Content added Content deleted
m (YBamY moved page Romeo To Cinderella to Romeo to Cinderella) |
m (removed vs; replaced versions template) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song new |
{{Infobox song new |
||
|song id |
| song id = 121 |
||
|song name |
| song name = Romeo to Cinderella |
||
| |
| jacket = Jacket121.png |
||
| |
| japanese = ロミオとシンデレラ |
||
| |
| romaji = Romio to Shinderera |
||
| |
| english = Romeo and Cinderella |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|producers = doriko |
| producers = doriko |
||
|duration = 4:38 |
| duration = 4:38 |
||
|arrangers = doriko |
| arrangers = doriko |
||
|composers = doriko |
| composers = doriko |
||
|lyricists = doriko |
| lyricists = doriko |
||
|units = |
| units = MORE MORE JUMP! |
||
|unlock = Music Shop |
| unlock = Music Shop |
||
|commissioned = No |
| commissioned = No |
||
|bpm = 170 |
| bpm = 170 |
||
|game duration = 1:54 |
| game duration = 1:54 |
||
|date = 2021/06/07 |
| date = 2021/06/07 |
||
|3d mv = Yes |
| 3d mv = Yes |
||
|2d mv = No |
| 2d mv = No |
||
|original mv = No |
| original mv = No |
||
|easy difficulty = 7 |
| easy difficulty = 7 |
||
|normal difficulty = 12 |
| normal difficulty = 12 |
||
|hard difficulty = 17 |
| hard difficulty = 17 |
||
|expert difficulty = 24 |
| expert difficulty = 24 |
||
|master difficulty = 27 |
| master difficulty = 27 |
||
|easy notes = 188 |
| easy notes = 188 |
||
|normal notes = 342 |
| normal notes = 342 |
||
|hard notes = 571 |
| hard notes = 571 |
||
|expert notes = 856 |
| expert notes = 856 |
||
|master notes = 1035 |
| master notes = 1035 |
||
}} |
}} |
||
'''Romeo to Cinderella''' (ロミオとシンデレラ, ''Romeo and Cinderella'') is a [[song]] by doriko featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 4 |
'''Romeo to Cinderella''' (ロミオとシンデレラ, ''Romeo and Cinderella'') is a [[song]] by doriko featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on June 7, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics options|id=1}} |
|||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead|id=1}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで |
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで |
||
ここから連れ出して… |
ここから連れ出して… |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide |
watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide |
||
koko kara tsuredashite... |
koko kara tsuredashite... |
||
|english = |
| english = |
||
Don't make my love into your tragic Juliet. |
Don't make my love into your tragic Juliet. |
||
Take me away from this place... |
Take me away from this place... |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = そんな気分よ |
| japanese = そんな気分よ |
||
|romaji = sonna kibun yo |
| romaji = sonna kibun yo |
||
|english = That's the way I feel. |
| english = That's the way I feel. |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
パパとママにおやすみなさい |
パパとママにおやすみなさい |
||
せいぜい いい夢をみなさい |
せいぜい いい夢をみなさい |
||
大人はもう寝る時間よ |
大人はもう寝る時間よ |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
papa to mama ni oyasuminasai |
papa to mama ni oyasuminasai |
||
seizei ii yume wo minasai |
seizei ii yume wo minasai |
||
otona wa mou neru jikan yo |
otona wa mou neru jikan yo |
||
|english = |
| english = |
||
Good night, Papa, and good night, Mama. |
Good night, Papa, and good night, Mama. |
||
I hope your dreams are sweet, as sweet as they can be. |
I hope your dreams are sweet, as sweet as they can be. |
||
Line 68: | Line 69: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル |
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル |
||
恥じらいの素足をからめる |
恥じらいの素足をからめる |
||
今夜はどこまでいけるの? |
今夜はどこまでいけるの? |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
musekaeru miwaku no kyarameru |
musekaeru miwaku no kyarameru |
||
hajirai no suashi wo karameru |
hajirai no suashi wo karameru |
||
kon'ya wa doko made ikeru no? |
kon'ya wa doko made ikeru no? |
||
|english = |
| english = |
||
Choking on our caramel, |
Choking on our caramel, |
||
We shyly entwine our bare feet. |
We shyly entwine our bare feet. |
||
Line 82: | Line 83: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
噛みつかないで 優しくして |
噛みつかないで 優しくして |
||
苦いものはまだ嫌いなの |
苦いものはまだ嫌いなの |
||
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね |
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
kami tsukanaide yasashiku shite |
kami tsukanaide yasashiku shite |
||
nigai mono wa mada kirai na no |
nigai mono wa mada kirai na no |
||
