Hello,world!: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (Replace text for renamed template)
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song
{{Infobox song
|song id = 184
| song id = 184
|song name = Hello,world!
| song name = Hello,world!
|image = Jacket184.png
| jacket = Jacket184.png
|japanese =
| japanese =
|romaji =
| romaji =
|english =
| english =
| singers = Motoo Fujiwara
|singer = BUMP OF CHICKEN
|producer = Fujiwara Motoo
| producers = Motoo Fujiwara
|arranger =
| duration = 248
| arrangers =
|composer = Fujiwara Motoo
|lyricist = Fujiwara Motoo
| composers = Motoo Fujiwara
| lyricists = Motoo Fujiwara
|unit = ln
| units = Leo/need
|commissioned = no
| unlock = Music Shop
|bpm = 211
| type = Pre-existing
|duration = 1:40
|date = 2021/10/13
| bpm = 211
| game duration = 100
|3d mv = no
|2d mv = yes
| date = 2021/10/13
|original mv = no
| 3d mv = No
|easy difficulty = 9
| 2d mv = Yes
|normal difficulty = 13
| original mv = No
|hard difficulty = 17
| easy difficulty = 9
|expert difficulty = 25
| normal difficulty = 13
|master difficulty = 29
| hard difficulty = 17
| expert difficulty = 25
|easy notes = 201
| master difficulty = 29
|normal notes = 382
|hard notes = 572
| easy notes = 201
|expert notes = 900
| normal notes = 382
|master notes = 949
| hard notes = 572
| expert notes = 900
}}
| master notes = 949
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Hello,world!''' is one of the songs that is available to play in ''[[Project SEKAI COLORFUL STAGE!]]'', associated with the unit [[Leo/need]]. It is a song by Fujiwara Motoo with BUMP OF CHICKEN.
'''Hello,world!''' is a [[song]] by Motoo Fujiwara with his band, BUMP OF CHICKEN. It is covered by the unit [[Leo/need]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on October 13, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine}}
|japanese = Japanese lyrics
{{LyricsTail}}
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
|japanese = 扉開けば 捻れた昼の夜
昨日どうやって帰った 体だけが確か
おはよう これからまた迷子の続き
見慣れた知らない 景色の中で
|romaji = Tobira hirakeba nejireta hiru no yoru
Kinou dou yatte kaetta karada dake ga tashika
Ohayou korekara mata maigo no tsudzuki
Minareta shiranai keshiki no naka de
|english = When I open up the door
Is it evening, or late afternoon?
How I got home’s just a blur and
now my body’s all that’s certain
So, good morning to you all
But I’m lost somewhere in between
the familiar, and unknown
This scenery before me
}}
{{Lyrics line
|japanese = もう駄目って思ってから わりと何だかやれている
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
やるべきことは 忘れていても解る
そうしないと とても苦しいから
|romaji = Mou damette omotte kara wari to nandaka yareteiru
Shi ni kiranai kurai ni joubu nanka chotto hazukashii
Yarubeki koto wa wasuretetemo wakaru
Sou shinai to totemo kurushii kara
|english = Ever since I was convinced that
it was impossible, I found a way
I’m strong enough to keep on living
I’m embarrassed to admit it
And if I try to forget
What it is I’m meant to do next
All the pain and remorse would
just fill me with regret
}}
{{Lyrics line
|japanese = 顔を上げて 黒い目の人
君が見たから 光は生まれた
|romaji = Kao o agete kuroi me no hito
Kimi ga mita kara hikari wa umareta
|english = Now lift your head up high
With the darkness in your eyes
Once again the light was born
When you looked above and saw it!
}}
{{Lyrics line
|japanese = 選んだ色で塗った 世界に囲まれて
選べない傷の意味はどこだろう
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で
終わるまで出突っ張り ステージの上
どうしよう 空っぽのふりも出来ない
|romaji = Eranda iro de nutta sekai ni kakomarete
Erabenai kizu no imi wa doko darou
Gojibun dake ga hiiroo sekai no mannaka de
Owaru made de zuppari suteeji no ue
Dou shiyou karappo no furi mo dekinai
|english = Now the world is brightly painted
With colors that I chose for it
But I wonder what the scars I didn’t choose would even mean
Thinking I’m the only hero
The centre of the world I know
But until the end, and without rest, up on the stage I’ll be
What can I do? I can’t even pretend that I’m empty...
}}
{{Lyrics line
|japanese = ハロー どうも 僕はここ
ハロー どうも 僕はここ
|romaji = Haaro doumo boku wa koko
Haaro doumo boku wa koko
|english = Hello, world, I’m standing right here!
Hello, world, I’m standing right here!
}}
{{Lyrics tail|English translation taken from [https://youtu.be/MEAMcxuFPB0 Sam Luff]}}


