the right choice! ] |japanese = 『よかった~! エフェクトをちょっと抑えたんだけど、 それが正解だったっぽいね!』 }}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『私もいいと思う。 メロウな感じの雰囲気にもハマってるし』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = [ I think it’s nice, too. It fits the mellow vibe. ] |japanese = 『私もいいと思う。 メロウな感じの雰囲気にもハマってるし』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『お、ホント!? えななんも褒めるってことは相当いいんだろうな~♪』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ Oh, really~!? The fact that even Enanan complimented it shows how good it is~ ♪ ] |japanese = 『お、ホント!? えななんも褒めるってことは相当いいんだろうな~♪』 }}
{{Dialogue image|bg_e000403.png}}
{{Dialogue image|bg_e000403.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『こうなると雪からの褒めも欲しくなっちゃう! 雪はどう思う!?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ This makes me want praise from Yuki too! What do you think, Yuki!? ] |japanese = 『こうなると雪からの褒めも欲しくなっちゃう! 雪はどう思う!?』 }}
{{Dialogue image|bg_h000109.png}}
{{Dialogue image|bg_h000109.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = 『……いいと思う』 }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = [ …… I think it’s good. ] |japanese = 『……いいと思う』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『ありがとうございま~す!』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ Thank you so much~! ] |japanese = 『ありがとうございま~す!』 }}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『あんたねえ……。ま、今回はいっか』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = [ You…… Well, I’ll spare you this time. ] |japanese = 『あんたねえ……。ま、今回はいっか』 }}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『ふふ……』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ Haha…… ] |japanese = 『ふふ……』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『……そうだ。新しい曲のデモもできたから、聴いてほしい』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ …… That’s right. I’ve made a new demo, so I hope you can listen to it. ] |japanese = 『……そうだ。新しい曲のデモもできたから、聴いてほしい』 }}
{{Dialogue image|bg_h000307.png}}
{{Dialogue image|bg_h000307.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『本当? じゃあ、セカイに行ってミク達と聴こうよ』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = [ Really? Then let’s go to the Sekai and do it with Miku and the others. ] |japanese = 『本当? じゃあ、セカイに行ってミク達と聴こうよ』 }}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『だね! ……あっ、そういえば セカイに新しい場所ができたの知ってる?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ I agree! …… Ah, by the way, did you know that there’d been a new place in the Sekai? ] |japanese = 『だね! ……あっ、そういえば セカイに新しい場所ができたの知ってる?』 }}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『え……?』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ Eh……? ] |japanese = 『え……?』 }}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue image|bg_h000309.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『あ、私もそこ行った! 湖っぽい場所だよね』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = [ Ah, I’ve been there. There is a lake, right? ] |japanese = 『あ、私もそこ行った! 湖っぽい場所だよね』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『そうそう! Kの曲が水の中から聴こえてきて 不思議な感じだったな~』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ That’s it! I could hear K’s song in the lake. Very strange, isn’t it? ] |japanese = 『そうそう! Kの曲が水の中から聴こえてきて 不思議な感じだったな~』 }}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『わたしの……』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ My…… ] |japanese = 『わたしの……』 }}
{{Dialogue image|bg_h000307.png}}
{{Dialogue image|bg_h000307.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『K、どうしたの?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = [ What’s up, K? ] |japanese = 『K、どうしたの?』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『あ……えっと、そういう場所に行った夢を見たんだけど、 あれって本当のことだったのかも、と思って』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ Ah…… Well, I had a dream that I went to such a place, and I’m wondering if the dream was actually real. ] |japanese = 『あ……えっと、そういう場所に行った夢を見たんだけど、 あれって本当のことだったのかも、と思って』 }}
{{Dialogue image|bg_h000407.png}}
{{Dialogue image|bg_h000407.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『夢? へえ……、どんな夢だったの?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ A dream? Oh…… What was the dream like? ] |japanese = 『夢? へえ……、どんな夢だったの?』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『えっと、女の子がなくしたぬいぐるみを探す夢で…… その時に、一緒に湖まで行ったんだ』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ Well, I dreamt that I was looking for a stuffed animal that a little girl had lost...... and we went to the lake together. ] |japanese = 『えっと、女の子がなくしたぬいぐるみを探す夢で…… その時に、一緒に湖まで行ったんだ』 }}
{{Dialogue image|bg_h000307.png}}
{{Dialogue image|bg_h000307.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『ぬいぐるみ?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = [ Stuffed animal? ] |japanese = 『ぬいぐるみ?』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『うん。どう説明すればいいのかわからないんだけど……』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ Yeah. I don’t how to explain it, though….. ] |japanese = 『うん。どう説明すればいいのかわからないんだけど……』 }}
{{Dialogue image|bg_e000403.png}}
{{Dialogue image|bg_e000403.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『そっか……。 じゃあ、ホントに夢と一緒の場所か見てみようよ!』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = [ So it is…… Then, let’s go and see if it’s the same place as in the dream! ] |japanese = 『そっか……。 じゃあ、ホントに夢と一緒の場所か見てみようよ!』 }}
{{Dialogue image|bg_h000407.png}}
{{Dialogue image|bg_h000407.png}}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『……そうだね、行ってみよう』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = [ …… I agree. Let’s go. ] |japanese = 『……そうだね、行ってみよう』 }}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ......|japanese = ………… }}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue scene|誰もいないセカイ}}
{{Dialogue scene|Uninhabited Sekai}}
{{Dialogue scene|???}}
{{Dialogue scene|???}}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = ……やっぱり、あの夢の…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = …… It’s really like in the dream…… |japanese = ……やっぱり、あの夢の…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = お! じゃあもしかして、夢じゃなくてホントに来てたとか—— }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Oh! Then perhaps it wasn’t a dream, but you actually came here…… |japanese = お! じゃあもしかして、夢じゃなくてホントに来てたとか—— }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = ——みんな、来たんだ }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = — Everyone’s come. |japanese = ——みんな、来たんだ }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = ミク! それにみんなも、ここにいたんだ! }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Miku! And everyone else, too. So you’re all here! |japanese = ミク! それにみんなも、ここにいたんだ! }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = ここなら、多少は暇つぶしができるもの }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = We can kill lots of time here. |japanese = ここなら、多少は暇つぶしができるもの }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = まあ、そうかもね。 湖でも遊べるし、ペンがあれば写生もできるし }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Well, you’re right. You can play in the lake, and if you have a pen, you can draw a sketch. |japanese = まあ、そうかもね。 湖でも遊べるし、ペンがあれば写生もできるし }}
