Content added Content deleted
m (→Lyrics) |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(33 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{Song2 |
|||
| song id = 97 |
|||
|songtitle=Hare wo Matsu |
|||
| song name = Hare o Matsu |
|||
|image=jacket097.png |
|||
| jacket = Jacket097.png |
|||
|color=#4455DD |
|||
| japanese = 霽れを待つ |
|||
|text_color=#ffffff |
|||
| romaji = Hare o Matsu |
|||
|kanji=霽れを待つ |
|||
| english = Awaiting Clear Skies |
|||
|romaji=Hare wo Matsu |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
|english=Wait for the Breeze |
|||
| producers = Orangestar |
|||
|unit=Leo/need |
|||
| duration = 251 |
|||
|unitlogo = Leoneedlogo.png |
|||
| |
| arrangers = Orangestar |
||
| composers = Orangestar |
|||
|composer= |
|||
| lyricists = Orangestar |
|||
|lyricist= |
|||
| units = Leo/need |
|||
|bpm= |
|||
| unlock = Present Box |
|||
|duration=1:54 |
|||
| type = Commissioned |
|||
|3d=No |
|||
| bpm = 168 |
|||
|easy_difficulty=7 |
|||
| game duration = 114 |
|||
|normal_difficulty=12 |
|||
| date = 2021/01/10 |
|||
|hard_difficulty=17 |
|||
| 3d mv = No |
|||
|expert_difficulty=26 |
|||
| 2d mv = Yes |
|||
|master_difficulty=30 |
|||
| original mv = No |
|||
|easy_notes=192 |
|||
| easy difficulty = 7 |
|||
|normal_notes=461 |
|||
| normal difficulty = 12 |
|||
|hard_notes=562 |
|||
| hard difficulty = 17 |
|||
|expert_notes=974 |
|||
| expert difficulty = 26 |
|||
|master_notes=1106 |
|||
| master difficulty = 31 |
|||
| easy notes = 192 |
|||
| normal notes = 461 |
|||
| hard notes = 562 |
|||
| expert notes = 974 |
|||
| master notes = 1106 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Hare o Matsu''' (霽れを待つ, ''Awaiting Clear Skies'') is a [[song]] by Orangestar commissioned for the [[Though Wavering, You Continue Moving Forward]] event. This song became playable on January 10, 2021. It is associated with the unit [[Leo/need]], and currently has 4 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
Hare wo Matsu is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Leo/need]]. It is a song by Orangestar featuring [[Hatsune Miku]]. |
|||
| japanese = |
|||
==Lyrics== |
|||
また緩い風 |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
|- |
|||
|また緩い風 |
|||
ただ一瞬の |
ただ一瞬の |
||
霽れを待つ君 |
霽れを待つ君 |
||
指先離れ合う度 |
指先離れ合う度 |
||
見つけた自分は弱いのに |
見つけた自分は弱いのに |
||
飽きもせず |
飽きもせず |
||
期待した明日の |
期待した明日の |
||
それは幽かに |
それは幽かに |
||
心悲しそうに笑ったり |
心悲しそうに笑ったり |
||
忘れてしまえと願ったり |
忘れてしまえと願ったり |
||
| romaji = |
|||
|mata yurui kaze |
|||
mata yurui kaze |
|||
tada isshun no |
tada isshun no |
||
hare wo matsu kimi |
hare wo matsu kimi |
||
yubisaki hanareau tabi |
yubisaki hanareau tabi |
||
mitsuketa jibun wa yowai no ni |
mitsuketa jibun wa yowai no ni |
||
aki mo sezu |
aki mo sezu |
||
kitai shita asu no |
kitai shita asu no |
||
sore wa kasuka ni |
sore wa kasuka ni |
||
uraganashisou ni warattari |
uraganashisou ni warattari |
||
wasurete shimae to negattari |
wasurete shimae to negattari |
||
| english = |
|||
|The dawdling wind blows once again |
|||
The dawdling wind blows once again |
|||
For the slightest second |
For the slightest second |
||
As you wait for the breeze |
As you wait for the breeze |
||
Even though the me I've found every time |
Even though the me I've found every time |
||
Our fingertips are separated is so weak |
Our fingertips are separated is so weak |
||
I'd continued to keep high hopes |
I'd continued to keep high hopes |
||
For tomorrow without once |
For tomorrow without once |
||
Growing tired of doing so; |
Growing tired of doing so; |
||
Faintly, I laugh about it as though I'm sad, |
Faintly, I laugh about it as though I'm sad, |
||
And faintly, I wish to forget all about it |
And faintly, I wish to forget all about it |
||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|眠れない魔法 |
|||
| japanese = |
|||
眠れない魔法 |
|||
