Content added Content deleted
mNo edit summary |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(18 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox song |
||
|song id = 13 |
| song id = 13 |
||
|song name = Nostalogic |
| song name = Nostalogic |
||
| |
| jacket = Jacket013.png |
||
| |
| singers = MEIKO |
||
| |
| producers = yuukiss |
||
⚫ | |||
|arranger = |
|||
| arrangers = |
|||
⚫ | |||
| |
| composers = yuukiss |
||
⚫ | |||
|unit = mmj |
|||
| units = MORE MORE JUMP! |
|||
|commissioned = no |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
⚫ | |||
| type = Pre-existing |
|||
⚫ | |||
| |
| bpm = 140 |
||
| game duration = 120 |
|||
|3d mv = no |
|||
| |
| date = 2020/09/30 |
||
| |
| 3d mv = No |
||
| |
| 2d mv = Yes |
||
| |
| original mv = No |
||
| |
| easy difficulty = 6 |
||
| |
| normal difficulty = 12 |
||
| |
| hard difficulty = 17 |
||
| expert difficulty = 23 |
|||
⚫ | |||
| master difficulty = 29 |
|||
⚫ | |||
| |
| easy notes = 134 |
||
| |
| normal notes = 381 |
||
| |
| hard notes = 462 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Nostalogic''' is |
'''Nostalogic''' is a [[song]] by yuukiss featuring [[MEIKO]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|japanese = Japanese lyrics |
||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
⚫ | |||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
|||
(Uh Yeah A-ha…) |
(Uh Yeah A-ha…) |
||
(Fuh Ooh…) |
(Fuh Ooh…) |
||
|romaji = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
| romaji = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
||
(Uh Yeah A-ha…) |
(Uh Yeah A-ha…) |
||
(Fuh Ooh…) |
(Fuh Ooh…) |
||
|english = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
| english = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
||
(Uh Yeah A-ha…) |
(Uh Yeah A-ha…) |
||
(Fuh Ooh…) |
(Fuh Ooh…) |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 不意に過(よ)ぎる ハシャギ声 |
| japanese = 不意に過(よ)ぎる ハシャギ声 |
||
"0"と"1"で残された Passed days |
"0"と"1"で残された Passed days |
||
胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は |
胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は |
||
諦め? それとも Nostalogic…? |
諦め? それとも Nostalogic…? |
||
|romaji = fui ni yogiru hashagigoe |
| romaji = fui ni yogiru hashagigoe |
||
"zero" to "ichi" de nokosareta Passed days |
"zero" to "ichi" de nokosareta Passed days |
||
mune o tsuku itami no wake wa |
mune o tsuku itami no wake wa |
||
akirame? soretomo Nostalogic...? |
akirame? soretomo Nostalogic...? |
||
|english = Those merry voices that were gone in a flash, |
| english = Those merry voices that were gone in a flash, |
||
The passed days left behind as "0"s and "1"s |
The passed days left behind as "0"s and "1"s |
||
Pierce my heart. Is the reason for this ache |
Pierce my heart. Is the reason for this ache |
||
Resignation? Or rather, is it "nostalogic"? |
Resignation? Or rather, is it "nostalogic"? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 瞬(またた)く 光に誘われ |
| japanese = 瞬(またた)く 光に誘われ |
||
過去を 辿り・巡り・我に返り |
過去を 辿り・巡り・我に返り |
||
目の前に 広がる景色は |
目の前に 広がる景色は |
||
君と観た 未来と同じ |
君と観た 未来と同じ |
||
|romaji = matataku hikari ni sasoware |
| romaji = matataku hikari ni sasoware |
||
kako o tadori meguri ware ni kaeri |
kako o tadori meguri ware ni kaeri |
||
me no mae ni hirogaru keshiki wa |
me no mae ni hirogaru keshiki wa |
||
kimi to mita mirai to onaji |
kimi to mita mirai to onaji |
||
|english = As I was lured by the flickering light, |
| english = As I was lured by the flickering light, |
||
Tracing my past, turning back on myself, |
Tracing my past, turning back on myself, |
||
I see the sight spreading beyond me is |
I see the sight spreading beyond me is |
||
Just the same as the future I dreamed with you. |
Just the same as the future I dreamed with you. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 遠くに消えた |
| japanese = 遠くに消えた |
||
落描きの唄 きっと |
落描きの唄 きっと |
||
色褪(あ)せないで |
色褪(あ)せないで |
||
今も 僕に 聴こえてる |
今も 僕に 聴こえてる |
||
今も 僕に 聴こえてる |
今も 僕に 聴こえてる |
||
|romaji = tooku ni kieta |
| romaji = tooku ni kieta |
||
rakugaki no uta kitto |
rakugaki no uta kitto |
||
iroasenai de |
iroasenai de |
||
ima mo boku ni kikoeteru |
ima mo boku ni kikoeteru |
||
ima mo boku ni kikoeteru |
ima mo boku ni kikoeteru |
||
|english = Though the graffiti faded into the distance, |
| english = Though the graffiti faded into the distance, |
||
I'm sure its song |
I'm sure its song |
||
Has not lost its colour. |
Has not lost its colour. |
||
Line 88: | Line 96: | ||
Even now, I can still hear it. |
Even now, I can still hear it. |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 遠く目指した |
| japanese = 遠く目指した |
||
約束の場所 ずっと |
約束の場所 ずっと |
||
息 弾ませて |
息 弾ませて |
||
今も 僕は 目指してる |
今も 僕は 目指してる |