{{Dialogue |character = 25ji Rin | display name = Rin |english = |japanese = 絵名、今度持ってきて }}
{{Dialogue |character = 25ji Rin | display name = Rin |english = Bring me one next time, Ena. |japanese = 絵名、今度持ってきて }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = はいはい }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Okay, okay. |japanese = はいはい }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = まふゆ……大丈夫? }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = Mafuyu…… Are you okay? |japanese = まふゆ……大丈夫? }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Yeah…… |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = そういえば……あの湖、ちょっと変わってるよね。 この前来た時、中に何か見えた気がしたっていうか }}
{{Dialogue |character = Ena |english = By the way…… that lake has changed a bit, right? Last time I came here, I felt like I saw something inside. |japanese = そういえば……あの湖、ちょっと変わってるよね。 この前来た時、中に何か見えた気がしたっていうか }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = ……気のせいかもしれないんだけど、 私が描いた絵があったような気がしたの }}
{{Dialogue |character = Ena |english = …… Maybe it was just my imagination, but I felt like I saw my painting. |japanese = ……気のせいかもしれないんだけど、 私が描いた絵があったような気がしたの }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 絵名の絵? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Your painting? |japanese = 絵名の絵? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = あー……うん。 まふゆをスケッチした絵…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Ah…… Yeah. A sketch of Mafuyu…… |japanese = あー……うん。 まふゆをスケッチした絵…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = .......|japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = あ!ミク達と読んだ絵本もたしか、 湖の中から見つかったんだよね? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Ah! The picture book I read with Miku and others was also found in the lake, wasn’t it? |japanese = あ!ミク達と読んだ絵本もたしか、 湖の中から見つかったんだよね? }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = ...... That's right. |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = え、そうなんだ }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Eh, is that so? |japanese = え、そうなんだ }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 奏の曲も、湖の中から聴こえるし…… やっぱりここには何かあるのかも }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Kanade's song can also be heard from the lake…… Maybe there's actually something here. |japanese = 奏の曲も、湖の中から聴こえるし…… やっぱりここには何かあるのかも }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = うーん……。 ねえミク、その絵本ってどうやって中から取ったの? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Hmm…... Hey Miku, how did you get that picture book from the inside? |japanese = うーん……。 ねえミク、その絵本ってどうやって中から取ったの? }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = ……まふゆが、湖の中から取った }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = …… Mafuyu took it from the lake. |japanese = ……まふゆが、湖の中から取った }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = え、まふゆが? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Eh, Mafuyu? |japanese = え、まふゆが? }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = …… Yeah. |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = .......|japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = ……もしかしたら、まふゆにしか触れないのかも }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = …… Maybe Mafuyu is the only one who can interact with it. |japanese = ……もしかしたら、まふゆにしか触れないのかも }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = え…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Eh...... |japanese = え…… }}
{{Dialogue |character = 25ji MEIKO | display name = MEIKO |english = |japanese = そうね。この湖がまふゆの想いで出来ているから—— 想いの持ち主じゃないと、沈んでいるものに 触れられないのかもしれないわ }}
{{Dialogue |character = 25ji MEIKO | display name = MEIKO |english = I agree. Because this lake is made up of Mafuyu's feelings— maybe you have to be the owner of the feelings to touch what's submerged in it. |japanese = そうね。この湖がまふゆの想いで出来ているから—— 想いの持ち主じゃないと、沈んでいるものに 触れられないのかもしれないわ }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = あ…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = Ah…… |japanese = あ…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = じゃあ、まふゆ。何かないか探してみたら? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Then, Mafuyu, why don’t you try looking for something? |japanese = じゃあ、まふゆ。何かないか探してみたら? }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = …………できない }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ……...... I can’t. |japanese = …………できない }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = え…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Eh…… |japanese = え…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = できない、って…… 何かあったの? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = What do you mean…… Did something happen? |japanese = できない、って…… 何かあったの? }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = …………ごめん }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ………… I’m sorry. |japanese = …………ごめん }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = でも…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = But.......|japanese = でも…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = まふゆ…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = Mafuyu…… |japanese = まふゆ…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = できないのなら、しょうがないけれど…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = Luka: If you can’t, it can't be helped then. However…… |japanese = できないのなら、しょうがないけれど…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = これも、本当のまふゆを探す手がかりになるかもしれないわよ }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = This could be another clue to finding your true self. |japanese = これも、本当のまふゆを探す手がかりになるかもしれないわよ }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……! }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ……! |japanese = ……! }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = きっと、この湖には—— あなたを形成するものが沈んでいる }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = I'm sure that in this lake— what makes you is submerged. |japanese = きっと、この湖には—— あなたを形成するものが沈んでいる }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = そこには、まふゆにとって思い出したくないものも あるかもしれないけれど }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = There might be something you don’t want to remember there. |japanese = そこには、まふゆにとって思い出したくないものも あるかもしれないけれど }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = 湖の中から聴こえる奏の曲や、うさぎの絵本のような とても大切な——まふゆに必要なものもあるでしょう? }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = However, take Kanade’s song that you heard in the lake or the picture book about the little rabbit as example— They are all important things to you, right? |japanese = 湖の中から聴こえる奏の曲や、うさぎの絵本のような とても大切な——まふゆに必要なものもあるでしょう? }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = それを見つけることは、 本当の自分を見つける糸口になるかもしれないわ }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = Finding such things may be the key to finding out who you really are. |japanese = それを見つけることは、 本当の自分を見つける糸口になるかもしれないわ }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……本当の…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = … My true…… |japanese = ……本当の…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = でも…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = But...... |japanese = でも…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = まふゆ…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = Mafuyu…… |japanese = まふゆ…… }}
