Content added Content deleted
mNo edit summary |
|||
(9 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1:
{{Infobox song
| song id = 157
| song name = Marshmary
Line 8:
| singers = Hatsune Miku
| producers = MIMI
| duration =
| arrangers = MIMI
| composers = MIMI
| lyricists = MIMI
| units
| unlock
| type = Pre-existing
| bpm
| game duration =
| date = 2021/10/10
| 3d mv = No
| 2d mv =
| original mv = No
| easy difficulty = 8
Line 37:
== Lyrics ==
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
|japanese = 解れてく夢の中
どんな水平線を迷ってた?
目の前がぼやけてく
今数秒前は何処にある?
|romaji = Hotsureteku yume no naka
Donna suiheisen o mayotteta?
Me no mae ga boyaketeku
Ima suubyou mae wa doko ni aru?
|english = What kind of horizon
Was I puzzling over within this fraying dream?
It’s becoming blurry right before my eyes
Now where are those few seconds?
}}
{{Lyrics line
|japanese = 渦の中鼓動の音
すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ
ため息を一つ吐いた
目は覚めたようで
|romaji = Uzu no naka kodou no oto
Sura moroku ni kikoenai aa wakaranain da
Tameiki o hitotsu haita
Me wa sameta you de
|english = The sound of my pulse is completely inaudible inside this vortex
Aah, I don’t even know anymore
–I let out a single sigh,
It seems that I have woken up
}}
{{Lyrics line
|japanese = 行かないで僕から
掻き消して雑踏を
て浮かぶ心象も
空に融けてゆくだけ
|romaji = Ikanaide boku kara
Kakikeshite zattou o
Te ukabu shinshou mo
Sora ni toketeyuku dake
|english = Don’t go away from me
Drown out the crowds
A mental image of that
Just melts away in the sky
}}
{{Lyrics line
|japanese = 風景が揺らいで崩れてく
崩れては漂ってさ
眠れない世界の中心で歌うだけ
感情も忘れて
|romaji = Fuukei ga yuraide kuzureteku
Kuzurete wa tadayotte sa
Nemurenai sekai no chuushin de utau dake
Kanjou mo wasurete
|english = The landscape is shaking and collapsing
Collapsing and drifting away
I’ll just sing at the center of this sleepless world
And forget these feelings
}}
{{Lyrics line
|japanese = 終点だって泣くならば
笑っていたいんだこんな日々を
きっと此処には
意味なんてないから
|romaji = Shuuten datte naku naraba
Waratteitain da konna hibi o
Kitto koko ni wa
Imi nante nai kara
|english = If wе cry it’s because it is the last stop
I want to smilе at these days
Because surely
It’s meaningless here anyway
}}
{{Lyrics line
|japanese = 後悔の昨日を映させて
映させてと零すだけ
倒れこむ空の底
見えた明日は綺麗で
|romaji = Koukai no kinou o utsusasete
Utsusasete to kobosu dake
Taorekomu sora no soko
Mieta asu wa kirei de…
|english = Let me reflect on yesterday’s regrets
Let me reflect and shed nothing but tears
At the bottom of the falling sky
The tomorrow I could see was so beautiful…
}}
{{Lyrics line
|japanese = 逆らってゆくの!
|romaji = Sakaratteyuku no!
|english = I’m going against it!
}}
{{Lyrics line
|japanese = 数秒前を抱きしめて
抱きしめて忘れないで
廻り出した星の空涙さえ
きっと笑えるさ夜が明ける前に
|romaji = Suubyou mae o dakishimete
Dakishimete wasurenaide
Mawaridashita hoshi no sora namida sae
Kitto waraeru sa yo ga akeru mae ni
|english = Hug those few seconds close
Hug them close and don’t (you) forget
Even the fake tears of the star that had begun to turn
Can surely smile before dawn breaks
}}
{{Lyrics tail|English Translation taken from [https://genius.com/Genius-english-translations-mimi-marshmary-ft-hatsune-miku-english-translation-lyrics Genius]}}
== Versions ==
Line 46 ⟶ 153:
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song157 vs.flac
}}
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Hatsune Miku, Hanasato Minori, Momoi Airi
| audio = Song157 se.flac
}}
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = Momoi Airi
| audio = Song157 an.flac
}}
{{Song versions tail}}
Line 65 ⟶ 172:
| link = s_KCp9S2Oag
| date = 2021/10/09
}}
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = VL4-H_O2MNo
| date = 2023/05/19
| illustrator = shiro
| background artist = Imari Ozaki
| video = Lye
}}
== Update history ==
'''June 9, 2023'''
* Added a 2D MV as an MV option.
