Content added Content deleted
mNo edit summary |
m (removed vs; replaced versions template) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song new |
{{Infobox song new |
||
|song id = 188 |
| song id = 188 |
||
|song name = Kokoroyohou |
| song name = Kokoroyohou |
||
|jacket = Jacket188.png |
| jacket = Jacket188.png |
||
|japanese = 心予報 |
| japanese = 心予報 |
||
|romaji = Kokoroyohou |
| romaji = Kokoroyohou |
||
|english = Heart Forecast |
| english = Heart Forecast |
||
|singers = Eve |
| singers = Eve |
||
|producers = Eve, TAKU INOUE (arranger), Numa (arranger) |
| producers = Eve, TAKU INOUE (arranger), Numa (arranger) |
||
|duration = 3:20 |
| duration = 3:20 |
||
|arrangers = TAKU INOUE, Numa |
| arrangers = TAKU INOUE, Numa |
||
|composers = Eve |
| composers = Eve |
||
|lyricists = Eve |
| lyricists = Eve |
||
|units = |
| units = MORE MORE JUMP! |
||
|unlock = Music Shop |
| unlock = Music Shop |
||
|commissioned = No |
| commissioned = No |
||
|bpm = 143 |
| bpm = 143 |
||
|game duration = 2:13 |
| game duration = 2:13 |
||
|date = 2022/03/02 |
| date = 2022/03/02 |
||
|3d mv = No |
| 3d mv = No |
||
|2d mv = Yes |
| 2d mv = Yes |
||
|original mv = Yes |
| original mv = Yes |
||
|easy difficulty = 6 |
| easy difficulty = 6 |
||
|normal difficulty = 12 |
| normal difficulty = 12 |
||
|hard difficulty = 18 |
| hard difficulty = 18 |
||
|expert difficulty = 24 |
| expert difficulty = 24 |
||
|master difficulty = 28 |
| master difficulty = 28 |
||
|easy notes = 273 |
| easy notes = 273 |
||
|normal notes = 400 |
| normal notes = 400 |
||
|hard notes = 638 |
| hard notes = 638 |
||
|expert notes = 909 |
| expert notes = 909 |
||
|master notes = 1060 |
| master notes = 1060 |
||
}} |
}} |
||
'''Kokoroyohou''' (心予報, ''Heart Forecast'') is a [[song]] by Eve and arranged by TAKU INOUE and Numa. Later on, a [[Hatsune Miku]] version was released along with Eve Vocaloid 01 album. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and has 4 |
'''Kokoroyohou''' (心予報, ''Heart Forecast'') is a [[song]] by Eve and arranged by TAKU INOUE and Numa. Later on, a [[Hatsune Miku]] version was released along with Eve Vocaloid 01 album. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and has 4 song versions in the game. This song became playable on March 2, 2022. This song was added as a part of [[Eve Tie-up]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics options|id=1}} |
|||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead|id=1}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 浮つく甘い街の喧騒 |
| japanese = 浮つく甘い街の喧騒 |
||
故に感情線は渋滞 |
故に感情線は渋滞 |
||
「僕に関係ない」とか言って |
「僕に関係ない」とか言って |
||
心模様 白く染まって |
心模様 白く染まって |
||
|romaji = uwatsuku amai machi no kensou |
| romaji = uwatsuku amai machi no kensou |
||
yue ni kanjousen wa jutai |
yue ni kanjousen wa jutai |
||
"boku ni kankeinai" toka itte |
"boku ni kankeinai" toka itte |
||
kokoro moyou shiroku somatte |
kokoro moyou shiroku somatte |
||
|english = Due to the hustle and bustle of a sweet, floating city |
| english = Due to the hustle and bustle of a sweet, floating city |
||
The emotional lines got congested |
The emotional lines got congested |
||
After saying "That doesn't concern me." |
After saying "That doesn't concern me." |
||
Line 52: | Line 53: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = だけどどうやったって釣り合わない |
| japanese = だけどどうやったって釣り合わない |
||
いたずらに笑う横顔に乾杯 |
いたずらに笑う横顔に乾杯 |
||
酸いも甘いもわからないの |
酸いも甘いもわからないの |
||
きっと君の前では迷子 |
きっと君の前では迷子 |
||
|romaji = dakedo dou yattatte tsuriawanai |
| romaji = dakedo dou yattatte tsuriawanai |
||
itazura ni warau yokogao ni kanpai |
itazura ni warau yokogao ni kanpai |
||
sui mo amai mo wakaranai no |
sui mo amai mo wakaranai no |
||
kitto kimi no mae de wa maigo |
kitto kimi no mae de wa maigo |
||
|english = But, we can’t match anyway |
| english = But, we can’t match anyway |