辛い過去 |
辛い過去 |
||
キリはないから |
キリはないから |
||
朝焼け歌を歌ったり |
朝焼け歌を歌ったり |
||
忘れてしまえば終わるのに |
忘れてしまえば終わるのに |
||
譲れないものただ一つ |
譲れないものただ一つ |
||
理由は知らぬまま |
理由は知らぬまま |
||
生きて行く今も |
生きて行く今も |
||
| romaji = |
|||
|nemurenai mahou |
|||
nemurenai mahou |
|||
tsurai kako |
tsurai kako |
||
kiri wa nai kara |
kiri wa nai kara |
||
asayake ni uta wo utattari |
asayake ni uta wo utattari |
||
wasurete shimaeba owaru no ni |
wasurete shimaeba owaru no ni |
||
yuzurenai mono tada hitotsu |
yuzurenai mono tada hitotsu |
||
riyuu wa shiranu mama |
riyuu wa shiranu mama |
||
ikite iku ima mo |
ikite iku ima mo |
||
| english = |
|||
|Because there is no end to |
|||
Because there is no end to |
|||
The magic that keeps me awake |
The magic that keeps me awake |
||
Nor to my painful past |
Nor to my painful past |
||
I sing songs as the sun rises |
I sing songs as the sun rises |
||
Even though it'd all be over if I could just forget about it |
Even though it'd all be over if I could just forget about it |
||
There is but one thing that I refuse to compromise |
There is but one thing that I refuse to compromise |
||
And even as I don't know the reason why, |
And even as I don't know the reason why, |
||
I still continue to live on |
I still continue to live on |
||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|守りたい夢もないから |
|||
| japanese = |
|||
守りたい夢もないから |
|||
答えのない日々 でもそれは |
答えのない日々 でもそれは |
||
優しさではないんだろう? なぁ |
優しさではないんだろう? なぁ |
||
何も痛くなんてないから |
何も痛くなんてないから |
||
大丈夫だよ まだ っていつか |
大丈夫だよ まだ っていつか |
||
君がいなくなったら あぁ |
君がいなくなったら あぁ |
||
私だけ生きて行くの? |
私だけ生きて行くの? |
||
| romaji = |
|||
|mamoritai yume mo nai kara |
|||
mamoritai yume mo nai kara |
|||
kotae no nai hibi demo sore wa |
kotae no nai hibi demo sore wa |
||
yasashisa de wa naindarou? naa |
yasashisa de wa naindarou? naa |
||
nani mo itaku nante nai kara |
nani mo itaku nante nai kara |
||
daijoubu da yo mada tte itsuka |
daijoubu da yo mada tte itsuka |
||
kimi ga inaku nattara aa |
kimi ga inaku nattara aa |
||
watashi dake ikite iku no? |
watashi dake ikite iku no? |
||
| english = |
|||
|Because I don't have any dreams I want to protect |
|||
Because I don't have any dreams I want to protect |
|||
My days lack any answers; but, I wonder, |
My days lack any answers; but, I wonder, |
||
Is that not kindness? Hey |
Is that not kindness? Hey |
||
"Because there isn't anything that hurts, |
"Because there isn't anything that hurts, |
||
It's okay, it's still okay." |
It's okay, it's still okay." |
||
If someday, you are no longer here, |
If someday, you are no longer here, |
||
Will I live on all alone? |
Will I live on all alone? |
||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|私だけ生きて行くの? |
|||
| japanese = |
|||
私だけ生きて行くの? |
私だけ生きて行くの? |
||
私だけ生きて行くの? |
私だけ生きて行くの? |
||
私だけ生きて行くの? |
|||
|watashi dake ikite iku no? |
|||
| romaji = |
|||
watashi dake ikite iku no? |
watashi dake ikite iku no? |
||
watashi dake ikite iku no? |
watashi dake ikite iku no? |
||
watashi dake ikite iku no? |
|||
|Will I live on all alone? |
|||
| english = |
|||
Will I live on all alone? |
|||
Will I live on all alone? |
Will I live on all alone? |
||
Will I live on all alone? |
Will I live on all alone? |
||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song97_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho |
|||
| audio = Song97_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Tenma Saki |
|||
| audio = Song97_an_1.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Mochizuki Honami |
|||
| audio = Song97_an_2.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = 6axl3wSbvXY |
|||
| date = 2021/01/09 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song97 (2D MV).mp4 |
|||
| date = 2021/01/10 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = 70ZLvDTonqI |
|||
| date = 2021/01/10 |
|||
| illustration = Amemura |
|||
| video = omu |
