Milk Crown on Sonechka: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
mNo edit summary
 
(36 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song
{{Song2
| song id = 107
|songtitle=Viva Happy
| song name = Milk Crown on Sonechka
|image=87298413_p0_master1200.png
| jacket = Jacket107.png
|color=#6CCB20
| japanese = ミルククラウン・オン・ソーネチカ
|text_color=#ffffff
| romaji = Miruku Kuraun On Soonechika
|kanji=ミルククラウン・オン・ソーネチカ
|romaji=Milk Crown on Sonnetica
| english = Milk Crown on Sonechka
| singers = Hatsune Miku
|english=Milk Crown on Sonnetica
| producers = YUZY
|unit=MORE MORE JUMP!
| duration = 216
|unitlogo = MMJ_logo.png
| arrangers = YUZY
|producer=Yujii
| composers = YUZY
|composer=
| lyricists = YUZY
|lyricist=
| units = MORE MORE JUMP!
|bpm=
| unlock = Music Shop
|3d=No
| type = Pre-existing
|duration=2:15
| bpm = 127.4567
|easy_difficulty=7
| game duration = 135
|normal_difficulty=13
| date = 2021/02/06
|hard_difficulty=18
| 3d mv = No
|expert_difficulty=26
| 2d mv = Yes
|master_difficulty=29
| original mv = No
|easy_notes=163
| easy difficulty = 7
|normal_notes=497
| normal difficulty = 13
|hard_notes=752
| hard difficulty = 18
|expert_notes=1025
| expert difficulty = 26
|master_notes=1226
| master difficulty = 30
| easy notes = 163
| normal notes = 497
| hard notes = 752
| expert notes = 1025
| master notes = 1226
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}

'''Milk Crown on Sonechka''' (ミルククラウン・オン・ソーネチカ) is a [[song]] by YUZY featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[MORE MORE JUMP!]], and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on February 6, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.

