It's Okay, Everyone/Side Story 1: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Added English translation to most of the 1st side-story (1stサイドストーリーの大部分に英語翻訳を追加))
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Card tabs|It's Okay, Everyone}}
{{Card tabs|It's Okay, Everyone}}

{{Side story info
| card id = 407
| story = 1
| image = KAITO 14 art.png
| characters = Wxs Rin; Wxs Len; Wxs Meiko; Wxs Kaito; Tsukasa; Emu; Nene; Rui
| translators = —
| sources = —
}}


{{Dialogue
{{Dialogue
|character = MEIKO
|character = WXS MEIKO
|display name= MEIKO
|english = Come on, let's go! Let's dance!
|english = Come on, let's go! Let's dance!
|japanese = さあ、いっくわよー!
|japanese = さあ、いっくわよー!
Line 8: Line 18:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = えむ・リン・レン Emu, Len, and Rin
|character = Emu, Wxs Len, Wxs Rin
|display name = Emu, Len & Rin
|english = Yes♪
|english = Yes♪
|japanese = 『いえーい♪』
|japanese = 『いえーい♪』
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = 寧々 Nene
|character = Nene
|english = Ah, Miku, Rin, it might be a little early!
|english = Ah, Miku, Rin, it might be a little early!
Look at Emu and Len's movements and try to match them!
Look at Emu and Len's movements and try to match them!
Line 20: Line 31:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english = Nene, I hope you understand the rhythm.
|english = Nene, I hope you understand the rhythm.
Could you please clap your hands?
Could you please clap your hands?
Line 27: Line 39:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = 寧々 Nene
|character = Nene
|english = Okay, I understand.
|english = Okay, I understand.
|japanese = うん、わかった
|japanese = うん、わかった
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = 寧々 Nene
|character = Nene
|english = Everyone, let's go?
|english = Everyone, let's go?
One, two, three, four!
One, two, three, four!
Line 39: Line 51:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = えむ Emu
|character = Emu
|english = Hehe ☆ Clap, clap, clap, clap!
|english = Hehe ☆ Clap, clap, clap, clap!
One, two, three, four!
One, two, three, four!
Line 46: Line 58:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = 全員 Everyone
|character = Everyone
|english = One, two, three, four!
|english = One, two, three, four!
|japanese = 『ワン、ツー、スリー、フォー!』
|japanese = 『ワン、ツー、スリー、フォー!』
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = 寧々 Nene
|character = Nene
|english = Yeah, it feels better!
|english = Yeah, it feels better!
Thank you, Kaito.
Thank you, Kaito.
Line 58: Line 70:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english = Haha. You're welcome.
|english = Haha. You're welcome.
|japanese = ふふ。どういたしまして
|japanese = ふふ。どういたしまして
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = (There are Nene and MEIKO.
|display name = KAITO|english = (There are Nene and MEIKO.
The dance group is probably okay..)
The dance group is probably okay..)
|japanese = (寧々ちゃんやメイコがいるし、
|japanese = (寧々ちゃんやメイコがいるし、
Line 70: Line 83:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = (Now, about the scriptwriting team...)
|display name = KAITO|english = (Now, about the scriptwriting team...)
|japanese = (さて、脚本組は……)
|japanese = (さて、脚本組は……)
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = This is an episode where the friendship between the main character and the girl deepens,
|english = This is an episode where the friendship between the main character and the girl deepens,
I feel like it's a little bland.
I feel like it's a little bland.
Line 84: Line 97:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = Hmm. This show is.
|english = Hmm. This show is.
Because the theme is bonds with family and friends...
Because the theme is bonds with family and friends...
Line 91: Line 104:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = 'Maybe you'll make new friends. Thanks to the girl,
|english = 'Maybe you'll make new friends. Thanks to the girl,
The distance between me and my relatives who live with me has become shorter...'
The distance between me and my relatives who live with me has become shorter...'
Line 100: Line 113:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = Yea. I think it's fine.
|english = Yea. I think it's fine.
|japanese = うん、いいんじゃないかな。
|japanese = うん、いいんじゃないかな。
Line 106: Line 119:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english = (It seems like there's a lot of discussion going on over there.)
|english = (It seems like there's a lot of discussion going on over there.)
|japanese = (あっちはあっちで議論が弾んでるみたいだね)
|japanese = (あっちはあっちで議論が弾んでるみたいだね)
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = (I wonder what kind of show will be created this time..)
|display name = KAITO|english = (I wonder what kind of show will be created this time..)
|japanese = (今度は、どんなショーが生まれるんだろう)
|japanese = (今度は、どんなショーが生まれるんだろう)
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english = (Hmm...)
|english = (Hmm...)
|japanese = (うーん...)
|japanese = (うーん...)
