< POP IN MY HEART!! | Story
Content added Content deleted
(Created page with "{{Chapter Tabs |base = POP IN MY HEART!!/Story |prev = Chapter 3 |next = Chapter 5 }} {{Story Chapter |image = Nikkori2022 chapter 4.png |chapter = Chapter 4 |english = |japanese = レッツゴードリームパーク! |characters = |translator = |source = }} {{Dialogue options}} {{Dialogue |character = 迷子の少女 |english = |japanese = Ugh...... }} {{Dialogue |character = えむ |english = |japanese = あ、あそこ! 建物の影のところ...") |
m (resolving redirects) |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1:
{{Chapter
|base = POP IN MY HEART!!/Story
|prev = Chapter 3
Line 5:
}}
{{Story
|image = Nikkori2022 chapter 4.png
|chapter = Chapter 4
|english =
|japanese =
|romaji = Maigo o Egao ni!
|characters = wxs miku,wxs meiko,wxs kaito,tsukasa,emu,nene,rui
|translator =
|source =
Line 17 ⟶ 18:
{{Dialogue options}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = Ugh......
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = あ、あそこ!
Line 28 ⟶ 29:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 本当にいた……!
}}
{{Dialogue
|character = WxS MEIKO|display name = MEIKO
|english =
|japanese = 『見つかってよかったわ。
Line 39 ⟶ 40:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 親を探し回っているうちに
Line 45 ⟶ 46:
}}
{{Dialogue
|character = WxS KAITO|display name = KAITO
|english =
|japanese = 『だから他のキャストにも
Line 51 ⟶ 52:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 『よ~し! ミク達が笑顔にしちゃうぞー!』
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = いや、待て待て!
Line 63 ⟶ 64:
}}
{{Dialogue
|character = WxS KAITO|display name = KAITO
|english =
|japanese = 『たしかにそうだね。
Line 70 ⟶ 71:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 『そっかー……残念だけど、こっそりしてるね!
Line 76 ⟶ 77:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ああ! ここはこのオレ!
Line 82 ⟶ 83:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = おおっ!
Line 88 ⟶ 89:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 本当に大丈夫なわけ……?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……ゴホン!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ——ヘイ!! ガール!!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = !?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = マイネームイズ、ツカサ・テンマ!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = アイアムスター!
Line 119 ⟶ 120:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = うん、既に雲行きが怪しいね
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = え~……あとは~……そうだ!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ダンス!! アンド!! シング!!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ........................
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = WAAAAAAAAAAH!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = どわーっ!?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = うわわわっ!? いっぱい泣いちゃった!
Line 155 ⟶ 156:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = いや、なんでかはわかるでしょ
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 『踊れ、そして歌え』と大声で言われたらねえ
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = うう~、どうしよう~……!
Line 171 ⟶ 172:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ——すっぱい顔っ!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = !
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = からい顔~っ!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = と~ってもおいしい顔~っ☆
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ...hehe
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……!
Line 202 ⟶ 203:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = Hahahaha!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = あっ! 笑ってくれた
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = フフ、笑顔が笑顔を生むのは、世界共通だね
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = くっ……!
Line 223 ⟶ 224:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = そういう問題じゃなくない?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = それにしても、この子の家族はどこにいるんだ?
Line 234 ⟶ 235:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = そうだね。
Line 240 ⟶ 241:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = Hi there. Are you lost?
Line 246 ⟶ 247:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……今、なんと言ったんだ?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 多分、『迷子になったの? お母さんはどこにいるの?』って
Line 257 ⟶ 258:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = No... I can't find mommy or daddy...
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ふむ。両親と来たけれど、はぐれてしまって、
Line 268 ⟶ 269:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = なるほどそうか……。
Line 274 ⟶ 275:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = なんだい?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 英語を話せるなら、先にお前が話しかければよかっただろう!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 我らが座長が、たいそう意気ごんでいたからね。
Line 290 ⟶ 291:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 絶対違うだろう!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = この子のお父さんとお母さん、
Line 301 ⟶ 302:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = あ。これだけ大きな遊園地なんだし、
Line 307 ⟶ 308:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = あ、そっか!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = え~っと、迷子センターはどこかなー?
Line 318 ⟶ 319:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……あ。あそこに案内がない?
Line 325 ⟶ 326:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = そのようだな! 読んでみるとするか!
Line 331 ⟶ 332:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = “一緒に来た家族や友達がいなくなっちゃった?
Line 337 ⟶ 338:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = “コンパス・センター(迷子センター)はここだよ!