{{Dialogue |character = 女の子 |english = |japanese = きっと、もう見つからないよ }}
{{Dialogue |character = Little girl |english = I’m sure I can’t find it anymore. |japanese = きっと、もう見つからないよ }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = ——大丈夫だよ }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = — It'll be fine. |japanese = ——大丈夫だよ }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = え…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Eh...... |japanese = え…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = もしかしたら、まふゆにとって よくないものが見つかるかもしれないけど—— }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = Maybe you will find something awful, but— |japanese = もしかしたら、まふゆにとって よくないものが見つかるかもしれないけど—— }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = わたし達が、一緒にいる }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = You have us by your side. |japanese = わたし達が、一緒にいる }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = だから——大丈夫 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = That’s why— you’ll be fine. |japanese = だから——大丈夫 }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……奏…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Kanade…… |japanese = ……奏…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ......|japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = …………わかった }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ………… I got it. |japanese = …………わかった }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = …………っ }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ......|japanese = …………っ }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 何か見つけた? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = You found something? |japanese = 何か見つけた? }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……あ…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Ah…… |japanese = ……あ…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = それって…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = That is...... |japanese = それって…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 絵名が描いたまふゆの絵だ……! へえ、画像では見せてもらったけど ちゃんと実物見たの初めてかも }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = It’s the painting of Mafuyu that Ena drew……! I’ve seen it in image, but this is probably the first time I see it in reality. |japanese = 絵名が描いたまふゆの絵だ……! へえ、画像では見せてもらったけど ちゃんと実物見たの初めてかも }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 本当に、湖の中にあったんだ }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = It's really in the lake. |japanese = 本当に、湖の中にあったんだ }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = しかも全然濡れてないし……。 ……ホント、不思議 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = And it’s not wet at all…… This is truly mysterious. |japanese = しかも全然濡れてないし……。 ……ホント、不思議 }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ......|japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……今度は、ニーゴの楽譜 }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… It’s Niigo’s music score this time. |japanese = ……今度は、ニーゴの楽譜 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = しかも、結構前のやつじゃん! }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Moreover, it's quite an old one! |japanese = しかも、結構前のやつじゃん! }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 懐かしいな……。 この頃も、まふゆにミックスしてもらってたね }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = How nostalgic…… Around this time, Mafuyu was the one in charge of mixing, right? |japanese = 懐かしいな……。 この頃も、まふゆにミックスしてもらってたね }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……うん、覚えてる }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Yeah, I remember that. |japanese = ……うん、覚えてる }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = あの頃……本当の私を探してて…… ひとりじゃ、見つからなかったけど—— }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Back then…… if there had been only me…… I wouldn’t have been able to find my true self|japanese = あの頃……本当の私を探してて…… ひとりじゃ、見つからなかったけど—— }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……奏と曲を作っていけば、見つかるかもって思えた }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… I thought that if I made songs with Kanade, I might be able to find it. |japanese = ……奏と曲を作っていけば、見つかるかもって思えた }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = ……まふゆ…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = …… Mafuyu…… |japanese = ……まふゆ…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = ……もしかしたら、他にも何か 沈んでいるのかもしれないわね }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = …… Perhaps, there is still something else submerged beneath. |japanese = ……もしかしたら、他にも何か 沈んでいるのかもしれないわね }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = それなら……もう1回…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = If so…… once more…… |japanese = それなら……もう1回…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……あ…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Ah…… |japanese = ……あ…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = どうしたの? }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = What’s wrong? |japanese = どうしたの? }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……何か、掴めた…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… I grabbed something…… |japanese = ……何か、掴めた…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (なんだろう、これ……。 丸くて、つるつるしてる……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (What is this…… It’s round and smooth……) |japanese = (なんだろう、これ……。 丸くて、つるつるしてる……) }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = なになに? 次はどんなのかな!? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = What’s it? I wonder what it is this time! |japanese = なになに? 次はどんなのかな!? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = まふゆ、引き上げてみてよ }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Mafuyu, pull it up. |japanese = まふゆ、引き上げてみてよ }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Yeah. |japanese = ……うん }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……ッ! これ…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = ……! This is…… |japanese = ……ッ! これ…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (りんご——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (An apple——) |japanese = (りんご——) }}