==Vocal versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio = Song184 (VIRTUAL SINGER).flac
| audio = Song184 (VIRTUAL SINGER).flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho, Hatsune Miku
| singers = Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho, Hatsune Miku
|audio = Song184 (SEKAI).flac
| audio = Song184 (SEKAI).flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song Video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = tuDXfpnhfH8
| link = tuDXfpnhfH8
|date = 2021/10/12
| date = 2021/10/12
}}
}}
{{Song Video
{{Song video
|type = game 2d mv
| type = game 2d mv
|link = Song184 (2D MV).mp4
| link = Song184 (2D MV).mp4
|date = 2021/10/13
| date = 2021/10/13
}}
}}
{{Song Video
{{Song video
|type = full 2d mv
| type = full 2d mv
|link = B1nUc7LfZYA
| link = B1nUc7LfZYA
|date = 2021/10/13
| date = 2021/10/13
|illustration = LAM
| illustration = LAM
|video = omu
| video = omu
}}
}}


==Update history==
== Update history ==
'''October 13, 2021'''
'''October 13, 2021'''
* Added to the game.
* Added to the game.


==Trivia==
== Trivia ==
* This song is an opening theme for the Kekkai Sensen anime.
* This song is an opening theme for the Kekkai Sensen anime.


==External links==
== External links ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1448167715122802688 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1448167715122802688 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/ramdayo1122/status/1448227611855912960 2D MV illustration]


== Navigation ==

{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Leo/need songs}}
{{Songs/Leo/need}}

Latest revision as of 07:44, 9 May 2023

Hello,world!
Song Information
Original singer
  • Motoo Fujiwara
Producer
  • Motoo Fujiwara
Duration4:08
In-game Information
Song ID184
Unit category
  • Leo/need
How to unlockMusic Shop
Composer
  • Motoo Fujiwara
Lyricist
  • Motoo Fujiwara
TypePre-existing
BPM211
Duration (game)1:40
Release date2021/10/13
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
91317
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
201382572
ExpertMasterAppend
900949N/A

Hello,world! is a song by Motoo Fujiwara with his band, BUMP OF CHICKEN. It is covered by the unit Leo/need, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on October 13, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
扉開けば 捻れた昼の夜
昨日どうやって帰った 体だけが確か
おはよう これからまた迷子の続き
見慣れた知らない 景色の中で
Tobira hirakeba nejireta hiru no yoru
Kinou dou yatte kaetta karada dake ga tashika
Ohayou korekara mata maigo no tsudzuki
Minareta shiranai keshiki no naka de
When I open up the door
Is it evening, or late afternoon?
How I got home’s just a blur and
now my body’s all that’s certain
So, good morning to you all
But I’m lost somewhere in between
the familiar, and unknown
This scenery before me
もう駄目って思ってから わりと何だかやれている
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
やるべきことは 忘れていても解る
そうしないと とても苦しいから
Mou damette omotte kara wari to nandaka yareteiru
Shi ni kiranai kurai ni joubu nanka chotto hazukashii
Yarubeki koto wa wasuretetemo wakaru
Sou shinai to totemo kurushii kara
Ever since I was convinced that
it was impossible, I found a way
I’m strong enough to keep on living
I’m embarrassed to admit it
And if I try to forget
What it is I’m meant to do next
All the pain and remorse would
just fill me with regret
顔を上げて 黒い目の人
君が見たから 光は生まれた
Kao o agete kuroi me no hito
Kimi ga mita kara hikari wa umareta
Now lift your head up high
With the darkness in your eyes
Once again the light was born
When you looked above and saw it!
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
選べない傷の意味はどこだろう
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で
終わるまで出突っ張り ステージの上
どうしよう 空っぽのふりも出来ない
Eranda iro de nutta sekai ni kakomarete
Erabenai kizu no imi wa doko darou
Gojibun dake ga hiiroo sekai no mannaka de
Owaru made de zuppari suteeji no ue
Dou shiyou karappo no furi mo dekinai
Now the world is brightly painted
With colors that I chose for it
But I wonder what the scars I didn’t choose would even mean
Thinking I’m the only hero
The centre of the world I know
But until the end, and without rest, up on the stage I’ll be
What can I do? I can’t even pretend that I’m empty...
ハロー どうも 僕はここ
ハロー どうも 僕はここ
Haaro doumo boku wa koko
Haaro doumo boku wa koko
Hello, world, I’m standing right here!
Hello, world, I’m standing right here!
English translation taken from Sam Luff

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho and Hatsune Miku

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2021/10/12
2D MV (game version)
Release date
2021/10/13
2D MV (full version)
Release date
2021/10/13
Illustrator
LAM
Video
omu

Update history[edit | edit source]

October 13, 2021

  • Added to the game.

Trivia[edit | edit source]

  • This song is an opening theme for the Kekkai Sensen anime.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.