Content added Content deleted
m (link) |
|||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:needLe}} |
{{DISPLAYTITLE:needLe}}<!-- |
||
{{ |
-->{{Infobox song |
||
|song id = 63 |
| song id = 63 |
||
|song name = needLe |
| song name = needLe |
||
| |
| jacket = Jacket063.png |
||
| |
| singers = Hatsune Miku |
||
| |
| producers = DECO*27, Rockwell (arranger) |
||
⚫ | |||
| |
| arrangers = Rockwell |
||
⚫ | |||
| |
| composers = DECO*27 |
||
⚫ | |||
|unit = VIRTUAL SINGER, Leo/need |
|||
| units = Leo/need |
|||
|commissioned = Yes |
|||
| unlock = Automatically unlocked |
|||
|bpm = 190 |
|||
| type = Commissioned |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 190 |
||
| game duration = 114 |
|||
|3d mv = Yes |
|||
| |
| date = 2020/09/30 |
||
| |
| 3d mv = Yes |
||
| |
| 2d mv = No |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 7 |
||
| |
| normal difficulty = 12 |
||
| |
| hard difficulty = 17 |
||
| expert difficulty = 25 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 29 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 216 |
||
| |
| normal notes = 430 |
||
| |
| hard notes = 662 |
||
⚫ | |||
}} |
|||
⚫ | |||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''needLe''' is |
'''needLe''' is a [[song]] by [[DECO*27]] and arranged by Rockwell and was commissioned as [[Leo/need]]'s image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Leo/need, and currently has 5 versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the [[needLe/Stella]] single on June 9, 2021. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
⚫ | |||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 取り戻したい ヒーローみたいに |
| japanese = 取り戻したい ヒーローみたいに |
||
苦笑いバイバイはもういいよ |
苦笑いバイバイはもういいよ |
||
泣くときは教えてよ絶対 |
泣くときは教えてよ絶対 |
||
|romaji = torimodoshitai HERO mitai ni |
| romaji = torimodoshitai HERO mitai ni |
||
nigawarai BYE-BYE wa mou ii yo |
nigawarai BYE-BYE wa mou ii yo |
||
naku toki wa oshiete yo zettai |
naku toki wa oshiete yo zettai |
||
|english = I want to go back to how it was, like a hero |
| english = I want to go back to how it was, like a hero |
||
Please, no more forced smiled bye-byes |
Please, no more forced smiled bye-byes |
||
Make sure to let me know when you are about to cry |
Make sure to let me know when you are about to cry |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 冗談も上手に笑えない |
| japanese = 冗談も上手に笑えない |
||
嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった |
嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった |
||
妄想もマイナスばかりで |
妄想もマイナスばかりで |
||
構わないでほしかった 君もそうだった |
構わないでほしかった 君もそうだった |
||
|romaji = joudan mo jouzu ni waraenai |
| romaji = joudan mo jouzu ni waraenai |
||
kiratteru mitai datta kizutsukechatta |
kiratteru mitai datta kizutsukechatta |
||
mousou mo MINUS bakari de |
mousou mo MINUS bakari de |
||
kamawanaide hoshikatta kimi mo sou datta |
kamawanaide hoshikatta kimi mo sou datta |
||
|english = Can't even laugh at jokes |
| english = Can't even laugh at jokes |
||
I acted as if I hated you and hurt you |
I acted as if I hated you and hurt you |
||
All my thoughts were negative |
All my thoughts were negative |
||
I wanted you to leave me alone, I guess you were the same |
I wanted you to leave me alone, I guess you were the same |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 大丈夫 飲み込んだ夢も |
| japanese = 大丈夫 飲み込んだ夢も |
||
大丈夫 抱え込んだ夢も |
大丈夫 抱え込んだ夢も |
||
期待も後悔も 全部吐き出そう |
期待も後悔も 全部吐き出そう |
||
|romaji = daijoubu nomikonda yume mo |
| romaji = daijoubu nomikonda yume mo |
||
daijoubu kakaekonda yume mo |
daijoubu kakaekonda yume mo |
||
kitai mo koukai mo zenbu hakidasou |
kitai mo koukai mo zenbu hakidasou |
||
|english = It's ok, even the dreams you gave up |
| english = It's ok, even the dreams you gave up |
||
It's ok, even the dreams you hid away |