{{Dialogue image|bg_a000000.png}}
{{Dialogue image|bg_a000000.png}}
{{Dialogue |character = まふゆの母 |english = |japanese = ちゃんと食べられる? まだ、起きるのはつらいかしら }}
{{Dialogue |character = Mafuyu’s mother |english = Can you eat properly? I wonder if it’s still too hard for your mouth. |japanese = ちゃんと食べられる? まだ、起きるのはつらいかしら }}
{{Dialogue |character = まふゆの母 |english = |japanese = ……しょうがないわね。 はいまふゆ、あーんして }}
{{Dialogue |character = Mafuyu’s mother |english = …… I guess I have no choice then. Mafuyu, say “aah”. |japanese = ……しょうがないわね。 はいまふゆ、あーんして }}
{{Dialogue |character = まふゆの母 |english = |japanese = ……ふふっ。今日のまふゆは甘えん坊さんね }}
{{Dialogue |character = Mafuyu’s mother |english = …… Fufu, you are a pampered little girl today, huh? |japanese = ……ふふっ。今日のまふゆは甘えん坊さんね }}
{{Dialogue |character = まふゆの母 |english = |japanese = ほら、ねーんね……。 まふゆは、いいこ…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu’s mother |english = Now, sleep well…… Mafuyu is a good child…… |japanese = ほら、ねーんね……。 まふゆは、いいこ…… }}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……お母さん…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Mom…… |japanese = ……お母さん…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (……あたたかい……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (...... It’s so warm……) |japanese = (……あたたかい……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (でも、苦しい……っ) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (But it hurts……) |japanese = (でも、苦しい……っ) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (お母さんは……私を……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (My mom…… to me……) |japanese = (お母さんは……私を……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (私を——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (Me —) |japanese = (私を——) }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = ——あれ? それって……りんご? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = — Huh? That is…… an apple? |japanese = ——あれ? それって……りんご? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = みたいだね。 でも、なんでりんごなんだろ? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = It seems so. But why is it an apple? |japanese = みたいだね。 でも、なんでりんごなんだろ? }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = そういえば……まふゆが風邪を引いた時、 りんごをすりおろして食べてもらったっけ }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = Speaking of which…… When Mafuyu caught a cold, I cut some apples to feed her. |japanese = そういえば……まふゆが風邪を引いた時、 りんごをすりおろして食べてもらったっけ }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = あの時は、いろいろ慣れなくて手間取っちゃったけど…… まふゆがりんごを食べてくれて、安心したな }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = At that time, I didn't get used to a lot of things and it took a while…… but I felt relieved when she ate the apple. |japanese = あの時は、いろいろ慣れなくて手間取っちゃったけど…… まふゆがりんごを食べてくれて、安心したな }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……あ…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Ah…… |japanese = ……あ…… }}
{{Dialogue image|bg_s000248.png}}
{{Dialogue image|bg_s000248.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (どうしてだろう——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (Why is it—) |japanese = (どうしてだろう——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (苦しいのに……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (Even though it hurts……) |japanese = (苦しいのに……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (考えたく、ないのに……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (Even though I don’t want to think about it anymore……) |japanese = (考えたく、ないのに……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (このりんごは……捨てたくない) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (This apple…… I don't want to throw it away.) |japanese = (このりんごは……捨てたくない) }}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (わからない——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (I don’t understand—) |japanese = (わからない——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (わからない、けど……きっと……) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (I don’t understand, but…… I’m sure that……) |japanese = (わからない、けど……きっと……) }}
{{Dialogue image|bg_e000602.png}}
{{Dialogue image|bg_e000602.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……もっと、寄り添いたい…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… I want to be closer. |japanese = ……もっと、寄り添いたい…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = 苦しんでる人の、すぐそばで…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = I want to be right beside those who are in pain…… |japanese = 苦しんでる人の、すぐそばで…… }}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue image|bg_e002202.png}}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (私が……私でいるために、必要な気がする) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (I…… I feel that I need it to be my true self.) |japanese = (私が……私でいるために、必要な気がする) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = (だから——) }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = (Therefore——) |japanese = (だから——) }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = ……それが、まふゆに必要なものなんだね }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = …… That’s an important thing to you, right? |japanese = ……それが、まふゆに必要なものなんだね }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……うん…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… Yeah…… |japanese = ……うん…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = わからないけど……多分…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = I don’t know why, but…… maybe…… |japanese = わからないけど……多分…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = へえ…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Oh...... |japanese = へえ…… }}
{{Dialogue image|bg_e002201.png}}
{{Dialogue image|bg_e002201.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = え、なになに? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Eh, what was that? |japanese = え、なになに? }}
