Someday, with Our Lyrics Joined Back-to-Back - After Live | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
File:Banner-virtuallive-event6.png | |||||||||||||||||||||||||||||
Japanese | いつか、背中あわせのリリックを アフターライブ | ||||||||||||||||||||||||||||
Availability Period | |||||||||||||||||||||||||||||
From | 2020/11/30, 15:00 JST | ||||||||||||||||||||||||||||
Until | 2020/12/20, 14:59 JST | ||||||||||||||||||||||||||||
Virtual Live Information | |||||||||||||||||||||||||||||
Featured characters | |||||||||||||||||||||||||||||
Featured songs | |||||||||||||||||||||||||||||
Reward Stamp | |||||||||||||||||||||||||||||
I believe in you! (信じるよ!) | |||||||||||||||||||||||||||||
Schedule
Video
Transcript
Official English Translation
[audience cheers]
An: All right! Now we can finally show everyone the results of our intensive training, Kohane!
Kohane: Yes! All that practice has made us much better since the battle event for sure.
An: That's right. We'll show everyone that we've moved on from then!
Akito: They're finally starting to behave more like a team. Toya, let's give it all we've got too!
Toya: Yes, of course.
[audience cheers]
Kohane: Oh, Miku! MEIKO!
MEIKO: After hearing about how hard you've all been practicing, I can't wait to see you in action today.
Miku: Come on, show us what you got.
Kohane: Okay, will do!
[audience cheers]
An: Kohane, do you remember what I told you before?
Kohane: Yes. When you're in danger of slipping up, I'll be the one to cover for you. Because I'm your partner.
[audience cheers]
An: Kohane... Thank you. I know you've got my back. And I won't be disappointing you either, partner! Now let's show 'em what we're really made of!
MEIKO: I'm rooting for you.
An: Let's start!
[audience cheers]
[Forward plays]
[audience cheers]
Kohane: I've never felt better!
An: Hey everyone, are you feeling the heat?!
[audience cheers]
An: Good... So that means our song did a great job pumping up everyone out there!
Kohane: Yes! I hope we can keep this up until the next event too.
Toya: Both of you were perfectly in sync. I had a great time singing together with you.
Akito: With us around, how could they not be?
[audience cheers]
MEIKO: You sang amazingly well, everyone! Leaps and bounds better than the last time we heard you.
An: After losing at STAY GOLDEN, we've been practicing every day until night time, and I think our hard work paid off!
Miku: Ah. That must be why your performance feels like it's one level higher than before.
An: One level higher, huh? The battle event has really helped us be able to face each other properly. And I think we've become true partners now.
Kohane: I feel the same way. The event was a turning point. It made me want to put in even more effort so that I can be a fitting partner for An.
An: Thank you, Kohane... Thanks for supporting me all this time!
Kohane: And thank you for supporting me too, An!
Miku: Hehe, keep at it, everyone.
[audience cheers]
MEIKO: So, is anyone feeling thirsty? How about dropping by my cafe for a refreshing drink or two?
An: That sounds great! Let's go!
Kohane: Okay!
[audience cheers]
Kohane: U-Um... And everyone out there, thank you very much too!
[audience cheers]
An: We may have just started our journey, but one day we're going to throw an event that'll surpass even RAD WEEKEND! We hope you'll be there to support us!
[audience cheers]