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = (Maybe when Tsukasa and the others grow up,
|display name = KAITO|english = (Maybe when Tsukasa and the others grow up,
I wonder if the tree in that world will grow even bigger..)
I wonder if the tree in that world will grow even bigger..)
|japanese = (もしかしたら、司くん達が成長すると、
|japanese = (もしかしたら、司くん達が成長すると、
Line 128: Line 143:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = KAITO, I'm sorry, but could you please give me some advice?
|english = KAITO, I'm sorry, but could you please give me some advice?
|japanese = カイト、すまんがちょっと相談に乗ってくれないか?
|japanese = カイト、すまんがちょっと相談に乗ってくれないか?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = Are you talking about the script we were talking about?
|display name = KAITO|english = Are you talking about the script we were talking about?
|japanese = 今、話をしていた脚本のことかい?
|japanese = 今、話をしていた脚本のことかい?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = Ah. It was mostly solid until the middle part, but...
|english = Ah. It was mostly solid until the middle part, but...
The ending still doesn't feel right.
The ending still doesn't feel right.
Line 145: Line 160:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = If possible, I would like to hear KAITO's opinion!
|english = If possible, I would like to hear KAITO's opinion!
|japanese = できれば、カイトの意見も聞かせてほしい!
|japanese = できれば、カイトの意見も聞かせてほしい!
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = I'll be happy too.
|display name = KAITO|english = I'll be happy too.
Can you tell me what the story is?
Can you tell me what the story is?
|japanese = 僕でよければ喜んで。
|japanese = 僕でよければ喜んで。
Line 157: Line 172:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = First of all, the main character is a shy girl,
|english = First of all, the main character is a shy girl,
She thought she would spend her spring break reading.
She thought she would spend her spring break reading.
Line 164: Line 179:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = However, the girl's parents
|english = However, the girl's parents
for the new family that will soon be born
for the new family that will soon be born
Line 173: Line 188:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = So the girl stayed for a while.
|english = So the girl stayed for a while.
To my relatives who live in the countryside
To my relatives who live in the countryside
Line 182: Line 197:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = However, living in an unfamiliar environment in the countryside at the home of an elderly couple...
|english = However, living in an unfamiliar environment in the countryside at the home of an elderly couple...
I don't have any kids my age to talk to,
I don't have any kids my age to talk to,
Line 191: Line 206:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = And the girl who couldn't stand the loneliness anymore.
|english = And the girl who couldn't stand the loneliness anymore.
She tries to return on her own to her home where her beloved parents live..
She tries to return on her own to her home where her beloved parents live..
Line 198: Line 213:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = On the way, I found myself under a cherry tree on the mountain behind my relative's house.
|english = On the way, I found myself under a cherry tree on the mountain behind my relative's house.
I meet a mysterious girl, Some-chan, who is about the same age as me.
I meet a mysterious girl, Some-chan, who is about the same age as me.
Line 205: Line 220:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = Some-chan....
|display name = KAITO|english = Some-chan....
Maybe it's because the cherry blossom trees are Somei Yoshino?
Maybe it's because the cherry blossom trees are Somei Yoshino?
|japanese = ソメちゃん……。
|japanese = ソメちゃん……。
Line 212: Line 227:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = That's right!
|english = That's right!
Actually, Some-chan is a cherry blossom spirit.
Actually, Some-chan is a cherry blossom spirit.
Line 219: Line 234:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = That's why I can make cherry blossoms out of my hands,
|english = That's why I can make cherry blossoms out of my hands,
A cherry blossom blizzard is created by floating cherry blossom petals.
A cherry blossom blizzard is created by floating cherry blossom petals.
Line 226: Line 241:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = With such a mysterious Some-chan,
|english = With such a mysterious Some-chan,
The girls gradually become friends.
The girls gradually become friends.
Line 233: Line 248:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = As for the true identity of Some-chan,
|english = As for the true identity of Some-chan,
I think as we get closer to each other, the girl will start to understand.