{{Dialogue |character = 25ji Rin | display name = Rin |english = |japanese = あ…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Rin | display name = Rin |english = Ah...... |japanese = あ…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Len | display name = Len |english = |japanese = あそこに……ドアが…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Len | display name = Len |english = Over there is…… a door…… |japanese = あそこに……ドアが…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = えっ!? ホントだ! 今までなかったよね!? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Eh!? That’s true! It’s never been there before, right!? |japanese = えっ!? ホントだ! 今までなかったよね!? }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = うん…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = Yeah…… |japanese = うん…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = なんだろ。 ちょっと近くまで行ってみる? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = What is it? Should we get closer to it? |japanese = なんだろ。 ちょっと近くまで行ってみる? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = んー……。 見た感じ、普通のドアっぽいね }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Hmm……. On the outside, it looks like a normal door. |japanese = んー……。 見た感じ、普通のドアっぽいね }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = このドアも、まふゆの想いでできたってこと? }}
{{Dialogue |character = Ena |english = Is this door also made up of Mafuyu’s feelings? |japanese = このドアも、まふゆの想いでできたってこと? }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = |japanese = そうだと思う }}
{{Dialogue |character = 25ji Miku | display name = Miku |english = I think so. |japanese = そうだと思う }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = .......|japanese = ………… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = ……開かない…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = …… It doesn’t open…… |japanese = ……開かない…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 壊れてるのかな }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = I wonder if it’s broken. |japanese = 壊れてるのかな }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = ていうか、ドアだけって……なんで? こんなところで開けても意味ないじゃない }}
{{Dialogue |character = Ena |english = In the first place, why is it…… just a door? It’s meaningless even if we open it here. |japanese = ていうか、ドアだけって……なんで? こんなところで開けても意味ないじゃない }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = いやいや、もしかするとドアを開けたら 違う場所にワープしちゃうのかも! }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = No, no. Maybe if we open the door, we’ll be warped to a different location! |japanese = いやいや、もしかするとドアを開けたら 違う場所にワープしちゃうのかも! }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = いや、アニメじゃないんだから }}
{{Dialogue |character = Ena |english = No. We’re not in an anime. |japanese = いや、アニメじゃないんだから }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = ……でも、なんのためのドアなんだろう }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = …… But, what is this door for? |japanese = ……でも、なんのためのドアなんだろう }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = んー……わかんないけど、 出てきたってことはやっぱ意味があるんじゃない? }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Hmm…… I have no idea, but there must be a meaning for its appearance, right? |japanese = んー……わかんないけど、 出てきたってことはやっぱ意味があるんじゃない? }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = |japanese = 意味…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Meaning...... |japanese = 意味…… }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = ……もしかしたら、またまふゆの心に変化があったら 何か変わるのかもしれないわね }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = …… Perhaps, something will change if there is a change in your heart again. |japanese = ……もしかしたら、またまふゆの心に変化があったら 何か変わるのかもしれないわね }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = |japanese = この場所ができて、ドアが現れたみたいに }}
{{Dialogue |character = 25ji Luka | display name = Luka |english = Like the way this place was created and the door appeared. |japanese = この場所ができて、ドアが現れたみたいに }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Change…… |japanese = 変化が…… }}
{{Dialogue |character = Mafuyu |english = Change…… |japanese = 変化が…… }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = …… It’s definitely scary…… to change. |japanese = ……変わるのは、きっと…… すごく、怖いと思う }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = …… It’s definitely scary…… to change. |japanese = ……変わるのは、きっと…… すごく、怖いと思う }}

Revision as of 00:56, 26 February 2024

25:00
Kanade's room
Yoisaki Kanade
Kanade
[ — Okay. Thanks, Amia. With this, we’ll be able to upload the song soon. ]
『——うん、Amiaありがとう。 これならもうそろそろアップできそうかな』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ Thank goodness~! I toned down the effects a bit, but it seems like that was the right choice! ]
『よかった~! エフェクトをちょっと抑えたんだけど、 それが正解だったっぽいね!』
Shinonome Ena
Ena
[ I think it’s nice, too. It fits the mellow vibe. ]
『私もいいと思う。 メロウな感じの雰囲気にもハマってるし』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ Oh, really~!? The fact that even Enanan complimented it shows how good it is~ ♪ ]
『お、ホント!? えななんも褒めるってことは相当いいんだろうな~♪』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ This makes me want praise from Yuki too! What do you think, Yuki!? ]
『こうなると雪からの褒めも欲しくなっちゃう! 雪はどう思う!?』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
[ …… I think it’s good. ]
『……いいと思う』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ Thank you so much~! ]
『ありがとうございま~す!』
Shinonome Ena
Ena
[ You…… Well, I’ll spare you this time. ]
『あんたねえ……。ま、今回はいっか』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ Haha…… ]
『ふふ……』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ …… That’s right. I’ve made a new demo, so I hope you can listen to it. ]
『……そうだ。新しい曲のデモもできたから、聴いてほしい』
Shinonome Ena
Ena
[ Really? Then let’s go to the Sekai and do it with Miku and the others. ]
『本当? じゃあ、セカイに行ってミク達と聴こうよ』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ I agree! …… Ah, by the way, did you know that there’d been a new place in the Sekai? ]
『だね! ……あっ、そういえば セカイに新しい場所ができたの知ってる?』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ Eh……? ]
『え……?』
Shinonome Ena
Ena
[ Ah, I’ve been there. There is a lake, right? ]
『あ、私もそこ行った! 湖っぽい場所だよね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ That’s it! I could hear K’s song in the lake. Very strange, isn’t it? ]
『そうそう! Kの曲が水の中から聴こえてきて 不思議な感じだったな~』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ My…… ]
『わたしの……』
Shinonome Ena
Ena
[ What’s up, K? ]
『K、どうしたの?』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ Ah…… Well, I had a dream that I went to such a place, and I’m wondering if the dream was actually real. ]
『あ……えっと、そういう場所に行った夢を見たんだけど、 あれって本当のことだったのかも、と思って』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ A dream? Oh…… What was the dream like? ]
『夢? へえ……、どんな夢だったの?』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ Well, I dreamt that I was looking for a stuffed animal that a little girl had lost...... and we went to the lake together. ]
『えっと、女の子がなくしたぬいぐるみを探す夢で…… その時に、一緒に湖まで行ったんだ』
Shinonome Ena
Ena
[ Stuffed animal? ]
『ぬいぐるみ?』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ Yeah. I don’t how to explain it, though….. ]
『うん。どう説明すればいいのかわからないんだけど……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
[ So it is…… Then, let’s go and see if it’s the same place as in the dream! ]
『そっか……。 じゃあ、ホントに夢と一緒の場所か見てみようよ!』
Yoisaki Kanade
Kanade
[ …… I agree. Let’s go. ]
『……そうだね、行ってみよう』
Asahina Mafuyu
Mafuyu
......