It's ok, even the dreams you hid away |
||
Let out all your hopes and regrets |
Let out all your hopes and regrets |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 繋げよう 断線したストーリー |
| japanese = 繋げよう 断線したストーリー |
||
進めよう ワンテンポ日常に |
進めよう ワンテンポ日常に |
||
君を刺すその針は 私が奪ってあげるから |
君を刺すその針は 私が奪ってあげるから |
||
|romaji = tsunageyou dansen shita STORY |
| romaji = tsunageyou dansen shita STORY |
||
susumeyou ONE TEMPO nichijou ni |
susumeyou ONE TEMPO nichijou ni |
||
kimi o sasu sono hari wa watashi ga ubatte ageru kara |
kimi o sasu sono hari wa watashi ga ubatte ageru kara |
||
|english = Let's reconnect the disconnected stories |
| english = Let's reconnect the disconnected stories |
||
Let's take a step towards are everyday lives |
Let's take a step towards are everyday lives |
||
I will take out the needLes that stab you |
I will take out the needLes that stab you |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 取り戻したい ヒーローみたいに |
| japanese = 取り戻したい ヒーローみたいに |
||
苦笑いバイバイはもういいよ |
苦笑いバイバイはもういいよ |
||
泣くときは教えてよ絶対 |
泣くときは教えてよ絶対 |
||
|romaji = torimodoshitai HERO mitai ni |
| romaji = torimodoshitai HERO mitai ni |
||
nigawarai BYE-BYE wa mou ii yo |
nigawarai BYE-BYE wa mou ii yo |
||
naku toki wa oshiete yo zettai |
naku toki wa oshiete yo zettai |
||
|english = I want to go back to how it was, like a hero |
| english = I want to go back to how it was, like a hero |
||
Please, no more forced smiled bye-byes |
Please, no more forced smiled bye-byes |
||
Make sure to let me know when you are about to cry |
Make sure to let me know when you are about to cry |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = どうだっていい存在じゃない |
| japanese = どうだっていい存在じゃない |
||
簡単に愛は終わらないよ |
簡単に愛は終わらないよ |
||
離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて |
離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて |
||
|romaji = dou datte ii sonzai ja nai |
| romaji = dou datte ii sonzai ja nai |
||
kantan ni ai wa owaranai yo |
kantan ni ai wa owaranai yo |
||
hanarebanare mo yureru omoi mo kotae o kikasete |
hanarebanare mo yureru omoi mo kotae o kikasete |
||
|english = You do matter |
| english = You do matter |
||
Love doesn't end that easily |
Love doesn't end that easily |
||
Let's stop drifting apart, please talk to me about your wavering thoughts and let me know your answer |
Let's stop drifting apart, please talk to me about your wavering thoughts and let me know your answer |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = もう一度奏でていこう |
| japanese = もう一度奏でていこう |
||
なんだって歌うよ 君が笑うなら |
なんだって歌うよ 君が笑うなら |
||
すれ違う前のセカイまで |
すれ違う前のセカイまで |
||
|romaji = mou ichido kanadete ikou |
| romaji = mou ichido kanadete ikou |
||
nan datte utau yo kimi ga warau nara |
nan datte utau yo kimi ga warau nara |
||
surechigau mae no sekai made |
surechigau mae no sekai made |
||
|english = Let's make our sound again |
| english = Let's make our sound again |
||
I'll sing anything, if it makes you laugh |
I'll sing anything, if it makes you laugh |
||
Let's go back to the world "SEKAI" before us drifting apart |
Let's go back to the world "SEKAI" before us drifting apart |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail| English lyrics from [https://www.youtube.com/watch?v{{=}}buoYwfZG4vQ official MV]}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = Song63_vs.flac |
| audio = Song63_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho |
| singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho |
||
|audio = Song63_se.flac |
| audio = Song63_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Tenma Saki |
| singers = Tenma Saki |
||
|audio = Song63_an_1.flac |
| audio = Song63_an_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Mochizuki Honami |
| singers = Mochizuki Honami |
||
|audio = Song63_an_2.flac |