'''October 10, 2021'''
* Added to the game.
Line 74 ⟶ 192:
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1442049157137514500 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1447080428607717376 Twitter announcement]
* [
* [https://vocadb.net/S/180185 VocaDB]
* [https://twitter.com/shiroooooo_m/status/1659489642088140800 2D MV illustration]
* [https://twitter.com/sn_ozk/status/1659494201225273344 2D MV background illustration]
== Navigation ==
|
Latest revision as of 07:58, 20 June 2023
Marshmary (マシュマリー, Mashumarii) is a song by MIMI featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on October 10, 2021 as a part of the 1st Anniversary Song Campaign. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
解れてく夢の中 どんな水平線を迷ってた? 目の前がぼやけてく 今数秒前は何処にある? | Hotsureteku yume no naka Donna suiheisen o mayotteta? Me no mae ga boyaketeku Ima suubyou mae wa doko ni aru? | What kind of horizon Was I puzzling over within this fraying dream? It’s becoming blurry right before my eyes Now where are those few seconds? |
渦の中鼓動の音 すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ ため息を一つ吐いた 目は覚めたようで | Uzu no naka kodou no oto Sura moroku ni kikoenai aa wakaranain da Tameiki o hitotsu haita Me wa sameta you de | The sound of my pulse is completely inaudible inside this vortex Aah, I don’t even know anymore –I let out a single sigh, It seems that I have woken up |
行かないで僕から 掻き消して雑踏を て浮かぶ心象も 空に融けてゆくだけ | Ikanaide boku kara Kakikeshite zattou o Te ukabu shinshou mo Sora ni toketeyuku dake | Don’t go away from me Drown out the crowds A mental image of that Just melts away in the sky |
風景が揺らいで崩れてく 崩れては漂ってさ 眠れない世界の中心で歌うだけ 感情も忘れて | Fuukei ga yuraide kuzureteku Kuzurete wa tadayotte sa Nemurenai sekai no chuushin de utau dake Kanjou mo wasurete | The landscape is shaking and collapsing Collapsing and drifting away I’ll just sing at the center of this sleepless world And forget these feelings |
終点だって泣くならば 笑っていたいんだこんな日々を きっと此処には 意味なんてないから | Shuuten datte naku naraba Waratteitain da konna hibi o Kitto koko ni wa Imi nante nai kara | If wе cry it’s because it is the last stop I want to smilе at these days Because surely It’s meaningless here anyway |
後悔の昨日を映させて 映させてと零すだけ 倒れこむ空の底 見えた明日は綺麗で | Koukai no kinou o utsusasete Utsusasete to kobosu dake Taorekomu sora no soko Mieta asu wa kirei de… | Let me reflect on yesterday’s regrets Let me reflect and shed nothing but tears At the bottom of the falling sky The tomorrow I could see was so beautiful… |
逆らってゆくの! | Sakaratteyuku no! | I’m going against it! |
数秒前を抱きしめて 抱きしめて忘れないで 廻り出した星の空涙さえ きっと笑えるさ夜が明ける前に | Suubyou mae o dakishimete Dakishimete wasurenaide Mawaridashita hoshi no sora namida sae Kitto waraeru sa yo ga akeru mae ni | Hug those few seconds close Hug them close and don’t (you) forget Even the fake tears of the star that had begun to turn Can surely smile before dawn breaks |
English Translation taken from Genius |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Hanasato Minori and Momoi Airi | |
Another Vocal | Momoi Airi |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2021/10/09
2D MV (full version)
Release date
2023/05/19
Illustrator
shiro
Video
Lye
Background artist
Imari Ozaki
Update history[edit | edit source]
June 9, 2023
- Added a 2D MV as an MV option.
October 10, 2021
- Added to the game.