Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Someday, with Our Lyrics Joined Back-to-Back - After Live

From Sekaipedia
Revision as of 05:08, 18 April 2024 by SleepyCricket (talk | contribs) (Added official English subtitles of the After Show.)
Someday, with Our Lyrics Joined Back-to-Back - After Live
File:Banner-virtuallive-event6.png
Japaneseいつか、背中あわせのリリックを アフターライブ
Availability Period
From2020/11/30, 15:00 JST
Until2020/12/20, 14:59 JST
Virtual Live Information
Featured characters
Featured songs
Reward Stamp
I believe in you!
(信じるよ!)

Schedule

Video

Transcript

Official English Translation

[audience cheers]

An: All right! Now we can finally show everyone the results of our intensive training, Kohane!

Kohane: Yes! All that practice has made us much better since the battle event for sure.

An: That's right. We'll show everyone that we've moved on from then!

Akito: They're finally starting to behave more like a team. Toya, let's give it all we've got too!

Toya: Yes, of course.

[audience cheers]

Kohane: Oh, Miku! MEIKO!

MEIKO: After hearing about how hard you've all been practicing, I can't wait to see you in action today.

Miku: Come on, show us what you got.

Kohane: Okay, will do!

[audience cheers]

An: Kohane, do you remember what I told you before?

Kohane: Yes. When you're in danger of slipping up, I'll be the one to cover for you. Because I'm your partner.

[audience cheers]

An: Kohane... Thank you. I know you've got my back. And I won't be disappointing you either, partner! Now let's show 'em what we're really made of!

MEIKO: I'm rooting for you.

An: Let's start!

[audience cheers]

[Forward plays]

[audience cheers]

Kohane: I've never felt better!

An: Hey everyone, are you feeling the heat?!

[audience cheers]

An: Good... So that means our song did a great job pumping up everyone out there!

Kohane: Yes! I hope we can keep this up until the next event too.

Toya: Both of you were perfectly in sync. I had a great time singing together with you.

Akito: With us around, how could they not be?

[audience cheers]

MEIKO: You sang amazingly well, everyone! Leaps and bounds better than the last time we heard you.

An: After losing at STAY GOLDEN, we've been practicing every day until night time, and I think our hard work paid off!

Miku: Ah. That must be why your performance feels like it's one level higher than before.

An: One level higher, huh? The battle event has really helped us be able to face each other properly. And I think we've become true partners now.

Kohane: I feel the same way. The event was a turning point. It made me want to put in even more effort so that I can be a fitting partner for An.

An: Thank you, Kohane... Thanks for supporting me all this time!

Kohane: And thank you for supporting me too, An!

Miku: Hehe, keep at it, everyone.

[audience cheers]

MEIKO: So, is anyone feeling thirsty? How about dropping by my cafe for a refreshing drink or two?

An: That sounds great! Let's go!

Kohane: Okay!

[audience cheers]

Kohane: U-Um... And everyone out there, thank you very much too!

[audience cheers]

An: We may have just started our journey, but one day we're going to throw an event that'll surpass even RAD WEEKEND! We hope you'll be there to support us!

[audience cheers]

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.