|||
}} |
|||
== |
== Update history == |
||
'''December 28, 2023''' |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
* Master difficulty changed from 30 to 31. |
|||
|- |
|||
'''January 10, 2021''' |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
* Added to the game. |
|||
|- |
|||
! style="width:25%;" | Version |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
|- |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
| Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
| SEKAI |
|||
| Hatsune Miku, [[Hoshino Ichika]], [[Tenma Saki]], [[Mochizuki Honami]], [[Hinomori Shiho]] |
|||
|- |
|||
| Another Vocal |
|||
| Tenma Saki |
|||
|- |
|||
| Another Vocal |
|||
| Mochizuki Honami |
|||
|} |
|||
==External |
== External links == |
||
* [https://vocadb.net/S/310792 VocaDB] |
|||
* [https://twitter.com/amemura/status/1348184257877876737 2D MV illustrator tweet] |
|||
== Navigation == |
|||
[[Category:Songs]] |
|||
{{Though Wavering, You Continue Moving Forward}} |
|||
[[Category:Leo/need Songs]] |
|||
{{Hare o Matsu/「1」}} |
|||
{{Leo/need songs}} |
Latest revision as of 05:01, 31 December 2023
Hare o Matsu (霽れを待つ, Awaiting Clear Skies) is a song by Orangestar commissioned for the Though Wavering, You Continue Moving Forward event. This song became playable on January 10, 2021. It is associated with the unit Leo/need, and currently has 4 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
また緩い風 ただ一瞬の 霽れを待つ君 指先離れ合う度 見つけた自分は弱いのに 飽きもせず 期待した明日の それは幽かに 心悲しそうに笑ったり 忘れてしまえと願ったり | mata yurui kaze tada isshun no hare wo matsu kimi yubisaki hanareau tabi mitsuketa jibun wa yowai no ni aki mo sezu kitai shita asu no sore wa kasuka ni uraganashisou ni warattari wasurete shimae to negattari | The dawdling wind blows once again For the slightest second As you wait for the breeze Even though the me I've found every time Our fingertips are separated is so weak I'd continued to keep high hopes For tomorrow without once Growing tired of doing so; Faintly, I laugh about it as though I'm sad, And faintly, I wish to forget all about it |
眠れない魔法 辛い過去 キリはないから 朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば終わるのに 譲れないものただ一つ 理由は知らぬまま 生きて行く今も | nemurenai mahou tsurai kako kiri wa nai kara asayake ni uta wo utattari wasurete shimaeba owaru no ni yuzurenai mono tada hitotsu riyuu wa shiranu mama ikite iku ima mo | Because there is no end to The magic that keeps me awake Nor to my painful past I sing songs as the sun rises Even though it'd all be over if I could just forget about it There is but one thing that I refuse to compromise And even as I don't know the reason why, I still continue to live on |
守りたい夢もないから 答えのない日々 でもそれは 優しさではないんだろう? なぁ 何も痛くなんてないから 大丈夫だよ まだ っていつか 君がいなくなったら あぁ 私だけ生きて行くの? | mamoritai yume mo nai kara kotae no nai hibi demo sore wa yasashisa de wa naindarou? naa nani mo itaku nante nai kara daijoubu da yo mada tte itsuka kimi ga inaku nattara aa watashi dake ikite iku no? | Because I don't have any dreams I want to protect My days lack any answers; but, I wonder, Is that not kindness? Hey "Because there isn't anything that hurts, It's okay, it's still okay." If someday, you are no longer here, Will I live on all alone? |
私だけ生きて行くの? 私だけ生きて行くの? 私だけ生きて行くの? | watashi dake ikite iku no? watashi dake ikite iku no? watashi dake ikite iku no? | Will I live on all alone? Will I live on all alone? Will I live on all alone? |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami and Hinomori Shiho | |
Another Vocal | Tenma Saki | |
Another Vocal | Mochizuki Honami |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2021/01/09
2D MV (game version)
Release date
2021/01/10
2D MV (full version)
Release date
2021/01/10
Illustrator
Amemura
Video
omu
Update history[edit | edit source]
December 28, 2023
- Master difficulty changed from 30 to 31.
January 10, 2021
- Added to the game.