I think as we get closer to each other, the girl will start to understand.
Line 240: Line 255:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = And the girl who became friends with Some-chan,
|english = And the girl who became friends with Some-chan,
She also promised to meet her tomorrow under the cherry tree.
She also promised to meet her tomorrow under the cherry tree.
Line 249: Line 264:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = After meeting Some-chan,
|english = After meeting Some-chan,
The girl gradually opens her heart to the old man and his wife.
The girl gradually opens her heart to the old man and his wife.
Line 256: Line 271:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = However, an old man who went to pick wild vegetables
|english = However, an old man who went to pick wild vegetables
An incident occurs where she does not come home in the evening.
An incident occurs where she does not come home in the evening.
Line 263: Line 278:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = I see. So what happens?
|display name = KAITO|english = I see. So what happens?
|japanese = なるほど。それで、どうなるんだい?
|japanese = なるほど。それで、どうなるんだい?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = The girl said that it was because she said, ``I want to eat that wild vegetable again.''
|english = The girl said that it was because she said, ``I want to eat that wild vegetable again.''
She feels responsible and tries to find her uncle herself.
She feels responsible and tries to find her uncle herself.
Line 275: Line 290:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Tsukasa
|character = Tsukasa
|english = But a child searching for someone alone in the mountains at night?
|english = But a child searching for someone alone in the mountains at night?
Because it's difficult. As expected, the girl gets lost.
Because it's difficult. As expected, the girl gets lost.
Line 282: Line 297:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = A girl who is sad and starts crying.
|english = A girl who is sad and starts crying.
Then, Some-chan, the cherry blossom spirit, appears.
Then, Some-chan, the cherry blossom spirit, appears.
Line 289: Line 304:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = And Some-chan, in order to search for the missing uncle,
|english = And Some-chan, in order to search for the missing uncle,
The same Yoshino cherry trees all over the mountain...
The same Yoshino cherry trees all over the mountain...
Line 298: Line 313:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = Ah... now that I think about it, Somei Yoshino is
|display name = KAITO|english = Ah... now that I think about it, Somei Yoshino is
There is a story that the number of trees was increased by grafting from a single log.
There is a story that the number of trees was increased by grafting from a single log.
|japanese = あ……そういえば、ソメイヨシノは
|japanese = あ……そういえば、ソメイヨシノは
Line 305: Line 320:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = ah.
|english = ah.
In this show, I plan to depict them as "siblings".
In this show, I plan to depict them as "siblings".
Line 312: Line 327:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = Hehe. By the way, Some-chan is Emu.
|english = Hehe. By the way, Some-chan is Emu.
I was supposed to do it.
I was supposed to do it.
Line 321: Line 336:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = Huh? There will be more Emu?
|display name = KAITO|english = Huh? There will be more Emu?
|japanese = えーっと? えむちゃんが、増える?
|japanese = えーっと? えむちゃんが、増える?
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = I don't really understand that either...
|english = I don't really understand that either...
For now, please listen to the rest.
For now, please listen to the rest.
Line 333: Line 348:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = In the end, thanks to Some-chan's cooperation,
|english = In the end, thanks to Some-chan's cooperation,
Safely find the injured man who was unable to move.
Safely find the injured man who was unable to move.
Line 340: Line 355:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Rui
|character = Rui
|english = Then, relying on the guideposts made from cherry blossom petals,
|english = Then, relying on the guideposts made from cherry blossom petals,
Reach her uncle and the villagers who were looking for you.
Reach her uncle and the villagers who were looking for you.
Line 347: Line 362:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english = ah. Great, it looks like it's going to be a very moving scene.
|display name = KAITO|english = ah. Great, it looks like it's going to be a very moving scene.