…………
Uninhabited Sekai
???
Yoisaki Kanade
Kanade
…… It’s really like in the dream……
……やっぱり、あの夢の……
Akiyama Mizuki
Mizuki
Oh! Then perhaps it wasn’t a dream, but you actually came here……
お! じゃあもしかして、夢じゃなくてホントに来てたとか——
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
— Everyone’s come.
——みんな、来たんだ
Akiyama Mizuki
Mizuki
Miku! And everyone else, too. So you’re all here!
ミク! それにみんなも、ここにいたんだ!
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
We can kill lots of time here.
ここなら、多少は暇つぶしができるもの
Shinonome Ena
Ena
Well, you’re right. You can play in the lake, and if you have a pen, you can draw a sketch.
まあ、そうかもね。 湖でも遊べるし、ペンがあれば写生もできるし
Kagamine Rin (25-ji, Nightcord de.)
Rin
Bring me one next time, Ena.
絵名、今度持ってきて
Shinonome Ena
Ena
Okay, okay.
はいはい
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
Mafuyu…… Are you okay?
まふゆ……大丈夫?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Yeah……
……うん
Shinonome Ena
Ena
By the way…… that lake has changed a bit, right? Last time I came here, I felt like I saw something inside.
そういえば……あの湖、ちょっと変わってるよね。 この前来た時、中に何か見えた気がしたっていうか
Shinonome Ena
Ena
…… Maybe it was just my imagination, but I felt like I saw my painting.
……気のせいかもしれないんだけど、 私が描いた絵があったような気がしたの
Akiyama Mizuki
Mizuki
Your painting?
絵名の絵?
Shinonome Ena
Ena
Ah…… Yeah. A sketch of Mafuyu……
あー……うん。 まふゆをスケッチした絵……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
.......
…………
Akiyama Mizuki
Mizuki
Ah! The picture book I read with Miku and others was also found in the lake, wasn’t it?
あ!ミク達と読んだ絵本もたしか、 湖の中から見つかったんだよね?
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
...... That's right.
……うん
Shinonome Ena
Ena
Eh, is that so?
え、そうなんだ
Shinonome Ena
Ena
Kanade's song can also be heard from the lake…… Maybe there's actually something here.
奏の曲も、湖の中から聴こえるし…… やっぱりここには何かあるのかも
Akiyama Mizuki
Mizuki
Hmm…... Hey Miku, how did you get that picture book from the inside?
うーん……。 ねえミク、その絵本ってどうやって中から取ったの?
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
…… Mafuyu took it from the lake.
……まふゆが、湖の中から取った
Akiyama Mizuki
Mizuki
Eh, Mafuyu?
え、まふゆが?
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
…… Yeah.
……うん
Asahina Mafuyu
Mafuyu
.......
…………
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
…… Maybe Mafuyu is the only one who can interact with it.
……もしかしたら、まふゆにしか触れないのかも
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Eh......
え……
MEIKO (25-ji, Nightcord de.)
MEIKO
I agree. Because this lake is made up of Mafuyu's feelings— maybe you have to be the owner of the feelings to touch what's submerged in it.
そうね。この湖がまふゆの想いで出来ているから—— 想いの持ち主じゃないと、沈んでいるものに 触れられないのかもしれないわ
Yoisaki Kanade
Kanade
Ah……
あ……
Shinonome Ena
Ena
Then, Mafuyu, why don’t you try looking for something?
じゃあ、まふゆ。何かないか探してみたら?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……...... I can’t.
…………できない
Akiyama Mizuki
Mizuki
Eh……
え……
Shinonome Ena
Ena
What do you mean…… Did something happen?
できない、って…… 何かあったの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
………… I’m sorry.
…………ごめん
Asahina Mafuyu
Mafuyu
But.......
でも……
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
Mafuyu……
まふゆ……
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
Luka: If you can’t, it can't be helped then. However……
できないのなら、しょうがないけれど……
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
This could be another clue to finding your true self.