== Lyrics ==
{{Lyrics head
|columns = japanese,romaji,english
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
}}
{{Lyrics line
Milk_Crown_on_Sonnetica is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[MORE MORE JUMP!]]. It is a song by Yujii featuring [[Hatsune Miku]].
| japanese = だって笑われてるから笑ってみたけど怒らせちゃうのなんで?
==Lyrics==
いつも妄想するほどうまくいかなくて「ごめんなさい」ってなんで?
{| class="wikitable"
ママに見せられないようなくしゃくしゃ頭に許してくださいって
|-
踏んだ方もそれなり心が痛いとか言ってたの、嘘ですか
! scope="col"| Japanese Lyrics
| romaji = datte warawareteru kara waratte mita kedo okorasechau no nande?
! scope="col"| Romaji Lyrics
itsumo mousou suru hodo umaku ikanakute 'gomennasai' tte nande?
! scope="col"| English Translation
mama ni miserarenai you na kushakusha atama ni yurushite kudasai tte
|-
funda hou mo sorenari kokoro ga itai toka itteta no, uso desu ka
|だって笑われてるから笑ってみたけど怒らせちゃうのなんで?<br>いつも妄想するほどうまくいかなくて「ごめんなさい」ってなんで?<br>ママに見せられないようなくしゃくしゃ頭に許してくださいって<br>踏んだ方もそれなり心が痛いとか言ってたの、嘘ですか
| english = I mean, I only tried to laugh along because I was being laughed at, so why did they get angry at me?
|datte warawareteru kara waratte mita kedo okorasechau no nande?<br>itsumo mousou suru hodo umaku ikanakute 'gomennasai' tte nande?<br>mama ni miserarenai you na kushakusha atama ni yurushite kudasai tte<br>funda hou mo sorenari kokoro ga itai toka itteta no, uso desu ka
When things don’t go as well as they do in my imagination, why do I always have to say I’m sorry?
|
My hair is such a mess that I can’t even show it to Mama, but I still say, “Please forgive me”
|-
You said that stepping on others pains you, but was that a lie?
|出来ないそんな才能は無い<br>出来ないそんな才能も無い
}}
|dekinai sonna sainou wa nai<br>dekinai sonna sainou mo nai
{{Lyrics line
|
| japanese = 出来ないそんな才能は無い
|-
|出来ないそんな才能なんてどこのお店で売ってくれなし<br>天にまします神さまだってこんなガラクタ御手汚しですか
出来ないそんな才能も
| romaji = dekinai sonna sainou wa nai
|dekinai sonna sainou nante doko no o mise demo utte kurenaishi<br>ten ni mashimasu kamisama datte konna garakuta mite kegashi desu ka
dekinai sonna sainou mo nai
|
| english = I can’t do it, I don’t have that kind of talent.
|-
I can’t do it, I don’t have that kind of talent either.
|わたしだけが知ってる刹那に生まれた小っちゃな戴冠式<br>ねぇ凛とすましてるお姫様にでも取って代わらせてソーニャ
}}
|watashi dake ga shitteru setsuna ni umareta chiccha na taikan shiki<br>nee rinto sumashiteru ohimesama ni demo totte kawarasete SONYA
{{Lyrics line
|
| japanese = 出来ないそんな才能なんてどこのお店でも売ってくれないし
|-
天にまします神さまだってこんなガラクタ御手汚しですか
|だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか<br>放り出したってそれを恨んだって咎めなんかして損に得に?<br>愛を説いて満足気な教科書の慣用句<br>禁じてください間違いでしたって
| romaji = dekinai sonna sainou nante doko no o mise demo utte kurenaishi
|datte uso bakari tiny tiny sekai ni tsumi toka<br>houridashita tte sore o uranda tte togame nanka shite son ni toku ni?<br>ai o toite manzoku ge na kyoukasho no kanyouku<br>kinjite kudasai machigai deshita tte
ten ni mashimasu kamisama datte konna garakuta mite kegashi desu ka
|
| english = I can’t do it, and it’s not like they’d sell that kind of talent at some shop
|-
Will God up in heaven even want to dirty His hands with this kind of trash?
|だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか<br>放り出したってそれを恨んだって咎めなんかして損に得に?<br>愛の教典ちんぷんかんぷん聖人の名文句を<br>「大げさ」ってつぶやいて簡単なことでしたって
}}
|datte uso bakari tiny tiny sekai ni tsumi toka<br>houridashita tte sore o uranda tte togame nanka shite son ni toku ni?<br>ai no kyouten chinpunkanpun seijin no mei monku o<br>"ougesa" tte tsubuyaite kantan na koto deshita tte
{{Lyrics line
|
| japanese = わたしだけが知ってる刹那に生まれた小っちゃな戴冠式
|-
ねぇ凛とすましてるお姫様にでも取って代わらせてソーニャ
|色づいてく花が今日、微笑んだって
| romaji = watashi dake ga shitteru setsuna ni umareta chiccha na taikan shiki
|irozuiteku hana ga kyou, hohoenda tte
nee rinto sumashiteru ohimesama ni demo totte kawarasete SONYA
|
| english = A sudden, tiny coronation ceremony that only I know about
|-
Hey, let me replace even that prim and proper princess, Sonya!
|}
}}
{{Lyrics line
| japanese = だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって咎めなんかして損に得に?
愛を説いて満足気な教科書の慣用句
禁じてください間違いでしたって
| romaji = datte uso bakari tiny tiny sekai ni tsumi toka
houridashita tte sore o uranda tte togame nanka shite son ni toku ni?
ai o toite manzoku ge na kyoukasho no kanyouku
kinjite kudasai machigai deshita tte
| english = I mean, even if you try to blame your sins and such on this tiny, tiny world full of lies
and curse it, will that blame make things better or worse?
As for all those clichés in books that seem to explain love so well—
Please ban them, and announce they were incorrect
}}
{{Lyrics line
| japanese = だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって咎めなんかして損に得に?
愛の教典ちんぷんかんぷん聖人の名文句を
「大げさ」ってつぶやいて簡単なことでしたって
| romaji = datte uso bakari tiny tiny sekai ni tsumi toka
houridashita tte sore o uranda tte togame nanka shite son ni toku ni?
ai no kyouten chinpunkanpun seijin no mei monku o
"ougesa" tte tsubuyaite kantan na koto deshita tte
| english = I mean, even if you try to blame your sins and such on this tiny, tiny world full of lies
and curse it, will that blame make things better or worse?
And as for all those nonsense scriptures about love offered by those wise saints?
I muttered, “They’re exaggerated,” and that it’s actually really simple
}}
{{Lyrics line
| japanese = 色づいてく花が今日、微笑んだって
| romaji = irozuiteku hana ga kyou, hohoenda tte
| english = Today, the flower smiles as it gains color
}}
{{Lyrics tail|Translation by Magenetra}}