|japanese = ああ。いいね、とっても感動的なシーンになりそうだ
|japanese = ああ。いいね、とっても感動的なシーンになりそうだ
}}
}}
Line 370: Line 385:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english =
|display name = KAITO|english =
|japanese = んー……。また春に、か
|japanese = んー……。また春に、か
}}
}}
Line 381: Line 396:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english =
|english =
|japanese = なるほど……
|japanese = なるほど……
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english =
|display name = KAITO|english =
|japanese = (もし僕が、その桜の精だったら……)
|japanese = (もし僕が、その桜の精だったら……)
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english =
|display name = KAITO|english =
|japanese = ソメちゃんもまた少女に会いたいと思っていると思うし、
|japanese = ソメちゃんもまた少女に会いたいと思っていると思うし、
ただ待っているだけじゃないほうが、いいかもしれないね
ただ待っているだけじゃないほうが、いいかもしれないね
Line 402: Line 418:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english =
|display name = KAITO|english =
|japanese = たとえば……次の春はその少女のために
|japanese = たとえば……次の春はその少女のために
もっと綺麗に咲けるように
もっと綺麗に咲けるように
Line 409: Line 425:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english =
|display name = KAITO|english =
|japanese = 少女が寂しくないように少しでも長く、
|japanese = 少女が寂しくないように少しでも長く、
花を咲かせておけるようにする、とか
花を咲かせておけるようにする、とか
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english =
|english =
|japanese = (僕達が、君達や君達の夢のためにできることはないかって
|japanese = (僕達が、君達や君達の夢のためにできることはないかって
Line 421: Line 438:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|english =
|display name = KAITO|english =
|japanese = きっとソメちゃんも、大切な友達のために
|japanese = きっとソメちゃんも、大切な友達のために
頑張りたいと思うしね
頑張りたいと思うしね
Line 452: Line 469:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english =
|english =
|japanese = ふふ。どういたしまして
|japanese = ふふ。どういたしまして
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = KAITO
|character = Wxs KAITO
|display name = KAITO
|english =
|english =
|japanese = とってもいいお話になりそうだし、
|japanese = とってもいいお話になりそうだし、

Revision as of 00:33, 21 January 2024

MEIKO (Wonderlands×Showtime)
MEIKO
Come on, let's go! Let's dance!
さあ、いっくわよー!
レッツ、ダンシング!
Otori EmuKagamine Len (Wonderlands×Showtime)Kagamine Rin (Wonderlands×Showtime)
Emu, Len & Rin
Yes♪
『いえーい♪』
Kusanagi Nene
Nene
Ah, Miku, Rin, it might be a little early!
Look at Emu and Len's movements and try to match them!
あ、ミク、リン、ちょっと早いかも!
えむとレンの動きを見て、そろえてみて!
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
Nene, I hope you understand the rhythm.
Could you please clap your hands?
寧々ちゃん、リズムがわかるように
手を叩いてあげてくれるかな?
Kusanagi Nene
Nene
Okay, I understand.
うん、わかった
Kusanagi Nene
Nene
Everyone, let's go?
One, two, three, four!
みんな、いくよ?
ワン、ツー、スリー、フォー!
Otori Emu
Emu
Hehe ☆ Clap, clap, clap, clap!
One, two, three, four!
はーいっ☆ 手拍子に合わせて……。
ワン、ツー、スリー、フォー!
Everyone
One, two, three, four!
『ワン、ツー、スリー、フォー!』
Kusanagi Nene
Nene
Yeah, it feels better!
Thank you, Kaito.
うん、いい感じ!
カイトさん、ありがとう
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
Haha. You're welcome.
ふふ。どういたしまして
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(There are Nene and MEIKO.
The dance group is probably okay..)
(寧々ちゃんやメイコがいるし、
ダンス組は多分大丈夫かな)
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(Now, about the scriptwriting team...)
(さて、脚本組は……)
Kamishiro Rui
Rui
This is an episode where the friendship between the main character and the girl deepens,
I feel like it's a little bland.
I would like to add some elements.
主人公と少女の友情が深まるエピソードだけど、
ちょっと薄味な気もするから、
何かしらの要素は付け足しておきたいね
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Hmm. This show is.
Because the theme is bonds with family and friends...
うーむ。今回のショーは
家族や友達との絆がテーマだからな……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
'Maybe you'll make new friends. Thanks to the girl,
The distance between me and my relatives who live with me has become shorter...'
How about something like that?
少女のおかげで新しい友達が増えるとか、
一緒に暮らしている親戚のおじさんとの距離が縮まる……
とかはどうだ?
Kamishiro Rui
Rui
Yea. I think it's fine.
うん、いいんじゃないかな。
あとは——
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(It seems like there's a lot of discussion going on over there.)
(あっちはあっちで議論が弾んでるみたいだね)
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(I wonder what kind of show will be created this time..)
(今度は、どんなショーが生まれるんだろう)
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(Hmm...)
(うーん...)