Line 344 ⟶ 345:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = おお~!! さすが類くん!!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = く……オレだってもう少し時間があれば……!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = はいはい
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……しかし、さすがライリーさんの作ったパークだ。
Line 365 ⟶ 366:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = え?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 迷子になるのは、子供にとってとても怖いことだろう?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = でもこの案内を見れば、自主的に、かつ楽しく、
Line 381 ⟶ 382:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = 地図のデザインも、普通のパークマップとは違って
Line 387 ⟶ 388:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = なるほど……。子供はパークの中を冒険するような気分で、
Line 393 ⟶ 394:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = そっか……すごいねえ……!!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = あ! これもメモメモしなくっちゃ!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……あ。
Line 409 ⟶ 410:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = この子、あの人にお願いしたほうが早いんじゃない?
Line 415 ⟶ 416:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = たしかにそちらのほうが
Line 421 ⟶ 422:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ..................
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = あれ、どうしたのー?
Line 432 ⟶ 433:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = この子、えむになついてるんじゃない?
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = うん。不安そうだし、一緒にセンターまで行ったほうが
Line 443 ⟶ 444:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = ……そうだな! オレ達が優先すべきは、何より笑顔!
Line 449 ⟶ 450:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = コンパス・センターは『ブルーワールド』エリアと
Line 456 ⟶ 457:
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = では、みんなで行こう!
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese = うんっ!
}}
{{Chapter
|base = POP IN MY HEART!!/Story
|prev = Chapter 3
|
Latest revision as of 07:36, 9 May 2023
Chapter 4: ? (edit)
迷子を笑顔に! (Maigo o Egao ni!)
迷子を笑顔に! (Maigo o Egao ni!)
Lost Girl
Ugh......
Emu
あ、あそこ!
建物の影のところに、うずくまってる子がいるよ!
建物の影のところに、うずくまってる子がいるよ!
Nene
本当にいた……!
MEIKO
『見つかってよかったわ。
でもどうしてアトラクションの裏側にいたのかしら?』
でもどうしてアトラクションの裏側にいたのかしら?』
Rui
親を探し回っているうちに
迷いこんでしまったのかもしれないね
迷いこんでしまったのかもしれないね
KAITO
『だから他のキャストにも
見つけてもらえなかったのかな』
見つけてもらえなかったのかな』
Miku
『よ~し! ミク達が笑顔にしちゃうぞー!』
Tsukasa
いや、待て待て!
スマホの中から飛び出たミクに話しかけられたら、
驚いてしまうかもしれんだろう!
スマホの中から飛び出たミクに話しかけられたら、
驚いてしまうかもしれんだろう!
KAITO
『たしかにそうだね。
ミク、みんながこの子と一緒にいるあいだ、
僕達は隠れて様子を見ていよう』
ミク、みんながこの子と一緒にいるあいだ、
僕達は隠れて様子を見ていよう』
Miku
『そっかー……残念だけど、こっそりしてるね!
みんな、笑顔にしてあげてね~☆』
みんな、笑顔にしてあげてね~☆』
Tsukasa
ああ! ここはこのオレ!
世界のスター・天馬司にまかせろ!
世界のスター・天馬司にまかせろ!
Emu
おおっ!
司くん、かっこいい~☆
司くん、かっこいい~☆
Nene
本当に大丈夫なわけ……?
Tsukasa
……ゴホン!
Tsukasa
——ヘイ!! ガール!!
Lost Girl
!?
Tsukasa
マイネームイズ、ツカサ・テンマ!
Tsukasa
アイアムスター!
あー……アイアムワールドフューチャースター!
あー……アイアムワールドフューチャースター!
Rui
うん、既に雲行きが怪しいね
Tsukasa
え~……あとは~……そうだ!
Tsukasa
ダンス!! アンド!! シング!!
Lost Girl
........................
Lost Girl
WAAAAAAAAAAH!
Tsukasa
どわーっ!?
Emu
うわわわっ!? いっぱい泣いちゃった!
なんでなんで~!?
なんでなんで~!?
Nene
いや、なんでかはわかるでしょ
Rui
『踊れ、そして歌え』と大声で言われたらねえ
Emu
うう~、どうしよう~……!
……そうだ!
……そうだ!
Emu
——すっぱい顔っ!
Lost Girl
!
Emu
からい顔~っ!
Emu
と~ってもおいしい顔~っ☆
Lost Girl
...hehe
Emu
……!
にこにこ顔~っ!!
にこにこ顔~っ!!
Lost Girl
Hahahaha!
Nene
あっ! 笑ってくれた
Rui
フフ、笑顔が笑顔を生むのは、世界共通だね
Tsukasa
くっ……!