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne |
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne |
||
|english = |
| english = |
||
Don't bite me; don't lunge at me, but treat me gently. |
Don't bite me; don't lunge at me, but treat me gently. |
||
I still hate everything bitter, you see. |
I still hate everything bitter, you see. |
||
Line 96: | Line 97: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
知らないことがあるのならば |
知らないことがあるのならば |
||
知りたいと思う 普通でしょ? |
知りたいと思う 普通でしょ? |
||
全部見せてよ |
全部見せてよ |
||
あなたにならば見せてあげる私の… |
あなたにならば見せてあげる私の… |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
shiranai koto ga aru no naraba |
shiranai koto ga aru no naraba |
||
shiritai to omou futsuu deshou? |
shiritai to omou futsuu deshou? |
||
zenbu misete yo |
zenbu misete yo |
||
anata ni naraba misete ageru watashi no… |
anata ni naraba misete ageru watashi no… |
||
|english = |
| english = |
||
When there's something you don't know, |
When there's something you don't know, |
||
Then wanting to find out is only natural, right? |
Then wanting to find out is only natural, right? |
||
Line 113: | Line 114: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
ずっと恋しくてシンデレラ |
ずっと恋しくてシンデレラ |
||
制服だけで駆けていくわ |
制服だけで駆けていくわ |
||
魔法よ時間を止めてよ |
魔法よ時間を止めてよ |
||
悪い人に 邪魔されちゃうわ |
悪い人に 邪魔されちゃうわ |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
zutto koishikute shinderera |
zutto koishikute shinderera |
||
seifuku dake de kakete iku wa |
seifuku dake de kakete iku wa |
||
mahou yo jikan wo tomete yo |
mahou yo jikan wo tomete yo |
||
warui hito ni jamasare chau wa |
warui hito ni jamasare chau wa |
||
|english = |
| english = |
||
I am Cinderella, yearning for you. |
I am Cinderella, yearning for you. |
||
I'll run to you, wearing just my school uniform. |
I'll run to you, wearing just my school uniform. |
||
Line 130: | Line 131: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
| japanese = |
||
逃げ出したいのジュリエット |
逃げ出したいのジュリエット |
||
でもその名前で呼ばないで |
でもその名前で呼ばないで |
||
そうよね 結ばれなくちゃね |
そうよね 結ばれなくちゃね |
||
そうじゃないと楽しくないわ |
そうじゃないと楽しくないわ |
||
|romaji = |
| romaji = |
||
nigedashitai no jurietto |
nigedashitai no jurietto |
||
demo sono namae de yobanaide |
demo sono namae de yobanaide |
||
sou yo ne musubarenakucha ne |
sou yo ne musubarenakucha ne |
||
sou ja nai to tanoshiku nai wa |
sou ja nai to tanoshiku nai wa |
||
|english = |
| english = |
||
I am Juliet, yearning to run away, |
I am Juliet, yearning to run away, |
||
But don't call me by that name. |
But don't call me by that name. |
||
Line 147: | Line 148: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = ねえ 私と生きてくれる? |
| japanese = ねえ 私と生きてくれる? |
||
|romaji = nee watashi to ikite kureru? |
| romaji = nee watashi to ikite kureru? |
||
|english = Tell me, will you stay alive with me? |
| english = Tell me, will you stay alive with me? |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = Song121_vs.flac |
| audio = Song121_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hatsune Miku, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
| singers = Hatsune Miku, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
||
|audio = Song121_se.flac |
| audio = Song121_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Momoi Airi |
| singers = Momoi Airi |
||
|audio = Song121_an_1.flac |
| audio = Song121_an_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Hinomori Shizuku |
| singers = Hinomori Shizuku |
||
|audio = Song121_an_2.flac |
| audio = Song121_an_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
| type = hard preview |
||
|link = nrlFMdFd7kY |
| link = nrlFMdFd7kY |
||
|date = 2021/06/06 |
| date = 2021/06/06 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = 3d mv |
| type = 3d mv |
||
|link = mlTSkRO92S0 |
| link = mlTSkRO92S0 |
||
|date = 2021/06/07 |
| date = 2021/06/07 |
||
}} |
}} |
||
Line 198: | Line 199: | ||
*[https://vocadb.net/S/1032 VocaDB] |
*[https://vocadb.net/S/1032 VocaDB] |
||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{ |
{{MORE MORE JUMP! songs}} |
Revision as of 08:55, 26 July 2022
Romeo to Cinderella (ロミオとシンデレラ, Romeo and Cinderella) is a song by doriko featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on June 7, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Momoi Airi and Hinomori Shizuku | |
Another Vocal | Momoi Airi | |
Another Vocal | Hinomori Shizuku |
Videos
Hard Preview
Release date
2021/06/06
3D MV
Release date
2021/06/07
Update history
June 7, 2021
- Added to the game.