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(Maybe when Tsukasa and the others grow up,
I wonder if the tree in that world will grow even bigger..)
(もしかしたら、司くん達が成長すると、
あのセカイにあった木も、もっと大きくなるのかな)
Tenma Tsukasa
Tsukasa
KAITO, I'm sorry, but could you please give me some advice?
カイト、すまんがちょっと相談に乗ってくれないか?
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
Are you talking about the script we were talking about?
今、話をしていた脚本のことかい?
Kamishiro Rui
Rui
Ah. It was mostly solid until the middle part, but...
The ending still doesn't feel right.
ああ。中盤まではおおよそ固まったんだけど……。
終盤がまだしっくりこなくてね
Tenma Tsukasa
Tsukasa
If possible, I would like to hear KAITO's opinion!
できれば、カイトの意見も聞かせてほしい!
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
I'll be happy too.
Can you tell me what the story is?
僕でよければ喜んで。
どんなストーリーか教えてくれるかい?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
First of all, the main character is a shy girl,
She thought she would spend her spring break reading.
ああ。まず主人公は引っ込み思案な少女で、
春休みも読書をして過ごそうと思っていた
Tenma Tsukasa
Tsukasa
However, the girl's parents
for the new family that will soon be born
will have to make a lot of preparations.
だが、少女の両親は
もうすぐ生まれる新しい家族のために
いろいろ準備をしなければいけなくなってしまう
Tenma Tsukasa
Tsukasa
So the girl stayed for a while.
To my relatives who live in the countryside
she's going to be kept
そこで、少女はしばらくのあいだ
田舎で暮らしている親戚のおじさん夫婦に
預けられることになるんだ
Kamishiro Rui
Rui
However, living in an unfamiliar environment in the countryside at the home of an elderly couple...
I don't have any kids my age to talk to,
The girl becomes increasingly lonely
けれど、おじさん夫婦の家に田舎という不慣れな環境——
話し相手になってくれる同年代の子供もいなくて、
少女は寂しさを募らせていく
Kamishiro Rui
Rui
And the girl who couldn't stand the loneliness anymore.
She tries to return on her own to her home where her beloved parents live..
そして寂しさに耐え切れなくなった少女は
大好きな両親がいる家に自力で帰ろうとする
Kamishiro Rui
Rui
On the way, I found myself under a cherry tree on the mountain behind my relative's house.
I meet a mysterious girl, Some-chan, who is about the same age as me.
その途中、親戚の家の裏山にある桜の木の下で、
同じ歳くらいの不思議な少女ソメちゃんと出会うんだ
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
Some-chan....
Maybe it's because the cherry blossom trees are Somei Yoshino?
ソメちゃん……。
ひょっとして、桜の木がソメイヨシノだから、とか?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
That's right!
Actually, Some-chan is a cherry blossom spirit.
そのとおりだ!
実は、ソメちゃんは桜の精でな
Tenma Tsukasa
Tsukasa
That's why I can make cherry blossoms out of my hands,
A cherry blossom blizzard is created by floating cherry blossom petals.
だから、手から桜の花を出せるし、
桜の花びらを浮かせて桜吹雪なんかもできてしまう
Tenma Tsukasa
Tsukasa
With such a mysterious Some-chan,
The girls gradually become friends.
そんな不思議なソメちゃんと、
少女はだんだん仲良くなっていくんだ
Kamishiro Rui
Rui
As for the true identity of Some-chan,
I think as we get closer to each other, the girl will start to understand.
ソメちゃんの正体については、
仲良くなっていく中で少女も察していく感じになると思う
Kamishiro Rui
Rui
And the girl who became friends with Some-chan,
She also promised to meet her tomorrow under the cherry tree.
Return to the uncle and his wife's house
そして、ソメちゃんと友達になった少女は、
また明日も桜の木の下で会うことを約束して、
おじさん夫婦の家に戻る
Kamishiro Rui
Rui
After meeting Some-chan,
The girl gradually opens her heart to the old man and his wife.
ソメちゃんとの出会いをきっかけに、
少女はだんだんおじさん夫婦にも心を開いていくんだ
Kamishiro Rui
Rui
However, an old man who went to pick wild vegetables
An incident occurs where she does not come home in the evening.
ところが、山菜を採りに行ったおじさんが
夕方になっても帰ってこない、という事件が起きる
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
I see. So what happens?