オレの表現力が不足していたのか……
オレの表現力が不足していたのか……
Nene
そういう問題じゃなくない?
Tsukasa
それにしても、この子の家族はどこにいるんだ?
まさかひとりで来たわけじゃないだろうし……
まさかひとりで来たわけじゃないだろうし……
Rui
そうだね。
少し彼女に聞いてみようか
少し彼女に聞いてみようか
Rui
Hi there. Are you lost?
Do you know where your parents are?
Do you know where your parents are?
Tsukasa
……今、なんと言ったんだ?
Nene
多分、『迷子になったの? お母さんはどこにいるの?』って
言ったと思うけど
言ったと思うけど
Lost Girl
No... I can't find mommy or daddy...
Rui
ふむ。両親と来たけれど、はぐれてしまって、
どこにいるかわからないそうだ
どこにいるかわからないそうだ
Tsukasa
なるほどそうか……。
……というか類!
……というか類!
Rui
なんだい?
Tsukasa
英語を話せるなら、先にお前が話しかければよかっただろう!
Rui
我らが座長が、たいそう意気ごんでいたからね。
水を差してはいけないと思ったんだよ
水を差してはいけないと思ったんだよ
Tsukasa
絶対違うだろう!
Emu
この子のお父さんとお母さん、
どこにいるんだろうね……
どこにいるんだろうね……
Nene
あ。これだけ大きな遊園地なんだし、
迷子センターみたいなのがあるんじゃない?
迷子センターみたいなのがあるんじゃない?
Emu
あ、そっか!
Emu
え~っと、迷子センターはどこかなー?
地図に書いてあるかな?
地図に書いてあるかな?
Nene
……あ。あそこに案内がない?
get lostって書いてあるし、
下に地図みたいなのも貼ってあるよ
get lostって書いてあるし、
下に地図みたいなのも貼ってあるよ
Tsukasa
そのようだな! 読んでみるとするか!
え~……ハブユーロスト……
え~……ハブユーロスト……
Rui
“一緒に来た家族や友達がいなくなっちゃった?
それならまずは勇気を出してコンパスを探しに行こう!”
それならまずは勇気を出してコンパスを探しに行こう!”
Rui
“コンパス・センター(迷子センター)はここだよ!
わからなかったら、近くの大人に聞いてみよう!”
——だってさ
わからなかったら、近くの大人に聞いてみよう!”
——だってさ
Emu
おお~!! さすが類くん!!
Tsukasa
く……オレだってもう少し時間があれば……!
Nene
はいはい
Rui
……しかし、さすがライリーさんの作ったパークだ。
こういったところにも工夫を凝らしているね
こういったところにも工夫を凝らしているね
Emu
え?
Rui
迷子になるのは、子供にとってとても怖いことだろう?
Rui
でもこの案内を見れば、自主的に、かつ楽しく、
はぐれてしまった家族と出会えるようになっている
はぐれてしまった家族と出会えるようになっている
Rui
地図のデザインも、普通のパークマップとは違って
宝の地図のようなデザインになっていて、子供も見やすい
宝の地図のようなデザインになっていて、子供も見やすい
Tsukasa
なるほど……。子供はパークの中を冒険するような気分で、
迷子センターに行けるということか
迷子センターに行けるということか
Emu
そっか……すごいねえ……!!
Emu
あ! これもメモメモしなくっちゃ!
Nene
……あ。
案内のそばに、掃除してるキャストさんがいる
案内のそばに、掃除してるキャストさんがいる
Nene
この子、あの人にお願いしたほうが早いんじゃない?
迷子になった子がいましたって
迷子になった子がいましたって
Tsukasa
たしかにそちらのほうが
スムーズに解決しそうだが……
スムーズに解決しそうだが……
Lost Girl
..................
Emu
あれ、どうしたのー?
あたしの足にぴたーってくっついて
あたしの足にぴたーってくっついて
Nene
この子、えむになついてるんじゃない?
Rui
うん。不安そうだし、一緒にセンターまで行ったほうが
この子も喜んでくれそうだね
この子も喜んでくれそうだね
Tsukasa
……そうだな! オレ達が優先すべきは、何より笑顔!
みんなで迷子センターへ向かうとするか
みんなで迷子センターへ向かうとするか
Rui
コンパス・センターは『ブルーワールド』エリアと
『リトル・キングダム』エリアを抜けた先に
あるようだね
『リトル・キングダム』エリアを抜けた先に
あるようだね
Tsukasa
では、みんなで行こう!
Emu
うんっ!