Nostalogic: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed vs; replaced versions template)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song new
|song id = 13
| song id = 13
|song name = Nostalogic
| song name = Nostalogic
|image = Jacket013.png
| jacket = Jacket013.png
|singer = MEIKO
| singers = MEIKO
|producer = yuukiss
| producers = yuukiss
|arranger =
| arrangers =
|composer = yuukiss
| composers = yuukiss
|lyricist = yuukiss
| lyricists = yuukiss
|unit = VIRTUAL SINGER, MORE MORE JUMP!
| units = MORE MORE JUMP!
| unlock = Music Shop
|commissioned = No
|bpm = 140
| commissioned = No
| bpm = 140
|duration = 1:59
| game duration = 1:59
|date = 2020/09/30
|3d mv = No
| date = 2020/09/30
|2d mv = Yes
| 3d mv = No
|original mv = No
| 2d mv = Yes
| original mv = No
|easy difficulty = 6
|normal difficulty = 12
| easy difficulty = 6
|hard difficulty = 17
| normal difficulty = 12
|expert difficulty = 23
| hard difficulty = 17
|master difficulty = 28
| expert difficulty = 23
| master difficulty = 28
|easy notes = 134
|normal notes = 381
| easy notes = 134
|hard notes = 462
| normal notes = 381
|expert notes = 719
| hard notes = 462
|master notes = 985
| expert notes = 719
| master notes = 985
}}
}}


'''Nostalogic''' is a song by yuukiss featuring [[MEIKO]]. This song was added to the game on September 30, 2020. It is associated with the unit [[MORE MORE JUMP!]]. There are currently 3 versions of the song ingame.
'''Nostalogic''' is a [[song]] by yuukiss featuring [[MEIKO]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options|id=1}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead|id=1}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
| japanese = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
(Uh Yeah A-ha…)
(Uh Yeah A-ha…)
(Fuh Ooh…)
(Fuh Ooh…)
|romaji = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
| romaji = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
(Uh Yeah A-ha…)
(Uh Yeah A-ha…)
(Fuh Ooh…)
(Fuh Ooh…)
|english = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
| english = (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
(Uh Yeah A-ha…)
(Uh Yeah A-ha…)
(Fuh Ooh…)
(Fuh Ooh…)
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 不意に過(よ)ぎる ハシャギ声
| japanese = 不意に過(よ)ぎる ハシャギ声
"0"と"1"で残された Passed days
"0"と"1"で残された Passed days
胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は
胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は
諦め? それとも Nostalogic…?
諦め? それとも Nostalogic…?
|romaji = fui ni yogiru hashagigoe
| romaji = fui ni yogiru hashagigoe
"zero" to "ichi" de nokosareta Passed days
"zero" to "ichi" de nokosareta Passed days
mune o tsuku itami no wake wa
mune o tsuku itami no wake wa
akirame? soretomo Nostalogic...?
akirame? soretomo Nostalogic...?
|english = Those merry voices that were gone in a flash,
| english = Those merry voices that were gone in a flash,
The passed days left behind as "0"s and "1"s
The passed days left behind as "0"s and "1"s
Pierce my heart. Is the reason for this ache
Pierce my heart. Is the reason for this ache
Line 58: Line 60:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 瞬(またた)く 光に誘われ
| japanese = 瞬(またた)く 光に誘われ
過去を 辿り・巡り・我に返り
過去を 辿り・巡り・我に返り
目の前に 広がる景色は
目の前に 広がる景色は
君と観た 未来と同じ
君と観た 未来と同じ
|romaji = matataku hikari ni sasoware
| romaji = matataku hikari ni sasoware
kako o tadori meguri ware ni kaeri
kako o tadori meguri ware ni kaeri
me no mae ni hirogaru keshiki wa
me no mae ni hirogaru keshiki wa
kimi to mita mirai to onaji
kimi to mita mirai to onaji
|english = As I was lured by the flickering light,
| english = As I was lured by the flickering light,
Tracing my past, turning back on myself,
Tracing my past, turning back on myself,
I see the sight spreading beyond me is
I see the sight spreading beyond me is
Line 72: Line 74:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 遠くに消えた
| japanese = 遠くに消えた
落描きの唄 きっと
落描きの唄 きっと
色褪(あ)せないで
色褪(あ)せないで
今も 僕に 聴こえてる
今も 僕に 聴こえてる
今も 僕に 聴こえてる
今も 僕に 聴こえてる
|romaji = tooku ni kieta
| romaji = tooku ni kieta
rakugaki no uta kitto
rakugaki no uta kitto
iroasenai de
iroasenai de
ima mo boku ni kikoeteru
ima mo boku ni kikoeteru
ima mo boku ni kikoeteru
ima mo boku ni kikoeteru
|english = Though the graffiti faded into the distance,
| english = Though the graffiti faded into the distance,
I'm sure its song
I'm sure its song
Has not lost its colour.
Has not lost its colour.
Line 89: Line 91:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 遠く目指した
| japanese = 遠く目指した
約束の場所 ずっと
約束の場所 ずっと
息 弾ませて
息 弾ませて
今も 僕は 目指してる
今も 僕は 目指してる
今も 君は 目指してる…?
今も 君は 目指してる…?
|romaji = tooku ni kieta
| romaji = tooku ni kieta
yakusoku no basho zutto
yakusoku no basho zutto
iki hazumasete
iki hazumasete
ima mo boku wa mezashiteru
ima mo boku wa mezashiteru
ima mo kimi wa mezashiteru…?
ima mo kimi wa mezashiteru…?
|english = Although the place we promised
| english = Although the place we promised
Faded into the distance, I know,
Faded into the distance, I know,
With panting breaths,
With panting breaths,
Line 106: Line 108:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = (La La La La Ha-aah…)
| japanese = (La La La La Ha-aah…)
|romaji = (La La La La Ha-aah…)
| romaji = (La La La La Ha-aah…)
|english = (La La La La Ha-aah…)
| english = (La La La La Ha-aah…)
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{LyricsTail}}