||
So cheers to the naughty laughing profile |
So cheers to the naughty laughing profile |
||
I don’t know if it’s sour or sweet |
I don’t know if it’s sour or sweet |
||
Line 66: | Line 67: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 溶かしてはランデブー |
| japanese = 溶かしてはランデブー |
||
プラトニックになってく |
プラトニックになってく |
||
ほろ苦い期待 張り裂けてしまいそう |
ほろ苦い期待 張り裂けてしまいそう |
||
|romaji = tokashite wa randebuu |
| romaji = tokashite wa randebuu |
||
puratonikku ni natteku |
puratonikku ni natteku |
||
horo nigai kitai harisakete shimai sou |
horo nigai kitai harisakete shimai sou |
||
|english = A rendezvous after melting |
| english = A rendezvous after melting |
||
Becoming platonic |
Becoming platonic |
||
Bittersweet expectations are about to tear apart |
Bittersweet expectations are about to tear apart |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = だから |
| japanese = だから |
||
夢惑う 想いならば |
夢惑う 想いならば |
||
聞かせて その声を |
聞かせて その声を |
||
|romaji = dakara |
| romaji = dakara |
||
yume madou omoi naraba |
yume madou omoi naraba |
||
kikasete sono koe o |
kikasete sono koe o |
||
|english = So |
| english = So |
||
If you confuse this with a dream |
If you confuse this with a dream |
||
Let me hear that voice |
Let me hear that voice |
||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 君に |
| japanese = 君に |
||
染まってしまえば 染まってしまえば |
染まってしまえば 染まってしまえば |
||
心遊ばせ 余所見してないで |
心遊ばせ 余所見してないで |
||
想っていたいな 想っていたいな |
想っていたいな 想っていたいな |
||
桃色の心予報 |
桃色の心予報 |
||
|romaji = kimi ni |
| romaji = kimi ni |
||
somatte shimaeba somatte shimaeba |
somatte shimaeba somatte shimaeba |
||
kokoro asobase yosomi shitenaide |
kokoro asobase yosomi shitenaide |
||
omotteitai na omotteitai na |
omotteitai na omotteitai na |
||
momoiro no kokoro yohou |
momoiro no kokoro yohou |
||
|english = I want to |
| english = I want to |
||
Be dyed with you, be dyed with your colors |
Be dyed with you, be dyed with your colors |
||
Don't look anywhere, just play with my heart |
Don't look anywhere, just play with my heart |
||
Line 105: | Line 106: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 今 |
| japanese = 今 |
||
混ざってしまえば 混ざってしまえば |
混ざってしまえば 混ざってしまえば |
||
君と重なって 視線が愛相まって |
君と重なって 視線が愛相まって |
||
Line 111: | Line 112: | ||
失敗したらグッバイステップ |
失敗したらグッバイステップ |
||
神さまどうか今日は味方して |
神さまどうか今日は味方して |
||
|romaji = ima |
| romaji = ima |
||
mazatte shimaeba mazatte shimaeba |
mazatte shimaeba mazatte shimaeba |
||
kimi to kasanatte shisen ga ai aimatte |
kimi to kasanatte shisen ga ai aimatte |
||
Line 117: | Line 118: | ||
shippai shitara gubbai suteppu |
shippai shitara gubbai suteppu |
||
kamisama douka kyou wa mikata shite |
kamisama douka kyou wa mikata shite |
||
|english = Now |
| english = Now |
||
I just want to get mixed, want to get mixed, |
I just want to get mixed, want to get mixed, |
||
While overlapping your gaze with our love |
While overlapping your gaze with our love |
||
Line 125: | Line 126: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 君に |
| japanese = 君に |
||
染まってしまえば 染まってしまえば |
染まってしまえば 染まってしまえば |
||
心遊ばせ 余所見してないで |
心遊ばせ 余所見してないで |
||
想っていたいな 想っていたいな |
想っていたいな 想っていたいな |
||
桃色の心予報 |
桃色の心予報 |
||
|romaji = kimi ni |
| romaji = kimi ni |
||
somatte shimaeba somatte shimaeba |
somatte shimaeba somatte shimaeba |
||
kokoro asobase yosomi shitenaide |
kokoro asobase yosomi shitenaide |
||
omotteitai na omotteitai na |
omotteitai na omotteitai na |
||
momoiro no kokoro yohou |
momoiro no kokoro yohou |
||
|english = I want to |
| english = I want to |
||
Be dyed with you, be dyed with your colors |
Be dyed with you, be dyed with your colors |
||
Don't look anywhere, just play with my heart. |
Don't look anywhere, just play with my heart. |
||
Line 142: | Line 143: | ||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 今 |
| japanese = 今 |
||
伝えてしまえ 伝えてしまえば |
伝えてしまえ 伝えてしまえば |
||
君と重なって 視線が愛 相まって |
君と重なって 視線が愛 相まって |
