Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

BREAK DOWN THE WALL/Story/Chapter 1: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 503: Line 503:
| japanese =あ……うん!
| japanese =あ……うん!
}}
}}

{{Dialogue sfx|audio=bgm00211.mp3|Music starts}}


{{Dialogue scene|Alley<br>路地}}
{{Dialogue scene|Alley<br>路地}}

{{Dialogue sfx|audio=bgm00211.mp3|Music starts}}


{{Dialogue
{{Dialogue

Revision as of 04:48, 10 January 2024

Livehouse - Backstage
ライブハウス - バックステージ
Music starts
Chattering
Shiraishi Ken
Ken
–Now then.
——さて
Shiraishi Ken
Ken
As I told you on the way here, this is a livehouse on the same level as Rodin, where we went before.
ここに来る途中話したとおり、 ここは、前行った『Rodin』と同レベルのライブハウスだ
Shiraishi Ken
Ken
Not to mention, there are several teams that're partnered with major labels. I'm sure it'll be a tough battle.
しかも今回はメジャーレベルのチームが何組もいる。 厳しい勝負になるだろう
Shiraishi Ken
Ken
But... As you are now, you should be able to win.
だが…… 今のお前達なら、勝てるはずだ
Shiraishi An
An
Yeah. We'll win.
うん。勝つよ
Shiraishi An
An
Like what Akito said to the people in town. So that we can surpass RAD WEEKEND at our next event.
彰人が街の人達に宣言したとおり、 ——次のイベントでRAD WEEKENDを超えるために
Shiraishi Ken
Ken
You lot, go at this with the intent to surpass your limits. Sound good?
全員、限界を超えるつもりでいけ。 いいな
Azusawa KohaneShiraishi AnShinonome AkitoAoyagi ToyaMita Kotaro
Everyone
Yeah!
Yes!
『うん!』
『はいっ!』
MC
–Next up is Vivid BAD SQUAD!
『——次は、Vivid BAD SQUADだ!』
Cheering
Aoyagi Toya
Toya
It seems our turn is upon us...
……ちょうど出番がきたようだな
Mita Kotaro
Kotaro
Alright, you guys let 'em have it! I'll be right behind you!
よーし、お前らかましてこい! オレも続くからな!
Shiraishi An
An
Yeah! Let's all do our best and hit 'em with everything we've got!
うん! お互い、全力でぶちかましていこう!
Shinonome Akito
Akito
Well then, you guys — let's go!!
それじゃあお前ら——いくぞ!!
Shiraishi AnAzusawa KohaneAoyagi Toya
An, Kohane & Toya
Yeah!
『うん!』 『ああ!』
Cheering
WEEKEND GARAGE
Music starts
Shiraishi An
An
Ahh~! Today was so tiring~!!
っは~! 今日はホント疲れた~!!
Azusawa Kohane
Kohane
It was... The other teams were so amazing.
そうだね……。 周りはみんなすごいチームばっかりだったし……
Azusawa Kohane
Kohane
But— I'm glad we were able to pull off the win.
でも——ちゃんと勝ててよかったな
Aoyagi Toya
Toya
When they asked us to do one more song as a tiebreaker, I was caught off guard... But as a result we managed to perform at our best level yet.
勝者が決まり切らずもう1曲……となった時は驚いたが、 結果として、今までで一番いいパフォーマンスになったな
Mita Kotaro
Kotaro
Jeez... The fact that you guys're able to deal with such crazy teams... You guys really have gotten to an insane level.
ったく、あんなすげえチームと渡り合うなんて、 お前ら本当にとんでもないレベルになったよな
Shinonome Akito
Akito
You say that, but you held your own against 'em too, didn't you?
そう言うお前も、 かなり食らいついてたじゃねえか
Mita Kotaro
Kotaro
Well, I can't go letting myself lose out on motivation... I'm already lacking in skill as it stands, and I've really fallen behind from all that time I was gone, so I've gotta bust my ass to catch up.
まあ、少なくとも気合いは負けてられねえよ。 ……ただでさえ実力足りてねえし、 離脱してた分も遅れてんだから、死ぬ気で追いつかねえと
Shinonome Akito
Akito
Yeah. We'll be counting on you.
——おう。頼むぞ
Shiraishi An
An
Ah, come to think of it. Dad, what are we going to practice now?
あ、そういえば父さん、 このあとの練習って……
Shiraishi Ken
Ken
Yeah, sorry. I forgot to tell you... I have to go chat with the granny from COL.
ああ、すまん。 言い忘れてたが……オレはこれからCOLのばあさんと話がある
Shiraishi Ken
Ken
I'm sure you guys are more tired than usual today, so let's call it here for now.
お前らも、今日はいつもより消耗しただろうから ここで解散としよう
Shiraishi Ken
Ken
You can do your independent practice from here, or you can spend time thinking about your assignments. Do whatever you want.
このあとは、それぞれ自主練してもいいし、 課題について考える時間にしてもいい。 好きにしてくれ