== Vocal versions ==
== Vocal versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = MEIKO
| singers = MEIKO
|audio = Song13_vs.flac
| audio = Song13_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = MEIKO, Kiritani Haruka, Hinomori Shizuku
| singers = MEIKO, Kiritani Haruka, Hinomori Shizuku
|audio = Song13_se.flac
| audio = Song13_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Hinomori Shizuku
| singers = Hinomori Shizuku
|audio = Song13_an_1.flac
| audio = Song13_an_1.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Kiritani Haruka
| singers = Kiritani Haruka
|audio = Song13_an_2.flac
| audio = Song13_an_2.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = normal preview
| type = normal preview
|link = GAocjkUPpr8
| link = GAocjkUPpr8
|date = 2020/07/02
| date = 2020/07/02
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = expert preview
| type = expert preview
|link = 7bZ3EHDK7gg
| link = 7bZ3EHDK7gg
|date = 2020/07/02
| date = 2020/07/02
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = game 2d mv
| type = game 2d mv
|link = Song013 (2D MV).mp4
| link = Song013 (2D MV).mp4
|date = 2020/09/30
| date = 2020/09/30
|illustration = [https://twitter.com/ank0_ anko]
| illustration = [https://twitter.com/ank0_ anko]
|video = [https://twitter.com/omu929 omu]
| video = [https://twitter.com/omu929 omu]
}}
}}


Line 160: Line 162:


== External links ==
== External links ==
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/Nostalogic Vocaloid Wiki]
* [https://vocaloid.fandom.com/wiki/Nostalogic Vocaloid Wiki]
*[https://vocadb.net/S/23950 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/23950 VocaDB]


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/MORE MORE JUMP!}}
{{MORE MORE JUMP! songs}}

Revision as of 08:12, 26 July 2022


Nostalogic is a song by yuukiss featuring MEIKO. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Vocal versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERMEIKO
SEKAIMEIKO, Kiritani Haruka and Hinomori Shizuku
Another VocalHinomori Shizuku
Another VocalKiritani Haruka

Videos

Normal Preview
Release date
2020/07/02
Expert Preview
Release date
2020/07/02
2D MV (game version)
Release date
2020/09/30
Illustrator
Video

Update history

September 30, 2020

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.