なるほど。それで、どうなるんだい?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
The girl said that it was because she said, ``I want to eat that wild vegetable again.
She feels responsible and tries to find her uncle herself.
少女は、自分が『またあの山菜を食べたい』と言ったからだと
責任を感じて、自分でもおじさんを探そうとするんだ
Tenma Tsukasa
Tsukasa
But a child searching for someone alone in the mountains at night?
Because it's difficult. As expected, the girl gets lost.
だが、夜の山を子供がひとりで人を探すなんて
困難だからな。案の定、少女は迷子になってしまう
Kamishiro Rui
Rui
A girl who is sad and starts crying.
Then, Some-chan, the cherry blossom spirit, appears.
心細くて泣きだしてしまう少女。
そこに、桜の精であるソメちゃんが現れる
Kamishiro Rui
Rui
And Some-chan, in order to search for the missing uncle,
The same Yoshino cherry trees all over the mountain...
call out to your siblings
そしてソメちゃんは、行方不明のおじさんを探すために、
山一帯にいる同じソメイヨシノ——
自分のきょうだい達に呼びかけるんだ
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
Ah... now that I think about it, Somei Yoshino is
There is a story that the number of trees was increased by grafting from a single log.
あ……そういえば、ソメイヨシノは
1本の原木をもとに、接ぎ木で増えたっていう話があるよね
Kamishiro Rui
Rui
ah.
In this show, I plan to depict them as "siblings".
ああ。
それを今回のショーでは“きょうだい”として描くつもりなんだ
Kamishiro Rui
Rui
Hehe. By the way, Some-chan is Emu.
I was supposed to do it.
There will be a lot more Emu in this scene.
フフ。ちなみに、ソメちゃんはえむくんが
やることになっていてね。
このシーンではえむくんがたくさん増える予定だよ
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
Huh? There will be more Emu?
えーっと? えむちゃんが、増える?
Kamishiro Rui
Rui
I don't really understand that either...
For now, please listen to the rest.
オレもそれはよくわからんのだが……。
とりあえず続きを聞いてくれ
Kamishiro Rui
Rui
In the end, thanks to Some-chan's cooperation,
Safely find the injured man who was unable to move.
最後は、ソメちゃんの協力のおかげで、
ケガをして動けなくなっていたおじさんを無事に見つける
Kamishiro Rui
Rui
Then, relying on the guideposts made from cherry blossom petals,
Reach her uncle and the villagers who were looking for you.
そして、桜の花びらによって作られた道しるべを頼りに、
おじさんや自分を探していた村人達のところへたどりつくんだ
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
ah. Great, it looks like it's going to be a very moving scene.
ああ。いいね、とっても感動的なシーンになりそうだ
ああ。ここまではかなりいい話として
まとめられたと思っている
だが最後の、ソメちゃんとの別れのシーンが問題でな
そこまでのあいだに、かなりの友情を育んでいることもあって、
また春に会いに来る、という約束をするとしても、
どこか悲しさがぬぐえなくてね
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
んー……。また春に、か
ああ。ソメちゃんとは桜が咲いているあいだだけ出会える、
という設定にする予定だからな
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
なるほど……
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(もし僕が、その桜の精だったら……)
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
ソメちゃんもまた少女に会いたいと思っていると思うし、
ただ待っているだけじゃないほうが、いいかもしれないね
……というと?
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
たとえば……次の春はその少女のために
もっと綺麗に咲けるように
いっぱい元気をためておく、とか
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
少女が寂しくないように少しでも長く、
花を咲かせておけるようにする、とか
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
(僕達が、君達や君達の夢のためにできることはないかって
いつも考えているように)
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
きっとソメちゃんも、大切な友達のために
頑張りたいと思うしね
なるほど……! では、少女のほうにも
頑張る目標があったほうがよさそうだな
そうだね……。あ、これから生まれるきょうだいのために
いいお姉さんになれるように頑張る、
というのはどうだい?
いいな! ソメちゃんも、
たくさんのきょうだいがいるお姉さんだしな!
ありがとう、カイト。
おかげで終盤のストーリーもだいぶかたまった!
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
ふふ。どういたしまして
KAITO (Wonderlands×Showtime)
KAITO
とってもいいお話になりそうだし、
次のショー、楽しみにしてるよ
ああ! 任せておけ!
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.