| audio = Song63_an_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Hinomori Shiho |
| singers = Hinomori Shiho |
||
|audio = Song63_an_3.flac |
| audio = Song63_an_3.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
| type = hard preview |
||
|link = pI95YNbDFGI |
| link = pI95YNbDFGI |
||
|date = 2020/09/21 |
| date = 2020/09/21 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = 3d mv |
| type = 3d mv |
||
|link = kXGtXnq1iF8 |
| link = kXGtXnq1iF8 |
||
|date = 2020/12/11 |
| date = 2020/12/11 |
||
}} |
}} |
||
Line 162: | Line 168: | ||
* Added to the game. |
* Added to the game. |
||
==External |
== External links == |
||
*[https://vocadb.net/S/291467 VocaDB] |
*[https://vocadb.net/S/291467 VocaDB] |
||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
{{needLe/Stella}} |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{ |
{{Leo/need songs}} |
Latest revision as of 06:46, 8 November 2023
needLe is a song by DECO*27 and arranged by Rockwell and was commissioned as Leo/need's image song. This song became playable on September 30, 2020. It is associated with the unit Leo/need, and currently has 5 versions in the game. A full length version of the SEKAI version was released on the needLe/Stella single on June 9, 2021.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English lyrics |
---|---|---|
取り戻したい ヒーローみたいに 苦笑いバイバイはもういいよ 泣くときは教えてよ絶対 | torimodoshitai HERO mitai ni nigawarai BYE-BYE wa mou ii yo naku toki wa oshiete yo zettai | I want to go back to how it was, like a hero Please, no more forced smiled bye-byes Make sure to let me know when you are about to cry |
冗談も上手に笑えない 嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった 妄想もマイナスばかりで 構わないでほしかった 君もそうだった | joudan mo jouzu ni waraenai kiratteru mitai datta kizutsukechatta mousou mo MINUS bakari de kamawanaide hoshikatta kimi mo sou datta | Can't even laugh at jokes I acted as if I hated you and hurt you All my thoughts were negative I wanted you to leave me alone, I guess you were the same |
大丈夫 飲み込んだ夢も 大丈夫 抱え込んだ夢も 期待も後悔も 全部吐き出そう | daijoubu nomikonda yume mo daijoubu kakaekonda yume mo kitai mo koukai mo zenbu hakidasou | It's ok, even the dreams you gave up It's ok, even the dreams you hid away Let out all your hopes and regrets |
繋げよう 断線したストーリー 進めよう ワンテンポ日常に 君を刺すその針は 私が奪ってあげるから | tsunageyou dansen shita STORY susumeyou ONE TEMPO nichijou ni kimi o sasu sono hari wa watashi ga ubatte ageru kara | Let's reconnect the disconnected stories Let's take a step towards are everyday lives I will take out the needLes that stab you |
取り戻したい ヒーローみたいに 苦笑いバイバイはもういいよ 泣くときは教えてよ絶対 | torimodoshitai HERO mitai ni nigawarai BYE-BYE wa mou ii yo naku toki wa oshiete yo zettai | I want to go back to how it was, like a hero Please, no more forced smiled bye-byes Make sure to let me know when you are about to cry |
どうだっていい存在じゃない 簡単に愛は終わらないよ 離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて | dou datte ii sonzai ja nai kantan ni ai wa owaranai yo hanarebanare mo yureru omoi mo kotae o kikasete | You do matter Love doesn't end that easily Let's stop drifting apart, please talk to me about your wavering thoughts and let me know your answer |
もう一度奏でていこう なんだって歌うよ 君が笑うなら すれ違う前のセカイまで | mou ichido kanadete ikou nan datte utau yo kimi ga warau nara surechigau mae no sekai made | Let's make our sound again I'll sing anything, if it makes you laugh Let's go back to the world "SEKAI" before us drifting apart |
English lyrics from official MV |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami and Hinomori Shiho | |
Another Vocal | Tenma Saki | |
Another Vocal | Mochizuki Honami | |
Another Vocal | Hinomori Shiho |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/09/21
3D MV
Release date
2020/12/11
Update history[edit | edit source]
September 30, 2020
- Added to the game.