これも、本当のまふゆを探す手がかりになるかもしれないわよ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……!
……!
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
I'm sure that in this lake— what makes you is submerged.
きっと、この湖には—— あなたを形成するものが沈んでいる
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
There might be something you don’t want to remember there.
そこには、まふゆにとって思い出したくないものも あるかもしれないけれど
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
However, take Kanade’s song that you heard in the lake or the picture book about the little rabbit as example— They are all important things to you, right?
湖の中から聴こえる奏の曲や、うさぎの絵本のような とても大切な——まふゆに必要なものもあるでしょう?
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
Finding such things may be the key to finding out who you really are.
それを見つけることは、 本当の自分を見つける糸口になるかもしれないわ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
… My true……
……本当の……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
But......
でも……
Yoisaki Kanade
Kanade
Mafuyu……
まふゆ……
Little girl
I’m sure I can’t find it anymore.
きっと、もう見つからないよ
Yoisaki Kanade
Kanade
— It'll be fine.
——大丈夫だよ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Eh......
え……
Yoisaki Kanade
Kanade
Maybe you will find something awful, but—
もしかしたら、まふゆにとって よくないものが見つかるかもしれないけど——
Yoisaki Kanade
Kanade
You have us by your side.
わたし達が、一緒にいる
Yoisaki Kanade
Kanade
That’s why— you’ll be fine.
だから——大丈夫
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Kanade……
……奏……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
......
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
………… I got it.
…………わかった
Asahina Mafuyu
Mafuyu
......
…………っ
Shinonome Ena
Ena
You found something?
何か見つけた?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Ah……
……あ……
Shinonome Ena
Ena
That is......
それって……
Akiyama Mizuki
Mizuki
It’s the painting of Mafuyu that Ena drew……! I’ve seen it in image, but this is probably the first time I see it in reality.
絵名が描いたまふゆの絵だ……! へえ、画像では見せてもらったけど ちゃんと実物見たの初めてかも
Yoisaki Kanade
Kanade
It's really in the lake.
本当に、湖の中にあったんだ
Shinonome Ena
Ena
And it’s not wet at all…… This is truly mysterious.
しかも全然濡れてないし……。 ……ホント、不思議
Asahina Mafuyu
Mafuyu
......
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… It’s Niigo’s music score this time.
……今度は、ニーゴの楽譜
Akiyama Mizuki
Mizuki
Moreover, it's quite an old one!
しかも、結構前のやつじゃん!
Yoisaki Kanade
Kanade
How nostalgic…… Around this time, Mafuyu was the one in charge of mixing, right?
懐かしいな……。 この頃も、まふゆにミックスしてもらってたね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Yeah, I remember that.
……うん、覚えてる
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Back then…… if there had been only me…… I wouldn’t have been able to find my true self
あの頃……本当の私を探してて…… ひとりじゃ、見つからなかったけど——
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… I thought that if I made songs with Kanade, I might be able to find it.
……奏と曲を作っていけば、見つかるかもって思えた
Yoisaki Kanade
Kanade
…… Mafuyu……
……まふゆ……
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
…… Perhaps, there is still something else submerged beneath.
……もしかしたら、他にも何か 沈んでいるのかもしれないわね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
If so…… once more……
それなら……もう1回……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Ah……
……あ……
Yoisaki Kanade
Kanade
What’s wrong?
どうしたの?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… I grabbed something……
……何か、掴めた……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(What is this…… It’s round and smooth……)
(なんだろう、これ……。 丸くて、つるつるしてる……)
Akiyama Mizuki
Mizuki
What’s it? I wonder what it is this time!
なになに? 次はどんなのかな!?
Shinonome Ena
Ena
Mafuyu, pull it up.
まふゆ、引き上げてみてよ
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Yeah.
……うん
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……! This is……
……ッ! これ……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(An apple——)
(りんご——)
Mafuyu’s mother
Can you eat properly? I wonder if it’s still too hard for your mouth.
ちゃんと食べられる? まだ、起きるのはつらいかしら
Mafuyu’s mother
…… I guess I have no choice then. Mafuyu, say “aah”.
……しょうがないわね。 はいまふゆ、あーんして
Mafuyu’s mother
…… Fufu, you are a pampered little girl today, huh?
……ふふっ。今日のまふゆは甘えん坊さんね
Mafuyu’s mother
Now, sleep well…… Mafuyu is a good child……
ほら、ねーんね……。 まふゆは、いいこ……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Mom……
……お母さん……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(...... It’s so warm……)
(……あたたかい……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(But it hurts……)
(でも、苦しい……っ)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(My mom…… to me……)
(お母さんは……私を……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Me —)
(私を——)
Shinonome Ena
Ena
— Huh? That is…… an apple?
——あれ? それって……りんご?
Akiyama Mizuki
Mizuki
It seems so. But why is it an apple?
みたいだね。 でも、なんでりんごなんだろ?
Yoisaki Kanade
Kanade
Speaking of which…… When Mafuyu caught a cold, I cut some apples to feed her.
そういえば……まふゆが風邪を引いた時、 りんごをすりおろして食べてもらったっけ
Yoisaki Kanade
Kanade
At that time, I didn't get used to a lot of things and it took a while…… but I felt relieved when she ate the apple.