== Versions ==
{{Song versions head}}
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song107 vs.flac
}}
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Hatsune Miku, Hanasato Minori, Hinomori Shizuku
| audio = Song107 se.flac
}}
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = Hanasato Minori
| audio = Song107 an 1.flac
}}
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = Hinomori Shizuku
| audio = Song107 an 2.flac
}}
{{Song versions tail}}

== Videos ==
{{Song video
| type = hard preview
| link = StRTqZVqyfQ
| date = 2021/02/06
}}
{{Song video
| type = game 2d mv
| link = Song107 (2D MV).mp4
| date = 2022/09/20
}}
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = xBVIHNosBTg
| date = 2022/05/24
| illustration = Bouno Satoshi
| video = Naph
}}

== Gallery ==
<gallery mode="packed" heights=250>
File:Milk Crown on Sonechka 2D MV illustration.jpg | 2D MV illustration
</gallery>

== Update history ==
'''September 20, 2022'''
* Added 2D MV as an MV option.
'''March 29, 2022'''
* Master difficulty changed from 29 to 30.
'''February 6, 2021'''
* Added to the game.


==Song Versions==
== External links ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1353649351428464641 Twitter announcement]
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;"
* [[wikia:vocaloid:ミルククラウン・オン・ソーネチカ (Milk Crown on Sonnetica)|Vocaloid Wiki]]
|-
* [https://vocadb.net/S/54619 VocaDB]
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions
* [https://twitter.com/gumi_seijin/status/1529024614323863552 2D MV illustration (Twitter)]
|-
* [https://www.pixiv.net/en/artworks/98572586 2D MV illustration (pixiv)]
! style="width:25%;" |Version
! style="width:75%;" |Song sung by
|-
| VIRTUAL SINGER
| Hatsune Miku
|-
| SEKAI
| Hatsune Miku, [[Hanasato Minori]], [[Hinomori Shizuku]]
|-
| Another Vocal
| Hanasato Minori
|-
| SEKAI
| Hinomori Shizuku
|}


==External Links==
== Navigation ==
{{MORE MORE JUMP! songs}}
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ミルククラウン・オン・ソーネチカ_(Milk_Crown_on_Sonnetica) Vocaloid Wiki]
*[https://vocadb.net/S/54619 VocaDB]
[[Category:Songs]]
[[Category:MORE MORE JUMP! Songs]]

Latest revision as of 21:07, 4 May 2023

Milk Crown on Sonechka
Japaneseミルククラウン・オン・ソーネチカ
RomajiMiruku Kuraun On Soonechika
EnglishMilk Crown on Sonechka
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • YUZY
Duration3:36
In-game Information
Song ID107
Unit category
  • MORE MORE JUMP!
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • YUZY
Composer
  • YUZY
Lyricist
  • YUZY
TypePre-existing
BPM127.4567
Duration (game)2:15
Release date2021/02/06
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71318
ExpertMasterAppend
2630N/A
Notes
EasyNormalHard
163497752
ExpertMasterAppend
10251226N/A