Shiraishi An
An
Alright, got it!
うん、わかった!
Shiraishi Ken
Ken
Well, just try not to get carried away.
じゃあ、あんまり根詰めすぎるなよ
Footsteps
Shinonome Akito
Akito
So, what should we do now?
んじゃ、こっからどうすっかだな
Aoyagi Toya
Toya
I'd like to work on my assignment, but... I had some concerns about my pitch during the chorus at our event today. I'll practice getting that in order first, then move onto my assignment after that.
課題もやりたいところだが…… 俺は今日のイベントで、サビのピッチが気になった。 まずそこをそろえる練習をしてから、課題に入るのはどうだろうか
Shiraishi An
An
Okay! How about you, Kotaro?
オッケー! 洸太郎はどうする?
Mita Kotaro
Kotaro
I'm gonna go home and do some solo practice. Lately, my little bro's been all like "can you please come home early sometimes?" So y'know.
オレは家に帰って自主練するかな。 最近弟に『たまには早く帰ってきて』って言われてんだよな~
Azusawa Kohane
Kohane
Ehehe, your little brother loves you a lot, doesn't he, Mita-san? In that case, I hope you can relax and spend time with him tonight.
ふふっ、弟さん、三田さんが大好きなんですね。 それじゃあ今日は、弟さんとゆっくり過ごしてください
Mita Kotaro
Kotaro
Yeah! See you tomorrow!
おう! また明日な!
Footsteps
Azusawa Kohane
Kohane
Then, after we take a break, let's get back to—
——じゃあ、ちょっと休憩したら練習に……
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
???
You guys!
『みんなー!』
Music stops
Shinonome Akito
Akito
Huh? That voice just now...
ん? 今の声は……
Bloop
Shinonome Akito
Akito
Yeah, I figured it was Len.
やっぱりレンか
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Ah, everyone's here! Hey, d'you have time to talk right now!?
『あ、みんないる! ねえ、今話す時間ある!?』
Azusawa Kohane
Kohane
Y-yeah. Why are you in so much of a hurry?
う、うん。 そんなに慌ててどうしたの?
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Um... The thing is–!
『えっと……実はね!』
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
There's a new place in the Sekai!
『セカイに、新しい場所ができたんだ!』
Shiraishi AnShinonome AkitoAoyagi Toya
An, Akito & Toya
Huh?
『え?』
Azusawa Kohane
Kohane
A new... place?
新しい……場所?
Street Sekai - ? ? ?
ストリートのセカイ - ???
Music starts
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
See! It's over there!
ほら! あそこだよ!
Footsteps
Shiraishi An
An
Wah...! Amazing! It's such a wide, open plaza!
わぁ……! すごーい! 大きな広場だね!
Aoyagi Toya
Toya
You're right... I've never seen a place like this before...
たしかに……。 こんな場所、初めて見たな……
Shinonome Akito
Akito
Wait. Did this huge-ass place just appear out of nowhere?
つーかこんなデカい場所が、急にできたのか?
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
You guys, come over this way!
みんなこっちこっちー!
Azusawa Kohane
Kohane
Ah, Rin-chan! And everyone else, too!
あ、リンちゃん! それにみんなも!
Shiraishi An
An
Hey, what is all of this...?
ねえ、ここって一体……
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
We don't know either. Luka only just brought us here now.
私達もまだよくわかってないんだ。 さっきルカに連れてこられたばっかりでさ
Azusawa Kohane
Kohane
I see... But why all of a sudden–?
そうだったんだ。 でも、どうして急に——
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
Hmmm... I can't say for sure, but–
んー、ハッキリとはわかんないけど……
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
It's probably something new that was born from your feelings.
多分、みんなの想いから新しくできたんじゃないかな
Shinonome Akito
Akito
Something new from our feelings... Can that just happen?
想いから新しくって……んなことあるんですか?
MEIKO (Vivid BAD SQUAD)
MEIKO
This place was originally born from all of your feelings, so it's no surprise that the influence of strong feelings would cause it to change.
ここは、もともとみんなの想いで作られた場所だから 強い想いに影響されて変化が起きても不思議じゃないわ
Aoyagi Toya
Toya
Change, you say...?
変化……ですか
Shiraishi An
An
But I don't think our feelings have changed at all from how they were before...
でも、私達の想いって、 前とそんなに変わってないと思うけど……
Shinonome Akito
