Content added Content deleted
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''") |
(added lyrics) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
| japanese = 8月15日の午後12時半くらいのこと |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
天気が良い |
|||
病気になりそうなほど眩しい日差しの中 |
|||
することも無いから君と 駄弁(だべ)っていた |
|||
| romaji = hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto |
|||
tenki ga ii |
|||
byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka |
|||
suru koto mo nai kara kimi to dabetteita |
|||
| english = It happened at around 12:30 pm on August 15 |
|||
The weather was nice |
|||
Showered in sunlight bright enough to make me feel ill |
|||
I, having nothing to do, was chattering with you |
|||
}}{{LyricsLine |
|||
| japanese = 「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら |
|||
君はふてぶてしくつぶやいた |
|||
あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて |
|||
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機 |
|||
| romaji = "demo maa natsu wa kirai kana" neko o nadenagara |
|||
kimi wa futebuteshiku tsubuyaita |
|||
aa, nigedashita neko no ato o oikakete |
|||
tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki |
|||
| english = "But I think I kinda hate summer." While caressing a cat |
|||
You muttered brazenly |
|||
Ah, chasing after your runaway cat |
|||
You found yourself plunged before a red traffic light |
|||
}}{{LyricsLine |
|||
| japanese = バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ |
|||
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った |
|||
嘘みたいな 陽炎(かげろう)が「嘘じゃないぞ」って 嗤(わら)ってる |
|||
夏の水色、かき回すような蝉の 音(ね)に全て 眩(くら)んだ |
|||
| romaji = batto toota torakku ga kimi o hikizutte nakisakebu |
|||
chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta |
|||
uso mitai na kagerou ga "uso ja nai zo" tte waratteru |
|||
natsu no mizuiro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda |
|||
| english = A passing truck suddenly ran you over and drove away, while I screamed |
|||
I began sobbing at the color of splashed blood mixed with your scent |
|||
The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a joke |
|||
I blacked out at the cicadas' noises that were disturbing the surface of the summer lake |
|||
}}{{LyricsLine |
|||
| japanese = 何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 |
|||
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 |
|||
こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。 |
|||
繰り返した夏の日の向こう。 |
|||
| romaji = nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru |
|||
kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuiteitaro |
|||
konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake |
|||
kurikaeshita natsu no hi no mukou |
|||
| english = The sneering heat haze plunders away one darkened world after another |
|||
It's been repeating for tens of years. You probably have noticed by now |
|||
This kind of frequently told story has only one ending |
|||
But it can be found beyond those repeating summer days |
|||
}}{{LyricsLine |
|||
| japanese = バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる |
|||
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して |
|||
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら |
|||
実によく在る夏の日のこと。 |
|||
そんな何かがここで終わった。 |
|||
| romaji = batto oshinoke tobikonda, shunkan torakku ni buchiataru |
|||
chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite |
|||
monku arige na kagerou ni "zamaa miro yo" tte warattara |
|||
jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto |
|||
sonna nanika ga koko de owatta |
|||
| english = When I pushed you aside and jumped in, the truck slammed into me |
|||
The color of my splashed blood reflected off your eyes and your robotic body |
|||
I laughed at the seemingly annoyed heat haze, as though saying "Take that!" |
|||
It's quite a regular summer day for me |
|||
But something has come to an end this time |
|||
}}{{LyricsLine |
|||
| japanese = 目を覚ました8月14日のベッドの上 |
|||
少女はただ |
|||
「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた |
|||
| romaji = me o samashita hachigatsu juuyokka no beddo no ue |
|||
shoujo wa tada |
|||
"mata dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta |
|||
| english = Awakening on August 14 in a bed |
|||
A girl, hugging her cat alone |
|||
Said, "It didn't work again." |
|||
}} |
|||
{{LyricsTail|Translation by Genius English Translations}} |
|||
== Versions == |
== Versions == |
Revision as of 15:12, 11 September 2022
Kagerou Daze (カゲロウデイズ) is a song by Jin featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Leo/need, and currently has 6 song versions in the game. This song became playable on August 15, 2021 as a part of the Kagerou Project collaboration. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLineTemplate:LyricsLineTemplate:LyricsLineTemplate:LyricsLineTemplate:LyricsLineTemplate:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami and Hinomori Shiho | |
Another Vocal | Hoshino Ichika | |
Another Vocal | Tenma Saki | |
Another Vocal | Mochizuki Honami | |
Another Vocal | Hinomori Shiho |
Videos
Hard Preview
Release date
2021/08/14
Update history
August 15, 2021
- Added to the game.