||
失敗したらグッバイステップ |
失敗したらグッバイステップ |
||
神さまどうか今日は味方して |
神さまどうか今日は味方して |
||
|romaji = ima |
| romaji = ima |
||
tsutaete shimae tsutaete shimaeba |
tsutaete shimae tsutaete shimaeba |
||
kimi to kasanatte shisen ga ai aimatte |
kimi to kasanatte shisen ga ai aimatte |
||
shippai shitara gubbai suteppu |
shippai shitara gubbai suteppu |
||
kamisama douka kyou wa mikata shite |
kamisama douka kyou wa mikata shite |
||
|english = Now |
| english = Now |
||
Just tell me, oh just tell me, |
Just tell me, oh just tell me, |
||
While overlapping your gaze with our love |
While overlapping your gaze with our love |
||
Line 160: | Line 161: | ||
{{LyricsTail|English translation taken from [https://youtu.be/dJf4wCdLU18 original MV]}} |
{{LyricsTail|English translation taken from [https://youtu.be/dJf4wCdLU18 original MV]}} |
||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
|singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
|audio = Song188_vs.flac |
| audio = Song188_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
| version = SEKAI |
||
|singers = Hatsune Miku, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
| singers = Hatsune Miku, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
||
|audio = Song188_se.flac |
| audio = Song188_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka |
| singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka |
||
|audio = Song188_an_1.flac |
| audio = Song188_an_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions line |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
| version = Another Vocal |
||
|singers = Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
| singers = Momoi Airi, Hinomori Shizuku |
||
|audio = Song188_an_2.flac |
| audio = Song188_an_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
| type = hard preview |
||
|link = cNOl_GyVKNQ |
| link = cNOl_GyVKNQ |
||
|date = 2022/03/02 |
| date = 2022/03/02 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = original mv |
| type = original mv |
||
|link = Song188_(Original_MV).mp4 |
| link = Song188_(Original_MV).mp4 |
||
|date = 2022/03/02 |
| date = 2022/03/02 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = game 2d mv |
| type = game 2d mv |
||
|link = Song188_(2D_MV).mp4 |
| link = Song188_(2D_MV).mp4 |
||
|date = 2022/04/11 |
| date = 2022/04/11 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = full 2d mv |
| type = full 2d mv |
||
|link = t5c8D1xbXtw |
| link = t5c8D1xbXtw |
||
|date = 2022/04/07 |
| date = 2022/04/07 |
||
|illustration = [https://twitter.com/sohin_3 so品] |
| illustration = [https://twitter.com/sohin_3 so品] |
||
|video = [https://twitter.com/OTOIRO_Inc OTOIRO] |
| video = [https://twitter.com/OTOIRO_Inc OTOIRO] |
||
|director = [https://twitter.com/OG_09tk GA] |
| director = [https://twitter.com/OG_09tk GA] |
||
}} |
}} |
||
Line 219: | Line 220: | ||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
⚫ | |||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
⚫ |
Revision as of 09:26, 26 July 2022
Kokoroyohou (心予報, Heart Forecast) is a song by Eve and arranged by TAKU INOUE and Numa. Later on, a Hatsune Miku version was released along with Eve Vocaloid 01 album. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and has 4 song versions in the game. This song became playable on March 2, 2022. This song was added as a part of Eve Tie-up. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Versions
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi and Hinomori Shizuku | |
Another Vocal | Hanasato Minori and Kiritani Haruka | |
Another Vocal | Momoi Airi and Hinomori Shizuku |
Videos
Hard Preview
Release date
2022/03/02
Original MV
Release date
2022/03/02
2D MV (game version)
Release date
2022/04/11
Update history
April 11, 2022
- 2D MV is added as an MV option.
March 2, 2022
- Added to the game.