Akito
Yeah. That feeling of wanting to surpass RAD WEEKEND hasn't changed since day one.
そうだな。 『RAD WEEKENDを超えたい』って気持ちは 前から変わってねえし……
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
That's a good point, huh~?
たしかにね~
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Ah, but you might be able to figure out what feelings made this place if you poke around and do some investigating. The Sekai reflects all of your feelings, after all!
あ、でも、どんな想いでできてるかは、 この場所を調べてみればわかるかもよ。 セカイには、みんなの想いが反映されるからね!
Azusawa Kohane
Kohane
This place...
この場所を……
Azusawa Kohane
Kohane
(It really is a big plaza... and there's all sorts of graffiti on the walls–)
(……本当に大きな広場だな。 それに、壁にもたくさんグラフィティがあって——)
Azusawa Kohane
Kohane
...Huh?
……あれ?
Shiraishi An
An
Kohane, did you find something?
こはね、何か見つけた?
Azusawa Kohane
Kohane
Ah, um... I was just thinking that the wall of that big building over there seems a bit strange.
あ、えっと……。 あそこにある大きな建物の壁、ちょっと変だなって思って
Aoyagi Toya
Toya
...Yeah, you're right about that.
……ああ、たしかにそうだな
Aoyagi Toya
Toya
Most of the wall is buried in graffiti and flyers, but for some reason, the centre of it is left blank...
壁の大半が グラフィティとフライヤーで埋め尽くされているのに、 なぜか中央だけが空いている……
Shiraishi An
An
It feels like only that spot is super empty... I wonder why?
そこだけぽっかり空いてるって感じだね。 ……なんでなんだろ?
Shinonome Akito
Akito
Well... It's definitely interesting, but if we don't know anything about it, just thinking won't tell us anything.
……まあ、たしかに気になるが わかんねえなら、今は考えても仕方ねえな
Shinonome Akito
Akito
Why don't we look around and try find some kind of hint?
他にヒントになりそうなもんがないか、 探してみるのはどうだ?
Aoyagi Toya
Toya
You're right. We should start by trying to comprehend the entirety of this place... For starters, why don't we check the nearest alley?
そうだな、まずは全体を把握するとしよう。 ……とりあえず、一番近い路地から行ってみるとするか
Azusawa Kohane
Kohane
Ah... Yeah!
あ……うん!
Alley
路地
Music starts
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Shinonome Akito
Akito
Aoyagi Toya
Toya
Shiraishi An
An
Aoyagi Toya
Toya
Azusawa Kohane
Kohane
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
MEIKO (Vivid BAD SQUAD)
MEIKO
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Footsteps
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Footsteps
Shiraishi An
An
Shinonome Akito
Akito
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Music stops
Aoyagi Toya
Toya
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Footsteps
Shiraishi An
An
Azusawa Kohane
Kohane
Shinonome Akito
Akito
Aoyagi Toya
Toya
Shinonome Akito
Akito
Shiraishi An
An
Aoyagi Toya
Toya
Shinonome Akito
Akito
Shinonome Akito
Akito
Music starts
Running
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
Aoyagi Toya
Toya
Azusawa Kohane
Kohane
Shinonome Akito
Akito
Aoyagi Toya
Toya
Shiraishi An
An
Azusawa Kohane
Kohane
Shiraishi An
An
Azusawa Kohane
Kohane
Azusawa Kohane
Kohane
Aoyagi Toya
Toya
Shinonome Akito
Akito
Shiraishi An
An
Shiraishi An
An
Aoyagi Toya
Toya
Shinonome Akito
Akito
Azusawa Kohane
Kohane
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
Azusawa Kohane
Kohane
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
Music stops
Shiraishi An
An
Shiraishi An
An
Shiraishi An
An
Music starts
Shinonome Akito
Akito
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
Azusawa Kohane
Kohane
Azusawa Kohane
Kohane
Shiraishi An
An
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Shiraishi An
An
Shinonome Akito
Akito
Aoyagi Toya
Toya
Azusawa Kohane
Kohane
Shiraishi An
An
Shinonome Akito
Akito
Aoyagi Toya
Toya
Azusawa Kohane
Kohane

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.