あの時は、いろいろ慣れなくて手間取っちゃったけど…… まふゆがりんごを食べてくれて、安心したな
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Ah……
……あ……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Why is it—)
(どうしてだろう——)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Even though it hurts……)
(苦しいのに……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Even though I don’t want to think about it anymore……)
(考えたく、ないのに……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(This apple…… I don't want to throw it away.)
(このりんごは……捨てたくない)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I don’t understand—)
(わからない——)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I don’t understand, but…… I’m sure that……)
(わからない、けど……きっと……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… I want to be closer.
……もっと、寄り添いたい……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I want to be right beside those who are in pain……
苦しんでる人の、すぐそばで……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I…… I feel that I need it to be my true self.)
(私が……私でいるために、必要な気がする)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Therefore——)
(だから——)
Yoisaki Kanade
Kanade
…… That’s an important thing to you, right?
……それが、まふゆに必要なものなんだね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Yeah……
……うん……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
I don’t know why, but…… maybe……
わからないけど……多分……
Shinonome Ena
Ena
Oh......
へえ……
Akiyama Mizuki
Mizuki
Eh, what was that?
え、なになに?
Kagamine Rin (25-ji, Nightcord de.)
Rin
Ah......
あ……
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
Over there is…… a door……
あそこに……ドアが……
Akiyama Mizuki
Mizuki
Eh!? That’s true! It’s never been there before, right!?
えっ!? ホントだ! 今までなかったよね!?
Yoisaki Kanade
Kanade
Yeah……
うん……
Shinonome Ena
Ena
What is it? Should we get closer to it?
なんだろ。 ちょっと近くまで行ってみる?
Akiyama Mizuki
Mizuki
Hmm……. On the outside, it looks like a normal door.
んー……。 見た感じ、普通のドアっぽいね
Shinonome Ena
Ena
Is this door also made up of Mafuyu’s feelings?
このドアも、まふゆの想いでできたってこと?
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
I think so.
そうだと思う
Asahina Mafuyu
Mafuyu
.......
…………
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… It doesn’t open……
……開かない……
Yoisaki Kanade
Kanade
I wonder if it’s broken.
壊れてるのかな
Shinonome Ena
Ena
In the first place, why is it…… just a door? It’s meaningless even if we open it here.
ていうか、ドアだけって……なんで? こんなところで開けても意味ないじゃない
Akiyama Mizuki
Mizuki
No, no. Maybe if we open the door, we’ll be warped to a different location!
いやいや、もしかするとドアを開けたら 違う場所にワープしちゃうのかも!
Shinonome Ena
Ena
No. We’re not in an anime.
いや、アニメじゃないんだから
Yoisaki Kanade
Kanade
…… But, what is this door for?
……でも、なんのためのドアなんだろう
Akiyama Mizuki
Mizuki
Hmm…… I have no idea, but there must be a meaning for its appearance, right?
んー……わかんないけど、 出てきたってことはやっぱ意味があるんじゃない?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Meaning......
意味……
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
…… Perhaps, something will change if there is a change in your heart again.
……もしかしたら、またまふゆの心に変化があったら 何か変わるのかもしれないわね
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
Like the way this place was created and the door appeared.
この場所ができて、ドアが現れたみたいに
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Change……
変化が……
Yoisaki Kanade
Kanade
…… It’s definitely scary…… to change.
……変わるのは、きっと…… すごく、怖いと思う
Akiyama Mizuki
Mizuki
...... I agree.
……そうだね
Akiyama Mizuki
Mizuki
But... we're here with you.
でも、ボク達も一緒だよ
Shinonome Ena
Ena
Well, no need to say that now. We’ll be in trouble without you.
ま、今更だけど。 あんたがいなくなるのは困るしね
Yoisaki Kanade
Kanade
Yeah— No matter how scary it’ll be, we’ll face it together.
うん。——怖いことがあっても、一緒に受け止める
Asahina Mafuyu
Mafuyu
……!
…………!
Yoisaki Kanade
Kanade
Therefore, together…… let’s change.
だから、一緒に……変わっていこう
Asahina Mafuyu
Mafuyu
Everyone……
みんな……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
…… Yeah……
……うん……
Kagamine Len (25-ji, Nightcord de.)
Len
…… I’m glad for everyone.
……みんな、よかったね
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
Yeah. Just a little…… but it looks like Mafuyu’s become better.
うん。少しだけど……まふゆも、楽になったみたい
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
It seems like there is some progress, albeit little by little.
少しずつだけど、進展しているみたいね
Kagamine Rin (25-ji, Nightcord de.)
Rin
…… Ah, hey. By the lake…… there’s something.
……あ、ねえ。 湖のそば……何かある
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
Eh? Ah……
え? あ……
MEIKO (25-ji, Nightcord de.)
MEIKO
…… Looks like some sort of bud.
……何かの双葉、みたいね
Megurine Luka (25-ji, Nightcord de.)
Luka
First is the lake, and now even plants are also growing here. Is this also due to the change in her feelings?
湖ができたと思ったら、植物が生えるなんて。 これも想いの変化かしら
KAITO (25-ji, Nightcord de.)
KAITO
…… Perhaps, it’s a good sign.
……多少は、いい兆しが見えてるのかもな
Hatsune Miku (25-ji, Nightcord de.)
Miku
…… I hope it’ll grow big and strong.
……大きく、育つといいな

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.