||
今も 君は 目指してる…? |
今も 君は 目指してる…? |
||
|romaji = tooku ni kieta |
| romaji = tooku ni kieta |
||
yakusoku no basho zutto |
yakusoku no basho zutto |
||
iki hazumasete |
iki hazumasete |
||
ima mo boku wa mezashiteru |
ima mo boku wa mezashiteru |
||
ima mo kimi wa mezashiteru…? |
ima mo kimi wa mezashiteru…? |
||
|english = Although the place we promised |
| english = Although the place we promised |
||
Faded into the distance, I know, |
Faded into the distance, I know, |
||
With panting breaths, |
With panting breaths, |
||
Line 105: | Line 113: | ||
Even now, are you also heading to it...? |
Even now, are you also heading to it...? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = (La La La La Ha-aah…) |
| japanese = (La La La La Ha-aah…) |
||
|romaji = (La La La La Ha-aah…) |
| romaji = (La La La La Ha-aah…) |
||
|english = (La La La La Ha-aah…) |
| english = (La La La La Ha-aah…) |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = MEIKO |
| singers = MEIKO |
||
|audio = |
| audio = Song13_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = MEIKO, Kiritani Haruka, Hinomori Shizuku |
| singers = MEIKO, Kiritani Haruka, Hinomori Shizuku |
||
|audio = |
| audio = Song13_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Hinomori Shizuku |
| singers = Hinomori Shizuku |
||
|audio = |
| audio = Song13_an_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Kiritani Haruka |
| singers = Kiritani Haruka |
||
|audio = |
| audio = Song13_an_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = normal preview |
|||
| link = GAocjkUPpr8 |
|||
| date = 2020/07/02 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = expert preview |
|||
| link = 7bZ3EHDK7gg |
|||
| date = 2020/07/02 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song013 (2D MV).mp4 |
|||
| date = 2020/09/30 |
|||
| illustration = anko |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''December 28, 2023''' |
|||
* Master difficulty changed from 28 to 29. |
|||
'''September 30, 2020''' |
|||
* Added to the game. |
|||
==External |
== External links == |
||
*[ |
* [[wikia:vocaloid:Nostalogic|Vocaloid Wiki]] |
||
*[https://vocadb.net/S/23950 VocaDB] |
* [https://vocadb.net/S/23950 VocaDB] |
||
* [https://twitter.com/ank0_ 2D MV illustrator's Twitter] |
|||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{ |
{{MORE MORE JUMP! songs}} |
Latest revision as of 04:17, 31 December 2023
Nostalogic is a song by yuukiss featuring MEIKO. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) (Uh Yeah A-ha…) (Fuh Ooh…) | (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) (Uh Yeah A-ha…) (Fuh Ooh…) | (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) (Uh Yeah A-ha…) (Fuh Ooh…) |
不意に過(よ)ぎる ハシャギ声 "0"と"1"で残された Passed days 胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は 諦め? それとも Nostalogic…? | fui ni yogiru hashagigoe "zero" to "ichi" de nokosareta Passed days mune o tsuku itami no wake wa akirame? soretomo Nostalogic...? | Those merry voices that were gone in a flash, The passed days left behind as "0"s and "1"s Pierce my heart. Is the reason for this ache Resignation? Or rather, is it "nostalogic"? |
瞬(またた)く 光に誘われ 過去を 辿り・巡り・我に返り 目の前に 広がる景色は 君と観た 未来と同じ | matataku hikari ni sasoware kako o tadori meguri ware ni kaeri me no mae ni hirogaru keshiki wa kimi to mita mirai to onaji | As I was lured by the flickering light, Tracing my past, turning back on myself, I see the sight spreading beyond me is Just the same as the future I dreamed with you. |
遠くに消えた 落描きの唄 きっと 色褪(あ)せないで 今も 僕に 聴こえてる 今も 僕に 聴こえてる | tooku ni kieta rakugaki no uta kitto iroasenai de ima mo boku ni kikoeteru ima mo boku ni kikoeteru | Though the graffiti faded into the distance, I'm sure its song Has not lost its colour. Even now, I can still hear it. Even now, I can still hear it. |
遠く目指した 約束の場所 ずっと 息 弾ませて 今も 僕は 目指してる 今も 君は 目指してる…? | tooku ni kieta yakusoku no basho zutto iki hazumasete ima mo boku wa mezashiteru ima mo kimi wa mezashiteru…? | Although the place we promised Faded into the distance, I know, With panting breaths, Even now, I’m heading towards it. Even now, are you also heading to it...? |
(La La La La Ha-aah…) | (La La La La Ha-aah…) | (La La La La Ha-aah…) |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | MEIKO | |
SEKAI | MEIKO, Kiritani Haruka and Hinomori Shizuku | |
Another Vocal | Hinomori Shizuku | |
Another Vocal | Kiritani Haruka |
Videos[edit | edit source]
Normal Preview
Release date
2020/07/02
Expert Preview
Release date
2020/07/02
2D MV (game version)
Release date
2020/09/30
Illustrator
anko
Video
omu
Update history[edit | edit source]
December 28, 2023
- Master difficulty changed from 28 to 29.
September 30, 2020
- Added to the game.