Milk Crown on Sonechka (ミルククラウン・オン・ソーネチカ) is a song by YUZY featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on February 6, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
だって笑われてるから笑ってみたけど怒らせちゃうのなんで?
いつも妄想するほどうまくいかなくて「ごめんなさい」ってなんで?
ママに見せられないようなくしゃくしゃ頭に許してくださいって
踏んだ方もそれなり心が痛いとか言ってたの、嘘ですか
datte warawareteru kara waratte mita kedo okorasechau no nande?
itsumo mousou suru hodo umaku ikanakute 'gomennasai' tte nande?
mama ni miserarenai you na kushakusha atama ni yurushite kudasai tte
funda hou mo sorenari kokoro ga itai toka itteta no, uso desu ka
I mean, I only tried to laugh along because I was being laughed at, so why did they get angry at me?
When things don’t go as well as they do in my imagination, why do I always have to say I’m sorry?
My hair is such a mess that I can’t even show it to Mama, but I still say, “Please forgive me”
You said that stepping on others pains you, but was that a lie?
出来ないそんな才能は無い
出来ないそんな才能も無い
dekinai sonna sainou wa nai
dekinai sonna sainou mo nai
I can’t do it, I don’t have that kind of talent.
I can’t do it, I don’t have that kind of talent either.
出来ないそんな才能なんてどこのお店でも売ってくれないし
天にまします神さまだってこんなガラクタ御手汚しですか
dekinai sonna sainou nante doko no o mise demo utte kurenaishi
ten ni mashimasu kamisama datte konna garakuta mite kegashi desu ka
I can’t do it, and it’s not like they’d sell that kind of talent at some shop
Will God up in heaven even want to dirty His hands with this kind of trash?
わたしだけが知ってる刹那に生まれた小っちゃな戴冠式
ねぇ凛とすましてるお姫様にでも取って代わらせてソーニャ
watashi dake ga shitteru setsuna ni umareta chiccha na taikan shiki
nee rinto sumashiteru ohimesama ni demo totte kawarasete SONYA
A sudden, tiny coronation ceremony that only I know about
Hey, let me replace even that prim and proper princess, Sonya!
だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって咎めなんかして損に得に?
愛を説いて満足気な教科書の慣用句
禁じてください間違いでしたって
datte uso bakari tiny tiny sekai ni tsumi toka
houridashita tte sore o uranda tte togame nanka shite son ni toku ni?
ai o toite manzoku ge na kyoukasho no kanyouku
kinjite kudasai machigai deshita tte
I mean, even if you try to blame your sins and such on this tiny, tiny world full of lies
and curse it, will that blame make things better or worse?
As for all those clichés in books that seem to explain love so well—
Please ban them, and announce they were incorrect
だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって咎めなんかして損に得に?
愛の教典ちんぷんかんぷん聖人の名文句を
「大げさ」ってつぶやいて簡単なことでしたって
datte uso bakari tiny tiny sekai ni tsumi toka
houridashita tte sore o uranda tte togame nanka shite son ni toku ni?
ai no kyouten chinpunkanpun seijin no mei monku o
"ougesa" tte tsubuyaite kantan na koto deshita tte
I mean, even if you try to blame your sins and such on this tiny, tiny world full of lies
and curse it, will that blame make things better or worse?
And as for all those nonsense scriptures about love offered by those wise saints?
I muttered, “They’re exaggerated,” and that it’s actually really simple
色づいてく花が今日、微笑んだってirozuiteku hana ga kyou, hohoenda tteToday, the flower smiles as it gains color
Translation by Magenetra

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Hanasato Minori and Hinomori Shizuku
Another VocalHanasato Minori
Another VocalHinomori Shizuku

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2021/02/06
2D MV (game version)
Release date
2022/09/20
2D MV (full version)
Release date
2022/05/24
Illustrator
Bouno Satoshi
Video
Naph

Gallery[edit | edit source]

Update history[edit | edit source]

September 20, 2022

  • Added 2D MV as an MV option.

March 29, 2022

  • Master difficulty changed from 29 to 30.

February 6, 2021

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.