Content added Content deleted
PrskWikiBot (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 8月15日の午後12時半くらいのこと |
| japanese = 8月15日の午後12時半くらいのこと |
||
天気が良い |
天気が良い |
||
Line 51: | Line 51: | ||
Showered in sunlight bright enough to make me feel ill |
Showered in sunlight bright enough to make me feel ill |
||
I, having nothing to do, was chattering with you |
I, having nothing to do, was chattering with you |
||
}}{{ |
}}{{Lyrics line |
||
| japanese = 「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら |
| japanese = 「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら |
||
君はふてぶてしくつぶやいた |
君はふてぶてしくつぶやいた |
||
Line 64: | Line 64: | ||
Ah, chasing after your runaway cat |
Ah, chasing after your runaway cat |
||
You found yourself plunged before a red traffic light |
You found yourself plunged before a red traffic light |
||
}}{{ |
}}{{Lyrics line |
||
| japanese = バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ |
| japanese = バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ |
||
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った |
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った |
||
Line 77: | Line 77: | ||
The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a joke |
The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a joke |
||
I blacked out at the cicadas' noises that were disturbing the surface of the summer lake |
I blacked out at the cicadas' noises that were disturbing the surface of the summer lake |
||
}}{{ |
}}{{Lyrics line |
||
| japanese = 何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 |
| japanese = 何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 |
||
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 |
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 |
||
Line 90: | Line 90: | ||
This kind of frequently told story has only one ending |
This kind of frequently told story has only one ending |
||
But it can be found beyond those repeating summer days |
But it can be found beyond those repeating summer days |
||
}}{{ |
}}{{Lyrics line |
||
| japanese = バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる |
| japanese = バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる |
||
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して |
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して |
||
Line 106: | Line 106: | ||
It's quite a regular summer day for me |
It's quite a regular summer day for me |
||
But something has come to an end this time |
But something has come to an end this time |
||
}}{{ |
}}{{Lyrics line |
||
| japanese = 目を覚ました8月14日のベッドの上 |
| japanese = 目を覚ました8月14日のベッドの上 |
||
少女はただ |
少女はただ |
||
Line 117: | Line 117: | ||
Said, "It didn't work again." |
Said, "It didn't work again." |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|Translation by Genius English Translations}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
Revision as of 23:59, 14 April 2023
Kagerou Daze (カゲロウデイズ) is a song by Jin featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Leo/need, and currently has 6 song versions in the game. This song became playable on August 15, 2021 as a part of the Kagerou Project collaboration. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Translation by Genius English Translations
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami and Hinomori Shiho | |
Another Vocal | Hoshino Ichika | |
Another Vocal | Tenma Saki | |
Another Vocal | Mochizuki Honami | |
Another Vocal | Hinomori Shiho |
Videos
Hard Preview
Release date
2021/08/14
Update history
August 15, 2021
- Added to the game.